Chuyên mục: Danh ngôn Tiền bạc – Danh vọng

Giàu là họ, khó là dưng

Tiền bạc cũng như đàn bà: muốn giữ nó thì phải săn sóc nó, bằng không nó đi tạo hạnh phúc cho người khác.

Tác giả:

Cuộc đời này là như thế đấy, đàn ông tìm kiếm giàu sang, phụ nữ tìm kiếm đàn ông. Đàn ông hy sinh phụ nữ để tạo dựng thành công cho chính mình, phụ nữ hy sinh chính mình để tạo dựng thành công cho đàn ông. Nếu chúng ta phải hy sinh nhiều thế thì tuyệt đối không được hy sinh cho nhầm người.

Tiền mua được ngôi nhà nhưng không mua được một tổ ấm
Tiền mua được đồng hồ nhưng không mua được thời gian
Tiền mua được chiếc giường nhưng không mua được giấc ngủ
Tiền mua được sách nhưng không mua được kiến thức
Tiền mua được thuốc nhưng không mua được sức khỏe
Tiền mua được địa vị nhưng không mua được sự nể trọng
Tiền mua được máu nhưng không mua được cuộc sống
Tiền mua được thể xác nhưng không mua được tình yêu

Tác giả:

Tiền bạc có thể nhen nhóm, nhưng nó không thể tự mình cháy, và cháy rất lâu.
Money may kindle, but it cannot by itself, and for very long, burn.

Tác giả:
Từ khóa:

Một cuộc sống sung sướng khi bắt đầu bằng tình yêu và được chấm dứt bằng tham vọng.

Tác giả:

Của cải đi tìm của cải.

Tác giả:

Tiền bạc cho ta khúc vui nhưng không cho ta hạnh phúc.

Tác giả:

Khi đồng tiền lên tiếng là khi sự thật im lặng.

Tác giả:

Người sinh ở đời, thế lực, chức vị và tiền của có thể coi thường được đâu!
人生世上, 勢位富貴, 蓋可忽乎哉! Nhân sanh thế thượng, thế vị phú quý, cái khả hốt hồ tai!

Thà nghèo mà tự do còn hơn giàu mà nô lệ.

Tác giả:

Tiền bạc là công cụ hữu hiệu để kiểm tra sự trung thực, sự liêm khiết của mọi người

Tác giả:

Không lo ít của bằng lo chia của không đều.

Tác giả:

Có hai thứ mà người ta mong muốn hơn là tình dục và tiền bạc… đó là sự công nhận và lời khen ngợi.
There are two things people want more than sex and money… recognition and praise.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Điều nằm trong trái tim bạn quan trọng hơn số tiền nằm trong túi bạn

Tác giả:

Ở bất cứ đất nước nào mà tài năng và đức hạnh không có sự tiến bộ, tiền bạc sẽ là thần thánh. Người dân hoặc có tiền hoặc khiến người khác tin rằng mình có tiền. Sự giàu sang sẽ là đức hạnh cao quý nhất, nghèo khó là sự xấu xa thấp hèn nhất. Người có tiền sẽ thể hiện điều đó theo mọi cách có thể. Nếu sự phô trương đó không vượt qua tài sản của họ, mọi thứ vẫn ổn. Nhưng nếu sự phô trương đó vượt qua tài sản của họ, họ sẽ hủy diệt chính mình. Trong đất nước ấy, những cơ đồ lớn nhất sẽ biến mất trong nháy mắt. Người không có tiền sẽ tự hủy diệt mình trong nỗ lực tuyệt vọng để che dấu sự nghèo khó. Đó cũng là một sự sung túc: dấu hiệu giàu sang bên ngoài cho số ít, mặt nạ che sự nghèo khó cho số đông, và nguồn tha hóa cho tất cả.
In any country where talent and virtue produce no advancement, money will be the national god. Its inhabitants will either have to possess money or make others believe that they do. Wealth will be the highest virtue, poverty the greatest vice. Those who have money will display it in every imaginable way. If their ostentation does not exceed their fortune, all will be well. But if their ostentation does exceed their fortune they will ruin themselves. In such a country, the greatest fortunes will vanish in the twinkling of an eye. Those who don’t have money will ruin themselves with vain efforts to conceal their poverty. That is one kind of affluence: the outward sign of wealth for a small number, the mask of poverty for the majority, and a source of corruption for all.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tôi nghĩ tiền bạc khiến con người vượt hơn bản thân mình. Nếu bạn keo kiệt, bạn có nhiều hơn để mà keo kiệt. Nếu bạn hào phóng, bạn có nhiều hơn để cho đi. Nó là một công cụ phóng đại. Trong thế giới ngày nay, nó là hư vô. Nó là những số một và những số không. Trong ngân hàng ngày nay, nó thậm chí không còn là giấy nữa. Nó giống như một khung vẽ. Nó giống như kẻ biến hình. Bạn chiếu gì vào nó, nó hiện lên cái đó. Nó là công cụ để dùng cho những điều tốt đẹp lớn lao trong đời. Nó là ánh phản chiếu của quyền lực. Nó là quyền lực có thể mang theo.
I think money makes people more of who they are. If you’re mean, you’ve got more to be mean with. If you’re giving, you’ve got more to give. It’s a magnifying device. In today’s world, it’s nothing. It’s ones and zeros.In banks today, it’s not even paper anymore. It’s like a canvas. It’s like a shape-shifter. Whatever you project on it, it’s there. It’s a tool to use for the greater good in your life. It’s a reflection of power. It’s portable power.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ta phải dạy con cái mình không dùng tiền mỗi lần một đô. Nếu bạn dùng tiền mỗi lần một đô, bạn sẽ có đầy những thứ linh tinh thay vì thứ đáng giá.
We must teach our children not to spend their money a dollar at a time. If you spend your dollar at a time, you’ll wind up with trinkets instead of treasures.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng theo đuổi tiền bạc, hãy theo đuổi đam mê.
Stop chasing the money and start chasing the passion.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mục đích duy nhất của việc trở nên giàu có là để cho tiền bạc đi.
The sole purpose of being rich is to give away money.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Danh dự là viên kim cương mà đức hạnh đeo nơi tay.

Tác giả:

Của hồi môn của nhà giàu giống như chiếc giường đầy gai góc; không nằm xuống thì mệt mà nằm xuống thì đau.

Tác giả:

Người phụ nữ có thể tự tạo công việc cho mình là người phụ nữ sẽ có được danh vọng và vận mệnh.
The woman who can create her own job is the woman who will win fame and fortune.

Tiền không mua được hạnh phúc – Nhưng không có gì đảm bảo cho hạnh phúc tồn tại nếu như hết tiền.

Tác giả: