Tác giả: Samuel Johnson

The feeling of friendship is like that of being comfortably filled with roast beef; love, like being enlivened with champagne.
Tình bạn giống như được no bụng với món thịt bò quay; tình yêu giống như được rượu sâm panh làm phấn chấn.

Tác giả:

Đấu tranh với nghịch cảnh, và chinh phục chúng, là hạnh phúc lớn nhất của con người.
To strive with difficulties, and to conquer them, is the highest human felicity.

Mỗi người đều giàu có hay nghèo khổ phụ thuộc vào tỷ lệ giữa ước vọng và sự thỏa mãn của anh ta.
Every man is rich or poor according to the proportion between his desires and his enjoyments.

Ai chờ đợi để làm nhiều điều tốt đẹp cùng một lúc sẽ chẳng bao giờ làm gì cả.
He who waits to do a great deal of good at once will never do anything.

Một người có thể là quá nhiều thứ cùng một lúc tới mức anh ta chả là cái gì cả.
A man may be so much of everything that he is nothing of anything.

Tác giả:
Từ khóa:

Hành động hiển hiện, cho dù động cơ bị che dấu.
Actions are visible, though motives are secret.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngôn ngữ là y phục của tư duy.
Language is the dress of thought.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chẳng ai trở nên vĩ đại bằng cách bắt chước.
No man was ever great by imitation.

Tác giả:
Từ khóa:

Những người đạt được sự ưu việt thường dùng cả cuộc đời để theo đuổi một thứ; bởi sự ưu việt thường khó đạt được dễ dàng hơn.
Those who attain any excellence, commonly spend life in one pursuit; for excellence is not often gained upon easier terms.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ít hiểu biết về bản chất con người tới nỗi muốn đi tìm hạnh phúc bằng cách thay đổi bất cứ thứ gì khác ngoài tâm tính của chính mình sẽ chỉ phí hoài cuộc đời trong những nỗ lực vô vọng.
He who has so little knowledge of human nature as to seek happiness by changing anything but his own disposition will waste his life in fruitless efforts.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hứa hẹn, hứa hẹn thật nhiều, đó là linh hồn của quảng cáo.
Promise, large promise, is the soul of an advertisement.

Tác giả:
Từ khóa: ,

We cannot tell the precise moment when friendship is formed. As in filling a vessel drop by drop, there is at last a drop which makes it run over; so in a series of kindness there is at last one which makes the heart run over.
Chúng ta không thể nói chính xác lúc nào tình bạn hình thành. Cứ nhỏ từng giọt nước vào bồn, sẽ tới lúc có một giọt nước làm tràn bồn; như vậy trong một chuỗi những điều tốt lành, sẽ tới lúc có một điều làm trái tim chan chứa.

Tác giả:

Sự tò mò, đối với những tâm hồn vĩ đại và rộng lượng, là niềm đam mê đầu tiên và cuối cùng.
Curiosity is, in great and generous minds, the first passion and the last.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chuyện xấu không xảy ra và đập tan trái tim bạn chỉ để bạn có thể đau khổ và bỏ cuộc. Chúng xảy ra, đập tan bạn và xây dựng bạn lại từ đầu để bạn có thể trở thành tất cả những gì mình đáng trở thành.
Things don’t go wrong and break your heart so you can become bitter and give up. They happen to break you down and build you up so you can be all that you were intended to be.

Tác giả:
Từ khóa: ,

The future is purchased by the present.
Tương lai được mua bằng hiện tại.

Tác giả:

Anh do dự không muốn đâm tôi bằng ngôn từ, và không biết rằng sự im lặng còn là thanh kiếm sắc bén hơn.
You hesitate to stab me with a word, and know not – silence is the sharper sword.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cuộc sống là chuỗi tiến trình từ ước vọng tới ước vọng, không phải từ hưởng thụ tới hưởng thụ.
Life is a progress from want to want, not from enjoyment to enjoyment.

Tác giả:
Từ khóa:

Cuộc sống không có lạc thú nào hơn ngoài vượt qua gian khó, bước từng bước tiến tới thành công, lập nên những ước vọng mới và chứng kiến chúng được thỏa mãn.
Life affords no higher pleasure than that of surmounting difficulties, passing from one step of success to another, forming new wishes and seeing them gratified.

Có những sự quyến rũ chỉ nên đứng từ xa mà ngắm.
There are charms made only for distant admiration.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy kiên quyết đừng để mình trở nên nghèo túng: hãy sử dụng ít hơn bạn có. Sự nghèo túng là kẻ thù lớn đối với hạnh phúc của con người; nó phá hủy tự do, và nó khiến một vài đức hạnh trở thành không thực tế, và số còn lại cực kỳ khó khăn.
Resolve not to be poor: whatever you have, spend less. Poverty is a great enemy to human happiness; it certainly destroys liberty, and it makes some virtues impracticable, and others extremely difficult.

Sự tò mò là một trong những tích cách vĩnh viễn và rõ rệt của tâm hồn đầy sinh lực.
Curiosity is one of the permanent and certain characteristics of a vigorous mind.

Tác giả:
Từ khóa:

Sống giàu có vẫn hay hơn là chết giàu có.
It is better to live rich than to die rich.

Tác giả:
Từ khóa:

Một người thông thái được cứu vớt khỏi tham vọng nhờ chính tham vọng; mục tiêu của anh ta cao tới mức sự giàu sang, địa vị, tiền tài và đặc ân không thể khiến anh ta hài lòng.
A wise man is cured of ambition by ambition itself; his aim is so exalted that riches, office, fortune and favour cannot satisfy him.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự toàn vẹn không có tri thức yếu và vô dụng, và tri thức không có sự toàn vẹn nguy hiểm và đáng sợ.
Integrity without knowledge is weak and useless, and knowledge without integrity is dangerous and dreadful.

Tác giả:
Từ khóa: ,