Từ khóa: Đam mê

Bất cứ ai yêu thích âm nhạc hơn tiếng ồn, niềm vui hơn lạc thú, tâm hồn hơn vàng bạc, công việc sáng tạo hơn chuyện kinh doanh, đam mê hơn trò khờ dại, không tìm thấy mái nhà trong thế giới tầm thường của chúng ta.
Whoever wants music instead of noise, joy instead of pleasure, soul instead of gold, creative work instead of business, passion instead of foolery, finds no home in this trivial world of ours.

0

Đam mê tái tạo thế giới cho tuổi trẻ. Nó khiến mọi thứ trở nên sống động và đáng kể.
Passion rebuilds the world for the youth. It makes all things alive and significant.

0

Độ lâu bền của sự đan mê tỉ lệ thuận với sự kháng cự ban đầu của người phụ nữ.
The duration of passion is proportionate with the original resistance of the woman.

0
Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tất cả tính nhân văn là sự đam mê; không có đam mê, tôn giáo, lịch sử, tiểu thuyết, nghệ thuật đều là vô ích.
All humanity is passion; without passion, religion, history, novels, art would be ineffectual.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Đam mê vô hạn có thể chứa đựng chỉ trong một phút, giống như đám đông chen chúc trong một không gian nhỏ.
An infinity of passion can be contained in one minute, like a crowd in a small space.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Tình yêu là thứ đam mê tồi tệ nhất, và cũng hào phóng nhất; nó là đam mê duy nhất mang trong những giấc mơ của nó niềm hạnh phúc của một người khác.
Love is the most terrible, and also the most generous of the passions; it is the only one which includes in its dreams the happiness of someone else.

0
Tác giả:
Từ khóa: , ,

Bất kể bạn học chuyên ngành gì, nhất định khi tìm việc phải tìm 1 công việc mình yêu thích. Như vậy bạn mới có thể vui vẻ từ 6h sáng đến 8h tối được. Thêm nữa, hãy tìm một người bạn yêu để ở bên cạnh người đó, như vậy bạn mới có thể hạnh phúc từ 8h tối đến 6h sáng hôm sau. Đó chính là cuộc sống.

0

Đam mê là gỗ củi giữ ngọn lửa mục đích luôn bùng cháy.
Passion is the log that keeps the fire of purpose blazing.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Chỉ đam mê, những đam mê lớn lao mới nâng linh hồn tới những điều vĩ đại.
Only passions, great passions can elevate the soul to great things.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Sai lầm của tôi, thất bại của tôi không nằm ở những niềm đam mê tôi có, mà vì tôi thiếu kiểm soát chúng.
My fault, my failure, is not in the passions I have, but in my lack of control of them.

0
Tác giả:
Từ khóa: , ,

Không thể tồn tại mà không có đam mê.
It is impossible to exist without passion.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Tri thức là con mắt của đam mê, và có thể trở thành hoa tiêu của tâm hồn.
Knowledge is the eye of desire and can become the pilot of the soul.

0
Tác giả:
Từ khóa: , ,

Nếu đam mê chở bạn đi, hãy để lý trí nắm dây cương.
If passion drives you, let reason hold the reins.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Không có đam mê, không có thiên tài.
Without passion, there is no genius.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Tất cả hành động của con người bắt nguồn từ một hoặc nhiều lý do trong những lý do sau: tình cờ, bản tính, bắt ép, thói quen, lý trí, đam mê, và dục vọng.
All human actions have one or more of these seven causes: chance, nature, compulsion, habit, reason, passion, and desire.

0

Đam mê là năng lượng. Hãy cảm nhận sức mạnh đến từ việc tập trung vào điều làm bạn hưng phấn.
Passion is energy. Feel the power that comes from focusing on what excites you.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Sự ám ảnh đam mê là hoạt động lãng phí nhất của con người, vì với một ám ảnh đam mê, bạn tiếp tục quay trở lại, trở lại và trở lại với cùng câu hỏi và chẳng bao giờ đạt được câu trả lời.
Obsession is the single most wasteful human activity, because with an obsession you keep coming back and back and back to the same question and never get an answer.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Đam mê và tình yêu đi hướng trái ngược nhau. Tình yêu là chiếc lưới thả trên vĩnh cửu, đam mê là mánh lới để tránh mệt mỏi đánh lưới. Đúng theo bản tính của chúng, tình yêu cố gắng để kéo dài đam mê mãi mãi. Trái ngược, đam mê lại căm ghét gông xiềng của tình yêu.
Desire and love act at cross purposes. Love is a net cast on eternity, desire is a stratagem to be spared the chores of net weaving. True to their nature, love would strive to perpetuate the desire. Desire, on the other hand, would shun love’s shackles.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Trí tuệ dẫn ta vào cuộc theo đuổi Sự thật. Đam mê khuyến khích ta Hành động.
The Intellect engages us in the pursuit of Truth. The Passions impel us to Action.

2

Hạnh phúc và đau khổ chỉ khác nhau như màu hồng và màu tím. Đứng ở xa nhìn lại, tôi sẽ không còn phân biệt được giữa hai màu, chỉ nhớ lại rằng, cả hai đều là một thứ đam mê.

0

Tôi không bao giờ tìm kiếm thành công vì danh vọng và tiền bạc; tài năng và đam mê nằm trong thành công mới đáng quý.
I’ve never sought success in order to get fame and money; it’s the talent and the passion that count in success.

0

Trí tuệ thông suốt cũng có nghĩa là đam mê thông suốt; đó là vì sao một trí tuệ vĩ đại và thông suốt yêu say đắm và thấy rõ tình yêu là gì.
Clarity of mind means clarity of passion, too; this is why a great and clear mind loves ardently and sees distinctly what it loves.

0
Tác giả:
Từ khóa: , ,

Đừng theo đuổi tiền bạc, hãy theo đuổi đam mê.
Stop chasing the money and start chasing the passion.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Thà lạc lối trong đam mê còn hơn đánh mất đam mê.
It’s better to get lost in the passion than to lose the passion.

0
Tác giả:
Từ khóa: