Tác giả: Oscar Wilde

Nếu một thứ đáng làm, nó đáng làm tốt. Nếu một thứ đáng có, nó đáng để chờ đợi. Nếu một thứ đáng đạt được, nó đáng để tranh đấu. Nếu một thứ đáng trải nghiệm, nó đáng để ta dành thời gian.
If a thing is worth doing, it is worth doing well. If it is worth having, it is worth waiting for. If it is worth attaining, it is worth fighting for. If it is worth experiencing, it is worth putting aside time for.

Tác giả:
Từ khóa:

– Nghệ thuật là gì?
– Là căn bệnh.
– Tình yêu là gì?
– Là ảo ảnh.
– Tôn giáo là gì?
– Là thứ thay thế phong cách cho Đức tin.
– Anh đúng là kẻ ưa hoài nghi.
– Không bao giờ! Hoài nghi là điểm bắt đầu của Tin tưởng.
– Vậy anh là gì?
– Định nghĩa là giới hạn.

Tác giả:

Một thứ không nhất thiết là đúng chỉ bởi có người chịu chết vì nó.
A thing is not necessarily true because a man dies for it.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta hứa rằng giấc mơ có thể trở thành hiện thực – nhưng lại quên nhắc đến việc ác mộng cũng là giấc mơ.
They’ve promised that dreams can come true – but forgot to mention that nightmares are dreams, too.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Anyone can sympathize with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathize with a friend’s success.
Bất kỳ ai cũng có thể thông cảm với những nỗi khổ đau của một người bạn, nhưng để có thể vui chung với thành công của bạn mình thì cần phải có một bản tính tử tế.

Tác giả:

Tôi chẳng bao giờ trì hoãn đến ngày mai việc tôi có thể làm – vào ngày kia.
I never put off till tomorrow what I can possibly do – the day after.

Tác giả:
Từ khóa:

Ngôn từ! Chỉ là ngôn từ mà thôi! Chúng mới kinh khủng làm sao! Rõ ràng, sống động, và tàn nhẫn làm sao! Người ta không thể trốn khỏi chúng. Và vậy mà trong chúng có phép màu tinh tế làm sao! Chúng dường như có thể trao hình hài cho những thứ vô hình dáng, và tự thân có âm nhạc cũng ngọt ngào như tiếng đàn viôn hay tiếng sáo. Chỉ là ngôn từ mà thôi! Còn có thứ gì thực hơn ngôn từ sao?
Words! Mere words! How terrible they were! How clear, and vivid, and cruel! One could not escape from them. And yet what a subtle magic there was in them! They seemed to be able to give a plastic form to formless things, and to have a music of their own as sweet as that of viol or of lute. Mere words! Was there anything so real as words?

Tác giả:
Từ khóa:

Bí ẩn của tình yêu lớn lao hơn bí ẩn của cái chết.
The mystery of love is greater than the mystery of death.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Thi sĩ có thể sống sót qua mọi thứ, trừ lỗi in ấn.
A poet can survive everything but a misprint.

Tác giả:
Từ khóa:

Người hoài nghi là gì? Là người biết cái giá của mọi thứ, và chẳng biết giá trị của thứ gì.
What is a cynic? A man who knows the price of everything and the value of nothing.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cẩn thận khi lựa chọn kẻ thù không bao giờ là quá thừa thãi.
A man can’t be too careful in the choice of his enemies.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Ai cũng có thể cảm thông với sự đau khổ của bạn mình, nhưng phải có được một bản tính rất tốt đẹp để có thể vui cùng thành công của bạn.
Anybody can sympathize with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathize with a friend’s success.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cuộc sống không phức tạp. Chúng ta phức tạp. Cuộc sống giản đơn, và giản đơn là điều đúng đắn.
Life is not complex. We are complex. Life is simple, and the simple thing is the right thing.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn thích tất cả mọi người; nói thế cũng là nói, bạn thờ ơ với tất cả mọi người.
You like every one; that is to say, you are indifferent to every one.

Tác giả:
Từ khóa:

Cuộc đời chẳng bao giờ công bằng, và có lẽ với hầu hết chúng ta, thật may mắn vì là như thế.
Life is never fair, and perhaps it is a good thing for most of us that it is not.

Tác giả:
Từ khóa:

Tình bạn bi kịch hơn tình yêu. Nó tồn tại lâu hơn.
Friendship is far more tragic than love. It lasts longer.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Một chút chân thành là điều nguy hiểm, và nhiều chân thành tuyệt đối là nguy hiểm chết người.
A little sincerity is a dangerous thing, and a great deal of it is absolutely fatal.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Kẻ buồn chán là kẻ lấy đi sự cô độc của bạn mà lại không cho bạn sự bầu bạn.
A bore is someone who deprives you of solitude without providing you with company.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người lạc quan thấy cái bánh tròn, kẻ bi quan thấy cái lỗ.
The optimist sees the donut, the pessimist sees the hole.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu hay thì kết thúc hạnh phúc, nếu không hay thì kết thúc bất hạnh. Tiểu thuyết nghĩa là như thế.
The good ended happily, and the bad unhappily. That is what fiction means.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự ích kỷ không phải là sống như cách mình muốn, mà là đòi hỏi người khác phải sống như cách mình muốn.
Selfishness is not living as one wishes to live, it is asking others to live as one wishes to live.

Tác giả:
Từ khóa:

Sống là điều hiếm thấy nhất trên thế gian. Phần lớn người đời chỉ tồn tại mà thôi.
To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hoàn toàn có thể đạt được thứ bạn nghĩ mình muốn và vẫn khốn khổ. Cũng có thể không bao giờ đạt được nó, nhưng tận hưởng sâu sắc quá trình nỗ lực phấn đấu. Trên thế gian này chỉ có hai bi kịch: một là không đạt được điều mình muốn, và bi kịch còn lại là đạt được nó.
It is perfectly possible to get what you think you want and be miserable. It’s possible too, to never get it but deeply enjoy the process of trying. In this world, there are only two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it.

Một ý tưởng mà không nguy hiểm thì chẳng đáng được gọi là ý tưởng.
An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all.

Tác giả:
Từ khóa: ,