Tác giả: Benjamin Franklin

Có hai cách để hạnh phúc: Hoặc giảm mong muốn hoặc tăng sự giàu có – thế nào cũng được – kết quả đều giống nhau, và mỗi người phải tự lựa chọn và đi theo cách mình thấy dễ dàng hơn.
There are two ways of being happy: We must either diminish our wants or augment our means – either may do – the result is the same and it is for each man to decide for himself and to do that which happens to be easier.

0

Người sáng suốt không cần lời khuyên. Kẻ ngu ngốc không chịu nhận lời khuyên.
Wise men don’t need advice. Fools won’t take it.

0

Anh chịu được khuyết điểm của bản thân, vậy tại sao lại không chịu được một hai khuyết điểm của vợ mình?
You can bear your own faults, and why not a fault in your wife?

0
Tác giả:
Từ khóa:

Trên thế giới này không gì có thể nói là chắc chắn, trừ cái chết và thuế.
In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Nói với tôi và tôi sẽ quên. Dạy tôi và tôi sẽ nhớ. Cho tôi làm và tôi sẽ học.
Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Người bất mãn khó tìm được ghế dễ ngồi.
The discontented man finds no easy chair.

0
Tác giả:
Từ khóa:

By failing to prepare, you are preparing to fail.

0
Tác giả:

Money has never made man happy, nor will it, there is nothing in its nature to produce happiness. The more of it one has the more one wants.
Tiền bạc chưa bao giờ và sẽ không bao giờ khiến con người hạnh phúc, trong bản chất nó không có gì có thể tạo ra hạnh phúc. Một người càng có nó nhiều bao nhiêu càng muốn nó nhiều bấy nhiêu.

0
Tác giả:

Những người có thể từ bỏ tự do trân quý để đổi lấy sự an toàn tạm thời ít ỏi không xứng đáng với cả tự do lẫn sự an toàn.
They who can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Thiên tài không có học hành giống như bạc trong mỏ.
Genius without education is like silver in the mine.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta gọi họ là những kẻ mọi rợ, bởi cách thức của họ khác với chúng ta.
Savages we call them because their manners differ from ours.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Luật pháp quá nhẹ nhàng ít khi được tuân theo; quá hà khắc, hiếm khi được thi hành.
Laws too gentle are seldom obeyed; too severe, seldom executed.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Nhu cầu của ta chẳng bao giờ bằng được ham muốn của ta.
Our necessities never equal our wants.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Phải làm nhiều việc tốt mới gây được tiếng tăm tốt, và chỉ một việc xấu ta có thể đánh mất nó.
It takes many good deeds to build a good reputation, and only one bad one to lose it.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Chúa giúp người biết tự giúp mình.
God helps those who help themselves.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Một xu tiết kiệm là một xu kiếm được.
A penny saved is a penny earned.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Chỉ khi người giàu ốm họ mới thực hiểu sự bất lực của giàu sang.
It is only when the rich are sick that they fully feel the impotence of wealth.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Ai là người giàu có? Đó là người biết vui mừng với phần của mình.
Who is rich? He that rejoices in his portion.

0

Nhiều người nghĩ mình đi mua lạc thú, trong khi thực ra đang bán mình cho nó.
Many a man thinks he is buying pleasure, when he is really selling himself to it.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Không bao giờ có một người thực sự vĩ đại mà lại không phải là một người thực sự đạo đức.
There never was a truly great man that was not at the same time truly virtuous.

0

Người sáng tác chính bản thân mình thông thái hơn người sáng tác một cuốn sách.
He that composes himself is wiser than he that composes a book.

0

Thất bại trong chuẩn bị cũng có nghĩa là chuẩn bị thất bại.
By failing to prepare, you are preparing to fail.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Chủ nợ có trí nhớ tốt hơn con nợ.

0
Tác giả:

Tôi thấy vài người chết vì đói; còn vì ăn ư, cả trăm ngàn.
I saw few die of hunger; of eating, a hundred thousand.

0
Tác giả:
Từ khóa: