Chuyên mục: Danh ngôn Văn minh khoa học

Lịch sử là bằng chứng của thời đại, là ngọn lửa của chân lý, là sinh mệnh của kí ức, là thầy giáo của cuộc sống và là sứ giả của cổ nhân.

Tác giả:

Đức hạnh là nền tảng của mọi thứ và chân lý là bản chất của mọi đức hạnh.
Morality is the basis of things and truth is the substance of all morality.

Những nhà toán học chúng tôi tất cả đều hơi điên rồ.
We mathematicans are all a bit crazy.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Khoa học nào cũng đặt trên nền tảng hệ thống nguyên lý cố định và bất biến như những nguyên lý chi phối và điều hòa vạn vật. Con người không thể đặt ra nguyên lý; con người chỉ có thể phát hiện ra chúng.
Every science has for its basis a system of principles as fixed and unalterable as those by which the universe is regulated and governed. Man cannot make principles; he can only discover them.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chân lý dù hỗn tạp trong một đống lời nói hoang đường cũng sẽ lộ ra, giống như dầu nổi trên mặt nước.

Bạn không bao giờ trèo vô vọng trên những ngọn núi của chân lý: hoặc bạn sẽ đến một điểm cao hơn điểm hôm nay, hoặc bạn sẽ rèn luyện sức mạnh để bạn trèo được lên cao hơn vào ngày mai.
On the mountains of truth you can never climb in vain: either you will reach a point higher up today, or you will be training your powers so that you will be able to climb higher tomorrow.

Tác giả:
Từ khóa:

Lịch sử là một triết học dùng ví dụ thực tế dạy người đời.

Tác giả:

Dễ trăm lần không dân cũng chịu, khó vạn lần dân liệu cũng xong.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều chủ yếu cản trở nhận thức chân lý không phải là sai lầm mà là chân lý như đúng như sai.

Tác giả:

Nhà khoa học không nghiên cứu tự nhiên vì nó hữu dụng; ông ta nghiên cứu nó vì ông ta yêu thích nó, và ông ta yêu thích nó vì nó thật đẹp.
The scientist does not study nature because it is useful; he studies it because he delights in it, and he delights in it because it is beautiful.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khoa học rỗng tuếch và đầy sai lầm nếu không sinh ra từ Thực nghiệm, người mẹ của mọi Tri thức.
All sciences are vain and full of errors that are not born of Experience, the mother of all Knowledge.

Nhưng chính tri thức về những chân lý cần thiết và vĩnh hằng làm chúng ta khác biệt với thú vật và cho chúng ta lý trí cùng khoa học đã mở cho ta hiểu biết về bản thân và về Chúa. Chúng ta gọi điều này bên trong mình là tâm hồn có lý trí hay trí óc.
But it is the knowledge of necessary and eternal truths which distinguishes us from mere animals, and gives us reason and the sciences, raising us to knowledge of ourselves and God. It is this in us which we call the rational soul or mind.

Yêu khoa học tức là yêu sự thật, bởi vậy tính trung thực là phẩm chất cơ bản của nhà khoa học.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hãy đừng ai sợ tự do tư duy thực sự. Chúng ta hãy tự do về tư tưởng và về phê bình; nhưng với tự do, chúng ta sẽ đi đến kết luận rằng khoa học không đối nghịch tôn giáo, mà hỗ trợ tôn giáo.
Let nobody be afraid of true freedom of thought. Let us be free in thought and criticism; but, with freedom, we are bound to come to the conclusion that science is not antagonistic to religion, but a help to it.

Lòng tin mù quáng cố gắng giữ chân lý an toàn trong tay với lực siết sẽ giết chết chân lý.
Bigotry tries to keep truth safe in its hand with a grip that kills it.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khoa học là một thứ thuốc giải độc lớn nhất đối với sự ám độc của lòng nhiệt thành và mê tín.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lịch sử là truyện kí của quốc gia và nhân loại.

Tác giả:

Khi khoa học, nghệ thuật, văn học và triết học chỉ đơn thuần là sự biểu lộ của tính cách, chúng lên tới mức có thể đạt được những thành tựu huy hoàng và chói mắt, có thể khiến cái tên của một người được truyền tụng cả ngàn năm.
When science, art, literature, and philosophy are simply the manifestation of personality they are on a level where glorious and dazzling achievements are possible, which can make a man’s name live for thousands of years.

Giá trị của con người hoàn toàn không quyết định bởi việc có nắm được chân lý hay không hoặc tự cho là chân lý ở trong lòng bàn tay, mà điều quyết định giá trị của con người là tinh thần hăng say mưu cầu chân lý không mệt mỏi.

Tác giả:

Người làm khoa học là triết gia tồi.
The man of science is a poor philosopher.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong lịch sử nhân loại, nếu cắt bỏ những sự tích của những mộng tưởng, ai còn muốn đọc lịch sử khô khan nhạt nhẽo đó nữa? Người mộng tưởng là tiên phong của nhân loại, là người dẫn đường cho chúng ta tiến lên phía trước.

Tác giả:

Không tin vào mình còn biết tin vào chân lý nào?

Tác giả:

Trên lá cờ của khoa học hiện đại, nên có dòng chữ viết hoa – TỔ CHỨC.
On the flag of contemporary science there should be written in capital letters the word – ORGANISATION.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Các nhà khoa học ngày nay nghĩ sâu xa thay vì nghĩ rõ ràng. Người ta phải tỉnh táo để suy nghĩ rõ ràng, nhưng người ta có thể nghĩ sâu xa và vẫn điên rồ.
The scientists of today think deeply instead of clearly. One must be sane to think clearly, but one can think deeply and be quite insane.

Tác giả:
Từ khóa: , ,