Chuyên mục: Danh ngôn Giàu nghèo

Người giàu thường biết lắng nghe.
부자들은 귀가 크다.

Món quà tinh thần khác với món quà vật chất ở chỗ càng cho đi thì bạn càng lại giàu có.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi hoàn toàn nhận ra rằng không sự giàu sang hay địa vị nào có thể trường tồn, trừ phi được xây dựng trên sự thật và sự công bằng, bởi vậy, tôi sẽ không tham gia vào giao dịch nào mà không có lợi cho tất cả các bên.
I fully realize that no wealth or position can long endure, unless built upon truth and justice, therefore, I will engage in no transaction which does not benefit all whom it affects.

Người nghèo đi kiện kẻ giàu cũng như lấy quả bí đập vào tảng đá.

Tác giả:

Của cải của một người không phải bởi người đó có được rất nhiều, mà bởi vì người đó yêu cầu rất ít.
一个人的财富并不是因为他拥有很多,而是因为他要求的很少。

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người giàu khó ngủ – anh ta luôn sợ bị ăn trộm.

Tác giả:

Không có đức mà nhiều của là cái mầm tai họa.

Tác giả:

Giàu là cội nguồn của lo âu vô tận.

Tác giả:

Một đồng xu khi đói còn quý hơn một chuỗi vàng khi giàu có.

Tác giả:

Người đói không màng nghe lẽ phải, chẳng quan tâm đến công lý, cũng chẳng rung động trước lời khẩn cầu.

Tác giả:

Thực ra rất nhiều người con gái không hề quan tâm bạn có nhiều tiền hay không, điều cô ấy quan tâm chỉ là bạn có nỗ lực phấn đấu để thay đổi hiện tại hay không; cô ấy không quan tâm trong cuộc sống liệu bạn có gặp nhiều khó khăn hay không, cô ấy chỉ quan tâm liệu bạn có thể đứng dậy sau mỗi lần vấp ngã; cô ấy không quan tâm bạn có lãng mạn hay không, điều cô ấy muốn là có thể cảm nhận được tình yêu của bạn mỗi ngày; cô ấy không để ý tình trạng hiện nay của bạn ra sao, cô ấy chỉ muốn biết liệu có thể nhìn thấy được tương lai của hai người hay không.

Khi còn nghèo đói, không có tự do thật sự.
While poverty persists, there is no true freedom.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy sống cuộc sống liêm khiết nghèo khó, nếu phải như vậy, và quan tâm tới những vấn đề quan trọng hơn thay vì mang theo vàng xuống mộ.
Learn to live a life of honest poverty, if you must, and turn to more important matters than transporting gold to your grave.

Tác giả:
Từ khóa:

Trong tất cả những võ đoán phi lý của con người về con người, không gì vượt qua được những lời chỉ trích về thói quen của người nghèo đến từ những kẻ ở nhà đẹp, mặc đồ ấm, có ăn uống ngon lành.
Of all the preposterous assumptions of humanity over humanity, nothing exceeds most of the criticisms made on the habits of the poor by the well-housed, well-warmed, and well-fed.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lời đề nghị của kẻ nghèo được xét đến sau cùng.

Tác giả:

Khởi đầu bao giờ cũng là sự thiếu thốn chứ không phải là những ngày no đủ.

Tác giả:

Chính sức khỏe mới là sự giàu có thực sự, không phải vàng và bạc.
It is health that is real wealth and not pieces of gold and silver.

Tác giả:
Từ khóa:

Không, không giàu có. Tôi là người nghèo có tiền, hoàn toàn không giống nhau.
No, not rich. I am a poor man with money, which is not the same thing.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cái đẹp chỉ mang đến cho người nghèo những điều khó chịu.

Bạn không thể thành công chỉ dựa vào mình. Rất khó để tìm thấy một ẩn sĩ giàu có.
You cannot succeed by yourself. It’s hard to find a rich hermit.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi tôi cho người nghèo thức ăn, họ gọi tôi là vị thánh. Khi tôi hỏi tại sao người nghèo không có thức ăn, họ gọi tôi là người cộng sản.
When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist.

Tác giả:
Từ khóa:

Có khá nhiều phương tiện để làm giàu nhưng có rất ít phương tiện để lương thiện.

Tác giả:

Sự giàu có không thuộc về người có nó mà thuộc về người biết hưởng thụ nó.
Wealth is not his that has it, but his that enjoys it.

Tác giả:
Từ khóa:

Người giàu có mà không khôn ngoan, thì cũng như bù nhìn mặc áo gấm.

Tác giả: