Tác giả: Mahatma Gandhi

Không cần phải đốt sách để phá hủy một nền văn hóa. Chỉ cần buộc người ta ngừng đọc mà thôi.
You don’t have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Dù bạn có là thiểu số, chân lý vẫn là chân lý.
Even if you are a minority of one, the truth is the truth.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Con người trở nên vĩ đại theo đúng mức độ mình làm vì lợi ích của đồng loại.
Man becomes great exactly in the degree in which he works for the welfare of his fellow-men.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Trong cầu nguyện, thà có trái tim mà không thốt nên lời còn hơn thốt nên lời mà thiếu vắng trái tim.
In prayer it is better to have a heart without words than words without a heart.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Đức tin không phải thứ để nắm lấy, nó là trạng thái cần phát triển.
Faith is not something to grasp, it is a state to grow into.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Người biết cách nghĩ không cần thầy giáo.
Those who know how to think need no teachers.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Giọng con người không bao giờ đi được xa như giọng nói nhỏ bé của lương tri.
The human voice can never reach the distance that is covered by the still small voice of conscience.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Giận dữ là kẻ thù của bất bạo lực và sự kiêu hãnh là con quái vật nuốt chửng nó.
Anger is the enemy of non-violence and pride is a monster that swallows it up.

0

Vinh quang nằm trong nỗ lực, không phải kết quả, nỗ lực hết mình là thắng lợi hoàn toàn.
Satisfaction lies in the effort, not in the attainment, full effort is full victory.

0

Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.
Hạnh phúc là khi điều bạn nghĩ, điều bạn nói và điều bạn làm hài hòa với nhau.

1
Tác giả:

Sức mạnh không đến từ thể chất. Nó đến từ ý chí bất khuất.
Strength does not come from physical capacity. It comes from an indomitable will.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Luật lệ không công bằng tự nó đã là một dạng bạo lực.
An unjust law is itself a species of violence.

0

The test of friendship is assistance in adversity, and that, too, unconditional assistance.
Thử thách của tình bạn là sự trợ giúp lẫn nhau trong nghịch cảnh, và hơn thế, trợ giúp vô điều kiện.

0
Tác giả:

“An eye for an eye” (Ăn miếng trả miếng) chỉ khiến cả thế giới mù thôi.
An eye for an eye only ends up making the whole world blind.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Một lượng nhỏ những tinh thần quyết tâm được nung nấu bởi niềm tin son sắt vào sứ mệnh của mình có thể làm thay đổi dòng lịch sử.
A small body of determined spirits fired by an unquenchable faith in their mission can alter the course of history.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Đức hạnh là nền tảng của mọi thứ và chân lý là bản chất của mọi đức hạnh.
Morality is the basis of things and truth is the substance of all morality.

0

Sự dịu dàng, hy sinh và hào phóng không là tài sản riêng của bất cứ chủng tộc hay tôn giáo nào.
Gentleness, self-sacrifice and generosity are the exclusive possession of no one race or religion.

0
Tác giả:
Từ khóa: , ,

Ai nói rằng tôn giáo không liên quan gì với chính trị, người đó chẳng biết gì về tôn giáo.
Those who say religion has nothing to do with politics do not know what religion is.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta phải trở thành thay đổi mình muốn thấy ở thế giới.
We must be the change we wish to see in the world.

0

Không khoan dung cũng là một hình thức bạo lực và là trở ngại cho sự phát triển của một tinh thần dân chủ thực sự.
Intolerance is itself a form of violence and an obstacle to the growth of a true democratic spirit.

0
Tác giả:
Từ khóa: , ,

Một aoxơ thực hành đáng giá hơn nhiều tấn thuyết giảng.
An ounce of practice is worth more than tons of preaching.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Có tòa án còn cao hơn tòa án công lý, và đó là tòa án của lương tâm. Nó thay thế cho mọi tòa án khác.
There is a higher court than courts of justice and that is the court of conscience. It supercedes all other courts.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Lời ‘Không’ thốt lên từ sự tin tưởng sâu sắc nhất vẫn tốt hơn lời ‘Có’ thốt lên chỉ để làm hài lòng, hay tồi tệ hơn, để lảng tránh rắc rối.
A ‘No’ uttered from the deepest conviction is better than a ‘Yes’ merely uttered to please, or worse, to avoid trouble.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Luôn nhắm tới sự hài hòa tuyệt đối giữa tư tưởng, lời nói và hành động. Luôn luôn nhắm tới sự trong sạch trong tư tưởng và mọi thứ sẽ tốt đẹp.
Always aim at complete harmony of thought and word and deed. Always aim at purifying your thoughts and everything will be well.

0