Từ khóa: Trái tim

Đừng nhượng bộ cảm xúc. Một trái tim quá nhạy cảm là thứ tài sản bất hạnh trên mặt đất không vững chắc này.
Do not give in too much to feelings. A overly sensitive heart is an unhappy possession on this shaky earth.

Nếu trái tim con người bị một thứ bẩn thỉu che lấp thì phải làm thế nào mới có thể khiến nó khôi phục sự trong sạch?

Tác giả:
Từ khóa:

Thi ca là những hình vẽ vĩnh cửu trong trái tim của tất cả mọi người.
Poetry is eternal graffiti written in the heart of everyone.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đồ thừa trong hình thái ít thấy được hơn chính là ký ức. Được cất giữ trong tủ lạnh của trí óc và ngăn chạn của trái tim.
Leftovers in their less visible form are called memories. Stored in the refrigerator of the mind and the cupboard of the heart.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trái tim có lý lẽ mà lý trí không biết đến.
The heart has its reasons which reason knows not.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Khi con chim của trái tim bắt đầu hót, thường thì lý trí sẽ bịt tai nó lại.
When the bird of the heart begins to sing, too often will reason stop up her ears.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nhớ một người là cách trái tim nhắc nhở rằng bạn yêu người ấy.
Missing someone is your heart’s way of reminding you that you love him.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Một trái tim không có lương tâm, không còn linh hồn thì không khác gì một cỗ máy. Nó không biết phân biệt tốt xấu, thiện ác.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Mỗi trái tim đều hát một bài ca, không trọn vẹn, cho tới khi một trái tim khác thì thầm đáp lại. Những người muốn hát luôn tìm thấy bài hát. Dưới sự đụng chạm của người yêu, ai cũng trở thành thi sĩ.

Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả câu trả lời cho những điều bí ẩn của vũ trụ ẩn giấu trong trái tim bạn.
All the answers to the mysteries of the universe are held within your heart.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hãy khiêu vũ theo điệu nhạc trong trái tim bạn. Nó được trao cho bạn chính vì lý do đó.
Let yourself dance to the music in your heart. It was given to you for that very reason.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn nói với một người bằng ngôn ngữ mà anh ta hiểu, điều bạn nói sẽ đi được vào đầu đối phương. Nếu bạn nói với người đó bằng ngôn ngữ của anh ta, điều bạn nói sẽ đi tới con tim.
If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Thơ ca là tri thức đầu tiên và cuối cùng – nó bất diệt như trái tim con người.
Poetry is the first and last of all knowledge – it is as immortal as the heart of man.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Trái tim vốn là một tạo vật mong manh và thiếu kiên định. Vì vậy, hãy tin vào điều thiện, lòng tốt, vào nhân cách và năng lực… nhưng đừng tin vào sự bất biến của nhận thức và tình cảm nơi con người. Hãy tin là mình được yêu thương trong khoảnh khắc này, nhưng đừng chắc rằng mình sẽ được yêu mãi mãi. Nếu chịu chừa chỗ cho sự đổi thay, ta sẽ tránh được không ít tổn thương sâu sắc.

Một cái đầu minh mẫn và một trái tim tử tế, đó luôn là sự kết hợp uy lực.
A good head and a good heart are always a formidable combination.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cái gì xuất phát từ trái tim thì sẽ đi đến trái tim.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trái tim muốn đi tiếp; đó là đạo pháp của nó. Vì nếu nó không vận động, nó sẽ chết.
The heart wants to go on; that is its dharma. For unless it moves, it dies.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trái tim con người rất là nhỏ, nó nằm trọn trong một bàn tay. Nhưng mà dục vọng con người thì có thể rất là lớn giống như con rắn muốn nuốt cả con voi.

Con người phải gìn giữ trái tim mình; bởi nếu để nó mất đi, chẳng mấy chốc anh ta cũng sẽ mất kiểm soát cái đầu.
One ought to hold on to one’s heart; for if one lets it go, one soon loses control of the head too.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thật tốt khi trái tim chất phác còn trí óc thì không.
It is well for the heart to be naive and the mind not to be.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trái tim con người đều ở trong lồng ngực mỗi người, tất nhiên đó là nơi người khác không nhìn thấy được, cho dù thân mật bao nhiêu cũng vậy cả thôi.

Tác giả:
Từ khóa:

Không trái tim nào cứng rắn hơn trái tim nhút nhát.
No heart is so hard as the timid heart.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi trái tim thực sự thấu hiểu, nó buông xả mọi thứ.
When the heart truly understands, it lets go of everything.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có thể đối xử tử tế với người mình không thích, không có nghĩa là bạn giả tạo, mà có nghĩa là trái tim bạn trưởng thành để có thể chứa đựng những thứ mình không thích.