Tác giả: Napoleon Hill

Bất cứ điều gì trí tuệ có thể nghĩ ra và tin tưởng, trí tuệ có thể đạt được bất chấp việc bạn đã thất bại bao nhiêu lần, hay mục tiêu và hy vọng của bạn cao ngất đến đâu.
Whatever the mind can conceive and believe, the mind can achieve regardless of how many times you may have failed in the past or how lofty your aims and hopes may be.

Bất cứ một ý tưởng, kế hoạch hay mục đích nào đều có thể được đặt vào tâm trí qua các suy nghĩ lặp đi lặp lại.
Any idea, plan, or purpose may be placed in the mind through repetition of thought.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Ý tưởng là điểm bắt đầu của mọi tài vận.
Ideas are the beginning points of all fortunes.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy dẫm lên cổ nỗi sợ hãi sợ bị phê bình bằng cách đi tới quyết định sẽ không lo lắng về điều người khác nghĩ, làm hay nói.
Put your foot upon the neck of the fear of criticism by reaching a decision not to worry about what other people think, do, or say.

Tác giả:
Từ khóa: ,

The strongest oak tree of the forest is not the one that is protected from the storm and hidden from the sun. It’s the one that stands in the open where it is compelled to struggle for its existence against the winds and rains and the scorching sun.
Cây sồi vững chãi nhất của khu rừng không phải là cây được bảo vệ khỏi cơn bão và giấu mình tránh ánh nắng mặt trời. Đó chính là cái cây mọc ở khu đất trống, ở đó nó buộc phải đấu tranh cho sự sinh tồn của mình chống chọi với gió mưa và mặt trời rát bỏng.

Tác giả:

Có sự khác biệt giữa AO ƯỚC thứ gì đó và SẴN SÀNG để nhận được nó. Không ai sẵn sàng vì cái gì, cho đến khi anh ta tin rằng mình có thể đạt được nó. Trạng thái tâm trí phải là NIỀM TIN, chứ không chỉ là hy vọng và ước ao. Đầu óc cởi mở là điều tối quan trọng cho niềm tin.
There is a difference between WISHING for a thing and being READY to receive it. No one is ready for a thing, until he believes he can acquire it. The state of mind must be BELIEF, not mere hope or wish. Open-mindedness is essential for belief.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những thành tựu vĩ đại nhất của nhân loại đầu tiên chẳng là gì hơn ngoài những giấc mơ trong tâm trí người biết rằng giấc mơ là hạt giống của mọi thành tựu. Khát vọng mãnh liệt muốn khẳng định mình và hành động chính là điểm bắt đầu, nơi mà người mơ lên đường.
The greatest achievements of men, were at first, nothing but dreams of the minds of men who knew that dreams are the seedlings of all achievements. A burning desire, to be and to do, is the starting point, from which the dreamer must take off.

Thành công của cuộc đời phụ thuộc vào hạnh phúc, và hạnh phúc không thể tìm thấy theo cách nào khác ngoài sự PHỤNG SỰ được tiến hành với tình thương yêu.
Success in life depends upon happiness, and happiness is found in no other way than through SERVICE that is rendered in a spirit of love.

Hãy nghĩ hai lần trước khi nói, bởi vì lời nói và ảnh hưởng của bạn sẽ gieo hạt giống hoặc của thành công, hoặc của thất bại vào tâm trí người khác.
Think twice before you speak, because your words and influence will plant the seed of either success or failure in the mind of another.

Sức mạnh và sự phát triển chỉ đến qua những nỗ lực và sự đấu tranh không ngừng nghỉ.
Strength and growth come only through continuous effort and struggle.

Sự thiếu quả quyết là hạt giống của nỗi sợ.
Indecision is the seedling of fear.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những thành tựu lớn lao được sinh ra từ sự hy sinh lớn lao, và chẳng bao giờ là kết quả của sự ích kỷ.
Great achievement is usually born of great sacrifice, and is never the result of selfishness.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Ta có thể tìm thấy hạnh phúc trong hành động, không phải chỉ trong sự chiếm hữu.
Happiness is found in doing, not merely possessing.

Hãy giữ một bức ảnh của bản thân trước con mắt tâm hồn đủ lâu và đủ chắc chắn, và bạn sẽ bị nó cuốn hút.
Hold a picture of yourself long and steadily enough in your mind’s eye, and you will be drawn toward it.

Tác giả:
Từ khóa:

Trí tuệ không có giới hạn, trừ những giới hạn do ta chấp nhận.
There are no limitations to the mind except those we acknowledge.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Điểm bắt đầu của mọi thành tựu là ƯỚC MONG. Hãy luôn ghi nhớ điều này. Ước mong hời hợt đem đến kết quả kém cỏi, cũng như một đốm lửa nhỏ chỉ đem lại chút xíu ấm áp.
The starting point of all achievement is DESIRE. Keep this constantly in mind. Weak desire brings weak results, just as a small fire makes a small amount of heat.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Quan điểm là món hàng rẻ nhất trên thế gian. Ai cũng có cả mớ quan điểm sẵn sàng nhồi nhét cho bất cứ ai sẽ chấp nhận chúng. Nếu bạn bị ảnh hưởng bởi các “quan điểm” khi bạn lập QUYẾT ĐỊNH, bạn sẽ không thành công trong bất cứ chuyện gì.
Opinions are the cheapest commodities on earth. Everyone has a flock of opinions ready to be wished upon anyone who will accept them. If you are influenced by “opinions” when you reach DECISIONS, you will not succeed in any undertaking.

Bạn không phải sợ hãi thất bại nếu bạn tin rằng thất bại có thể bộc lộ những năng lực mà bạn không biết mình sở hữu.
You don’t have to fear defeat if you believe it may reveal powers that you didn’t know you possessed.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có một phẩm chất mà người ta phải sở hữu để chiến thắng, và đó là tính xác định của mục đích, sự hiểu rõ mình muốn gì, và khao khát cháy bỏng để đạt được điều mình muốn.
There is one quality which one must possess to win, and that is definiteness of purpose, the knowledge of what one wants, and a burning desire to possess it.

Hãy viết xuống kế hoạch của mình. Thời điểm bạn làm xong điều này, bạn chắc chắn đã trao cho ước muốn mơ hồ một hình thái cụ thể.
Reduce your plan to writing. The moment you complete this, you will have definitely given concrete form to the intangible desire.

Tác giả:
Từ khóa:

Nỗi thất vọng trong tình yêu thường đàn ông sa vào rượu chè, và phụ nữ tiến tới sự suy sụp; và điều này là bởi phần lớn người đời chưa bao giờ học được nghệ thuật trút những cảm xúc mạnh mẽ nhất của mình vào giấc mơ có bản tính xây dựng.
Disappointment over love affairs generally has the effect of driving men to drink, and women to ruin; and this, because most people never learn the art of transmuting their strongest emotions into dreams of a constructive nature.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Khát vọng được củng cố bởi niềm tin sẽ không biết đến từ bất khả thi.
Desire backed by faith knows no such word as impossible.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người biết mọi lĩnh vực ít khi giỏi lĩnh vực nào. Hãy tập trung tất cả nỗ lực vào một mục tiêu chủ chốt nhất định.
The jack-of-all-trades seldom is good at any. Concentrate all of your efforts on one definite chief aim.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tài học đến từ bên trong; bạn có được nó qua đấu tranh, nỗ lực và suy nghĩ.
Education comes from within; you get it by struggle and effort and thought.