Chuyên mục: Danh ngôn Tiếng anh

In the confrontation between the stream and the rock, the stream always wins, not through strength but by perseverance.
Trong sự đương đầu giữa dòng suối và hòn đá, dòng suối luôn luôn thắng, không phải qua sức mạnh mà bằng sự bền bỉ.

Tác giả:

I have suffered too much in this world not to hope for another.

Tôi đã đau khổ quá nhiều ở thế giới này để hy vọng vào một thế giới khác.

Tác giả:

Some men see things as they are and say “Why”? Others dream things that never were and say “why not”?
Một số người nhìn sự việc đúng như chúng đang tồn tại và hỏi “tại sao vậy”? Những người khác ước mơ những điều chưa bao giờ xảy ra và nói “tại sao không”?

Tác giả:

Friendship is unnecessary, like philosophy, like art. It has no survival value; rather it is one of those things that give value to survival.
Tình bạn là một khái niệm xa xỉ, giống như triết học hay nghệ thuật. Nó không có giá trị sống còn, mà nó là một trong những điều đem lại giá trị cho sự sống còn.

Tác giả:

Friendship is not how you forget, but how you forgive, not how you listen but how you understand, not what you see but how you feel, and not how you let go but how you hold on.
Tình bạn không phải là cách bạn quên mà là cách bạn tha thứ, không phải là cách bạn lắng nghe mà là cách bạn thấu hiểu, không phải là điều bạn nhìn thấy mà là cách bạn cảm nhận, và không phải là cách bạn từ bỏ mà là cách bạn giữ lấy.

Tác giả:

Happiness is like those palaces in fairy tales whose gates are guarded by dragons: we must fight in order to conquer it.
Hạnh phúc giống như những lâu đài trong chuyện cổ tích với cổng được rồng canh gác: chúng ta phải chiến đấu để chinh phục nó.

Tác giả:

Missing someone is your heart’s way of reminding you that you love him.
Nhớ một người là cách trái tim nhắc nhở rằng bạn yêu người ấy.

Tác giả:

To like and dislike the same thing, that is indeed true friendship.
Yêu và ghét cùng một thứ, đó đúng là tình bạn thực sự.

Tác giả:

It’s not my fault I love you, it’s yours.
Em không có lỗi khi yêu chàng, lỗi là ở chàng.

Tác giả:

Look back, and smile on perils past.
Hãy quay đầu và mỉm cười với những nguy hiểm đã trôi qua.

Tác giả:

Sex is easy, love is hard!
Tình dục thì dễ, tình yêu mới khó!

Tác giả:

Friendship that flows from the heart cannot be frozen by adversity, as the water that flows from the spring cannot congeal in winter.
Tình bạn xuất phát từ trái tim không thể bị nghịch cảnh đóng băng, cũng như nước chảy từ con suối không thể bị đông lại trong mùa đông.

Tác giả:

The best way to love is to love like you have never been hurt.
Cách tốt nhất để yêu là yêu như chưa bao giờ bị tổn thương.

Tác giả:

Love is a mixture of Heaven and Hell, happiness and sadness, tears and laughter, and most of all… me and you.
Tình yêu là sự pha trộn gữa Thiên Đường và Địa Ngục, hạnh phúc và đau khổ, nước mắt và nụ cười, và vượt trên tất cả là… anh và em.

Tác giả:

The best time to make friends is before you need them.
Thời điểm thích hợp nhất để kết bạn là trước khi ta cần đến họ.

Tác giả:

The big secret in life is that there is no big secret. Whatever your goal, you can get there if you’re willing to work.

Bí mật lớn trong đời là chẳng có bí mật lớn nào cả. Dù mục tiêu của bạn như thế nào, bạn vẫn có thể đạt được nếu sẵn sàng làm việc.

Tác giả:

I cried because I had no shoes until I saw a man who had no feet
Tôi đã khóc vì không có giày để đi cho đến khi tôi nhìn thấy một người không có chân để đi giày.

Tác giả:

It is not what you give your friend, but what you are willing to give him that determines the quality of friendship.
Điều quyết định chất lượng của tình bạn không phụ thuộc vào việc ta cho bạn ta cái gì mà vào việc ta sẵn lòng cho người đó cái gì.

Tác giả:

Much of the vitality in a friendship lies in the honouring of differences, not simply in the enjoyment of similarities.
Phần lớn sức sống của tình bạn nằm trong việc tôn trọng sự khác biệt, không chỉ đơn giản là thưởng thức sự tương đồng.

Tác giả:

I always thought loving someone was the greatest feeling, but I realized that loving a friend is even better, we lose people we love but we never lose true friends.
Tôi luôn nghĩ rằng yêu một người là tình cảm lớn lao nhất, nhưng tôi nhận ra rằng yêu một người bạn còn tuyệt vời hơn, ta mất người ta yêu nhưng không bao giờ mất những người bạn chân thật.

Tác giả:

May you have warmth in your igloo, oil in your lamp, and peace in your heart.
Mong bạn có hơi ấm trong nhà tuyết, dầu trong đèn dầu và sự yên bình trong trái tim.

Tác giả:

Forgive your enemies, but never forget their names.

Hãy tha thứ cho kẻ thù, nhưng đừng bao giờ quên tên họ.

Tác giả:

Khi cuộc đời quá dễ dàng với chúng ta, chúng ta phải nhận thức được điều đó. Nếu không chúng ta có thể sẽ không sẵn sàng đón nhận cú đòn sớm hay muộn cũng sẽ đến với tất cả mọi người, dù giàu hay nghèo.

Tác giả:

When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it.
Khi mọi việc dường như đang chống lại bạn, hãy nhớ rằng máy bay cất cánh ngược chiều gió, chứ không phải cùng chiều gió.

Tác giả: