Kho tàng Danh ngôn

Danh ngôn ngẫu nhiên

Tâm vốn an tịnh tĩnh lặng. Khi tâm ra khỏi an tịnh tĩnh lặng thì bất an rối loạn sẽ nhảy vào. Khi nhìn thấy được bất an rối loạn này thì an tịnh tĩnh lặng sẽ trở về.
The mind is intrinsically tranquil. Out of this tranquility, anxiety and confusion are born. If one sees and knows this confusion, then the mind is tranquil once more.

Tác giả:
Từ khóa:

Cho dù bạn làm gì, cũng hãy làm tốt điều đó. Hãy làm tốt đến nỗi khi người ta thấy bạn làm điều đó, họ sẽ muốn quay trở lại để xem bạn làm lần nữa, và họ sẽ muốn đưa những người khác đến để chỉ cho họ thấy bạn làm tốt việc mình làm đến thế nào.
Whatever you do, do it well. Do it so well that when people see you do it, they will want to come back and see you do it again, and they will want to bring others and show them how well you do what you do.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn chỉ có thể mở trái tim của kẻ khác khi bạn mở chính trái tim của bạn.

Tác giả:

Sự bình dị là sự nối giữa nhân ái và sắc đẹp.

Tác giả:

Làm điều đúng không bao giờ là sớm quá.
What is right to be done cannot be done too soon.

Những điều tốt đẹp không đến với những người ngu ngốc chờ đợi, mà chỉ đển với những người theo đuổi mục tiêu và ước mơ của mình.

Chọn bạn đồng hành xấu, sẽ chẳng ai tin mình không xấu.
If you choose bad companions, no one will believe that you are anything but bad yourself.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Có tầm nhìn về điều mình muốn là chưa đủ… Tầm nhìn mà không có thực thi chỉ là ảo ảnh.
Having a vision for what you want is not enough… Vision without execution is hallucination.

Tác giả:
Từ khóa:

Người năng động sẽ thành công, còn người lười biếng sống vô vị và không tránh khỏi sẽ lụi tàn.
An energetic man will succeed where an indolent one would vegetate and inevitably perish.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn hãy hình dung cuộc đời mình giống như một bánh xe luân hồi, và các vòng xoay chính là đường đời của bạn. Việc bạn sẽ đi như thế nào trên đường đời dài vô tận đó phải do chính bạn lựa chọn, quyết định. Hãy luôn sống ở thế chủ động, làm chủ cuộc đời mình.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn không thể hiểu mình qua những điều mà người khác mong muốn ở bạn, mà chỉ có thể bằng cách tự hỏi bạn trông đợi gì ở bản thân mình, bằng cách tự khám phá theo khả năng của bạn.

Tác giả:

I have learned that love not time – heals all wounds.
Tôi đã hiểu được rằng tình yêu – chứ không phải thời gian – chữa lành mọi vết thương.

Tác giả:

Im lặng đem đến cho người phụ nữ sự kính nể.

Tác giả:

Có nhiều cách làm hư con. Làm hư tinh thần bằng cách chiều chuộng quá mức; làm hư ý chí bằng cách chiều chuộng theo mọi ý thích, và làm hư trái tim nó bằng sự lo lắng phục vụ quá đáng.

Tác giả:
Từ khóa:

Người mẹ hiểu được lời đứa trẻ không nói.
A mother understands what a child does not say.

Tác giả:
Từ khóa:

Trong xã giao, đừng đổi bạn thành thù mà hãy đổi thù thành bạn.

Tác giả:
nhung-cau-noi-hay

Hạnh phúc giản đơn

Hạnh phúc giản đơn Điều bí ẩn giản dị của hạnh phúc giản đơn Người hạnh phúc nhất không cần phải có mọi thứ tốt nhất, nó chỉ giản đơn […]

Cách tốt nhất để không cảm thấy vô vọng là đứng dậy và làm gì đó. Đừng đợi chuyện tốt đẹp xảy ra với mình. Nếu bạn ra ngoài và khiến điều gì đó tốt đẹp xảy ra, bạn sẽ đổ đầy thế giới với hy vọng, bạn sẽ đổ đầy bản thân mình với hy vọng.
The best way to not feel hopeless is to get up and do something. Don’t wait for good things to happen to you. If you go out and make some good things happen, you will fill the world with hope, you will fill yourself with hope.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sau bao thời gian giờ mới phát hiện mình đã trưởng thành. Ai bảo tình yêu đã tuyệt duyên với cô chứ? Nếu lúc đó cô cứ sống mãi trong đau khổ vì bị phản bội, không tự thoát khỏi thì sẽ mãi mãi không biết được ở một nơi nào đó có một người đàn ông tốt đang chờ đợi mình.

Có thể giết người, nhưng không thể giết tư tưởng.
You can kill a man but you cant kill a idea.

Tác giả:
Từ khóa:

Thi sĩ là gì? Một con người bất hạnh giấu nỗi đau khổ sâu sắc trong tim, nhưng đôi môi đẹp tới mức khi tiếng thở dài và tiếng khóc đi qua, chúng nghe như âm nhạc du dương… Và người ta xúm lại quanh thi sĩ và bảo: ‘Hãy hát tiếp đi’ – hay nói theo cách khác, ‘Mong những nỗi đau khổ mới hành hạ tâm hồn anh nhưng đôi môi anh vẫn đẹp đẽ như trước, bởi tiếng khóc sẽ chỉ làm chúng tôi hoảng sợ, nhưng âm nhạc thì lại rất hay.’
What is a poet? An unhappy man who hides deep anguish in his heart, but whose lips are so formed that when the sigh and cry pass through them, it sounds like lovely music…. And people flock around the poet and say: ‘Sing again soon’ – that is, ‘May new sufferings torment your soul but your lips be fashioned as before, for the cry would only frighten us, but the music, that is blissful.’

Tác giả:
Từ khóa:

Không nên dạy cho trẻ em những gì chúng phải suy nghĩ, mà dạy cho chúng cách suy nghĩ.

Tác giả:

Hi vọng sẽ giúp bạn trẻ ra vì hi vọng và tuổi trẻ là anh em song sinh.

Tác giả:

Ai ơi chớ có ăn lời
Bụt kia có mắt, ông trời có tai.

Tác giả:
Từ khóa: