Kho tàng Danh ngôn

Danh ngôn ngẫu nhiên

Đàn ông có đôi mắt để nhìn, đàn bà có đôi mắt để người khác nhìn.

Tác giả:

Người muốn hưởng thụ ánh nắng mặt trời rực rỡ trước hết phải bước ra khỏi bóng râm mát mẻ.
He that will enjoy the brightness of sunshine, must quit the coolness of the shade.

Tác giả:
Từ khóa:

Mục đích duy nhất của việc trở nên giàu có là để cho tiền bạc đi.
The sole purpose of being rich is to give away money.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những thăng trầm của số phận thử thách độ đáng tin cậy của tình bạn.
The shifts of fortune test the reliability of friends.

Không có quy luật nào bất biến hơn việc chúng ta được trả công cho sự nghi ngờ của mình bằng cách tìm thấy điều ta nghi ngờ.
There is no rule more invariable than that we are paid for our suspicions by finding what we suspect.

Tác giả:
Từ khóa:

Đừng chỉ học cách tìm điều mình thích, hãy học cách thích điều mình tìm thấy.
Learn not only to find what you like, learn to like what you find.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta nhận biết chân lý không phải bằng lý trí mà bằng con tim.

Tác giả:

Ghen ghét thường gây tai họa cho bản thân hơn là cho người bị ghen ghét.

Tác giả:

Trên đời này vĩ đại nhất, đó là thời gian. Dù cho thề non hẹn biển, dù cho thâm cừu đại hận, mấy ngàn năm vạn năm trôi qua, cũng sẽ phai nhạt, sẽ bị lãng quên.

Tác giả:
Từ khóa:

Luôn luôn có cách tốt hơn cho mọi thứ. Hãy tìm nó.
There is a better way for everything. Find it.

Tác giả:
Từ khóa:

Last night, they were doing a headcount of all the angels in heaven. There was one big problem, the sweetest angel was missing! Please let them know you’re ok.
Đêm qua, đã có một cuộc kiểm tra quân số các thiên thần trên thiên đường. Và một rắc rối to đã xảy ra, thiên thần đáng yêu nhất đã vắng mặt! Hãy báo cho họ biết rằng em vẫn ổn, em nhé!

Tác giả:

Các quan điểm chẳng có ý nghĩa gì cả; chúng có thể đẹp hay xấu, thông minh hay ngu xuẩn, ai cũng có thể hoặc ôm lấy chúng hoặc từ bỏ chúng.
Opinions mean nothing; they may be beautiful or ugly, clever or foolish, anyone can embrace or reject them.

Tác giả:
Từ khóa:

Để quên đi người mình yêu thì chỉ có hai cách. Một là để mọi chuyện diễn ra theo quy luật tự nhiên, hàng ngày hàng giờ vẫn nhớ đến hình bóng người ấy, nhưng cố gắng không gặp lại nhau, bạn sẽ quên đi người ấy theo thời gian, một tháng không được thì một năm, một năm không được thì hai năm, rồi sẽ có một ngày hình bóng người đó biến mất khỏi tâm trí mà bạn không hề hay biết, thời gian sẽ hàn gắn mọi vết thương lòng. Hai là yêu một người khác, như vậy những kỷ niệm cũ sẽ tàn phai theo năm tháng, đây là liều thuốc diệu kỳ nhất.

Tác giả:
Từ khóa:

Bề ngoài khỏe khoắn bắt đầu từ bên trong.
A healthy outside starts from the inside.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cho tới khi phải chịu đựng trong bóng tối, không ai biết buổi sáng sẽ ngọt ngào và đáng quý với trái tim và đôi mắt mình như thế nào.
No man knows till he has suffered from the night how sweet and dear to his heart and eye the morning can be.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ba điều trong cuộc sống một khi đã qua thì bạn không thể lấy lại được:
Thời gian
Lời nói
Cơ hội

Tác giả:

Làm thiện muốn người ta thấy, điều thiện ấy không thực,
Làm ác sợ người ta biết, điều ác ấy thực to.
善欲人見,不是真善;
惡恐人知,便是大惡。
Thiện dục nhân kiến, bất thị chân thiện,
Ác khủng nhân tri, tiện thị đại ác.

Tác giả:
Từ khóa:

Ăn cây nào, rào cây nấy.

Tác giả:

Không hiểu công việc của chồng: đó là đặc điểm chung của những người phụ nữ bất hạnh. Không hiểu tình cảm của vợ: đó là những đặc tính chung của những ông chồng bất hạnh.

Tác giả:

Tình yêu thương là điều quan trọng nhất trên thế giới. Hận thù, ta nên loại bỏ nó khỏi từ điển.
Love is the most important thing in the world. Hate, we should remove from the dictionary.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một khoảnh khắc hạnh phúc là một niềm vui bất diệt.

Tác giả:

Hãy tận hưởng cuộc đời đi. Bạn còn nhiều thời gian cho cái chết lắm.
Enjoy life. There’s plenty of time to be dead.

Nếu thực tế không vừa với học thuyết, hãy thay đổi thực tế.
If the facts don’t fit the theory, change the facts.

Tác giả:
Từ khóa: ,

The shoe that fits one person pinches another; there is no recipe for living that suits all cases.

Tác giả: