Tác giả: Benjamin Franklin

Sự thỏa mãn khiến người nghèo giàu có; bất mãn khiến người giàu nghèo khổ.
Content makes poor men rich; discontent makes rich men poor.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Chiến tranh không được trả giá trong thời chiến, hóa đơn sẽ đến sau đó.
Wars are not paid for in wartime, the bill comes later.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người lao động là người hạnh phúc. Chính người nhàn rỗi mới là người khốn khổ.
It is the working man who is the happy man. It is the idle man who is the miserable man.

Tác giả:
Từ khóa:

Chủ nợ có trí nhớ tốt hơn con nợ.

Tác giả:

Một cuộc đời thoải mái và một cuộc đời lười biếng là hai chuyện khác nhau. Khi xuống mồ rồi sẽ tha hồ mà ngủ.
A life of leisure and a life of laziness are two things. There will be sleeping enough in the grave.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy cẩn thận với những chi phí nhỏ. Một lỗ rò bé có thể làm đắm cả con tàu.
Beware of little expenses. A small leak can sink a great ship.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một xu tiết kiệm là một xu kiếm được.
A penny saved is a penny earned.

Tác giả:
Từ khóa:

Ngu dốt không đáng xấu hổ như không chịu học hỏi.
Being ignorant is not so much a shame, as being unwilling to learn.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thiên tài không có học hành giống như bạc trong mỏ.
Genius without education is like silver in the mine.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng bao giờ làm hỏng lời xin lỗi bằng lý lẽ ngụy biện.
Never ruin an apology with an excuse.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn không muốn bị lãng quên ngay sau khi chết, hoặc viết thứ gì đó đáng đọc hoặc làm gì đó đáng được viết.
If you would not be forgotten as soon as you are dead, either write something worth reading or do things worth writing.

Tác giả:
Từ khóa:

Có thật ít người đủ can đảm để thừa nhận sai lầm của chính mình, hay đủ quyết tâm để sửa chữa chúng.
How few there are who have courage enough to own their faults, or resolution enough to mend them.

Chúa giúp người biết tự giúp mình.
God helps those who help themselves.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngôi nhà không phải là mái ấm trừ khi nó chứa thức ăn và lửa cho tâm hồn cũng như cơ thể.
A house is not a home unless it contains food and fire for the mind as well as the body.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Dối trá và lừa lọc là hành động của kẻ ngu xuẩn không có đủ trí óc để trung thực.
Tricks and treachery are the practice of fools, that don’t have brains enough to be honest.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi thấy vài người chết vì đói; còn vì ăn ư, cả trăm ngàn.
I saw few die of hunger; of eating, a hundred thousand.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi cho rằng phần lớn những nỗi thống khổ của nhân loại đều do con người tự gây ra vì đánh giá nhầm giá trị của nhiều điều.
I conceive that the great part of the miseries of mankind are brought upon them by false estimates they have made of the value of things.

Tác giả:
Từ khóa: ,

To succeed, jump as quickly at opportunities as you do at conclusions.
Để thành công, hãy chớp lấy cơ hội cũng nhanh như khi vội vã kết luận.

Tác giả:

Luật pháp quá nhẹ nhàng ít khi được tuân theo; quá hà khắc, hiếm khi được thi hành.
Laws too gentle are seldom obeyed; too severe, seldom executed.

Tác giả:
Từ khóa:

Sắc đẹp và sự dại dột là bạn đồng hành quen thuộc.
Beauty and folly are old companions.

Tác giả:
Từ khóa:

Đầu tư vào tri thức đem lại lợi nhuận cao nhất.
An investment in knowledge pays the best interest.

Động lực là khi giấc mơ mặc vào đồ lao động.
Motivation is when your dreams put on work clothes.

Chủ nợ có trí nhớ tốt hơn con nợ.
Creditors have better memories than debtors.

Tác giả:
Từ khóa:

Thà lên giường ngủ không ăn tối còn hơn thức dậy nợ nần.
Rather go to bed with out dinner than to rise in debt.

Tác giả:
Từ khóa: ,