Tác giả: Dale Carnegie

Nếu bạn muốn biết làm sao để người ta xua đuổi bạn và cười cợt đằng sau lưng bạn, hay thậm chí căm ghét bạn, đây là công thức: Đừng lắng nghe ai lâu. Nói liên miên về mình. Nếu bạn có ý tưởng gì trong lúc người khác đang nói, đừng chờ cho tới khi anh ta nói hết: nhảy ngay vào và cắt ngang giữa câu nói.
If you want to know how to make people shun you and laugh at you behind your back and even despise you, here is the recipe: Never listen to anyone for long. Talk incessantly about yourself. If you have an idea while the other person is talking, don’t wait for him or her to finish: bust right in and interrupt in the middle of a sentence.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Biểu cảm người phụ nữ mang trên gương mặt quan trọng hơn nhiều quần áo nàng mặc trên người.
The expression a woman wears on her face is far more important than the clothes she wears on her back.

Nếu bạn không đang ở trong quá trình trở thành con người bạn muốn trở thành, bạn tự động đi vào quá trình trở thành con người mình không mong muốn.
If you are not in the process of becoming the person you want to be, you are automatically engaged in becoming the person you don’t want to be.

Tác giả:
Từ khóa:

Develop success from failures. Discouragement and failure are two of the surest stepping stones to success.

Tác giả:

Bạn không thể chiến thắng một cuộc tranh cãi. Bạn không thể, bởi nếu bạn thua nghĩa là bạn thua; mà nếu bạn thắng, bạn cũng vẫn thua.
You can’t win an argument. You can’t because if you lose it, you lose it; and if you win it, you lose it.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự mệt mỏi thường không xuất phát từ công việc, mà từ lo lắng, thất vọng và oán trách.
Our fatigue is often caused not by work, but by worry, frustration and resentment.

Hai người nhìn ra ngoài những chấn song tù, Một người thấy bùn lầy, một người thấy trời sao.
Two men looked out from prison bars, One saw the mud, the other saw stars.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thậm chí ngay của Chúa cũng không phán xét một người chừng nào còn chưa tới ngày cuối cùng của anh ta, vậy tại sao bạn và tôi lại nên làm vậy chứ?
Even god doesn’t propose to judge a man till his last days, why should you and I?

Tác giả:
Từ khóa:

Khi chúng ta căm hận kẻ địch, chúng ta cho họ quyền lực trước chúng ta: quyền lực đối với giấc ngủ của ta, sự ngon miệng của ta, huyết áp của ta, sức khỏe của ta, và hạnh phúc của ta.
When we hate our enemies, we are giving them power over us: power over our sleep, our appetites, our blood pressure, our health, and our happiness.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi ứng phó với người khác, hãy nhớ rằng bạn không ứng phó với những sinh vật của lý trí, mà là những sinh vật tràn đầy định kiến, và được thúc đẩy bằng lòng kiêu hãnh và tính tự cao.
When dealing with people, remember you are not dealing with creatures of logic, but with creatures bristling with prejudice and motivated by pride and vanity.

Success is getting what you want. Happiness is wanting what you get.
Thành công là đạt được thứ bạn muốn. Hạnh phúc là muốn thứ bạn đạt được.

Tác giả:

Một quốc gia thấy nó ưu việt hơn những quốc gia khác. Điều đó sản sinh ra lòng yêu nước – và chiến tranh.
Each nation feels superior to other nations. That breeds patriotism – and wars.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một trong những điều bi thảm nhất mà tôi biết về bản tính con người là tất cả chúng ta có khuynh hướng trì hoãn cuộc sống. Chúng ta đều mơ mộng về vườn hồng màu nhiệm nào đó ở phía chân trời thay vì tận hưởng những đóa hồng lúc này nở rộ bên ngoài ô cửa sổ của mình.
One of the most tragic things I know about human nature is that all of us tend to put off living. We are all dreaming of some magical rose garden over the horizon instead of enjoying the roses that are blooming outside our windows today.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Happiness doesn’t depend on any external conditions, it is governed by our mental attitude.

Tác giả:

Hãy quan tâm tới bản tính của bạn hơn là thanh danh của bạn, vì bản tính là con người chân thật của bạn, trong khi thanh danh chỉ là cách nhìn của người khác về bạn.
Be more concerned with your character than with your reputation, for your character is what you are, while your reputation is merely what others think you are.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những lời chỉ trích giống như bồ câu. Chúng luôn luôn trở về nhà.
Criticisms are like homing pigeons. They always return home.

Tác giả:
Từ khóa:

Không gì có thể mang cho bạn sự yên bình trừ chính bản thân bạn.
Nothing can bring you peace but yourself.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Phê phán nguy hiểm, bởi nó tổn hại lòng kiêu hãnh trân quý của một người, làm bị thương cảm giác mình quan trọng của anh ta, và dựng lên sự oán ghét.
Criticism is dangerous, because it wounds a person’s precious pride, hurt his sense of importance and arouse resentment.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi cơn cuồng phong dữ dội thổi qua cuộc đời ta – và ta không thể ngăn cản nó – ta hãy chấp nhận điều không thể tránh. Rồi buộc mình bận rộn và nhặt những mảnh vỡ lên.
When the fierce, burning winds blow over our lives – and we cannot prevent them – let us, too, accept the inevitable. And then get busy and pick up the pieces.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự khác biệt giữa tán thưởng và tâng bốc là như thế nào? Đơn giản lắm. Một bên là chân tình, và bên kia thì không. Một bên đi ra từ trái tim; bên kia đi ra từ hàm răng. Một bên không vị kỷ; một bên ích kỷ. Một bên thường được tán đồng; một bên thường bị phê phán.
The difference between appreciation and flattery? That is simple. One is sincere and the other insincere. One comes from the heart out; the other from the teeth out. One is unselfish; the other selfish. One is universally admired; the other universally condemned.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hầu hết những điều quan trọng trên thế giới đã được thực hiện bởi những người không bỏ cuộc ngay cả khi dường như chẳng có chút hy vọng nào.
Most of the important things in the world have been accomplished by people who have kept on trying when there seemed to be no hope at all.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thay vì lo lắng người khác nói gì về mình, sao bạn không bỏ thời gian cố đạt được điều khiến họ phải khâm phục.
Instead of worrying about what people say of you, why not spend time trying to accomplish something they will admire.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người ta hỏi một ông già rằng điều gì đã cướp đi niềm vui của ông trong cuộc đời. Câu trả lời của ông là, “Những điều chưa bao giờ xảy ra.”
An old man was asked what had robbed him of joy in his life. His reply was, “Things that never happened.”

Tác giả:
Từ khóa:

Cuộc sống làm bạn buồn chán ư? Hãy lao vào công việc bạn tin tưởng bằng tất cả trái tim, sống vì nó, chết vì nó, và bạn sẽ tìm thấy thứ hạnh phúc tưởng chừng như không bao giờ đạt được.
Are you bored with life? Then throw yourself into some work you believe in with all your heart, live for it, die for it, and you will find happiness that you had thought could never be yours.