Sự thường xuyên, kiên nhẫn và bền bỉ bất chấp mọi trở ngại, nản lòng và những điều tưởng chừng bất khả thi: Trong tất cả mọi việc, nó là sự khác biệt giữa tâm hồn mạnh mẽ và tâm hồn yếu đuối.
Permanence, perseverance and persistence in spite of all obstacles, discouragements, and impossibilities: It is this, that in all things distinguishes the strong soul from the weak.
Sự gián đoạn có thể được coi là nguồn bực bội hay cơ hội để phụng sự, là những khoảng khắc đánh mất hay kinh nghiệm đạt được, là thời gian lãng phí hay chân trời được mở rộng. Chúng có thể làm phiền ta hay bổ sung cho ta, làm ta phiền não hay tiêm cho ta liều thuốc. Chi phối từng giây phút hay làm đậm đà thời gian biểu, phụ thuộc vào thái độ của chúng ta.
Interruptions can be viewed as sources of irritation or opportunities for service, as moments lost or experience gained, as time wasted or horizons widened. They can annoy us or enrich us, get under our skin or give us a shot in the arm. Monopolize our minutes or spice our schedules, depending on our attitude toward them.
Hãy trồng những hạt giống kỳ vọng trong tâm trí; hãy nuôi dưỡng những suy nghĩ đón đầu thành tựu. Hãy tin tưởng rằng mình có khả năng vượt qua mọi trở ngại và điểm yếu.
Plant seeds of expectation in your mind; cultivate thoughts that anticipate achievement. Believe in yourself as being capable of overcoming all obstacles and weaknesses.
Hãy đối mặt với trở ngại. Cứ đối mặt với nó, chỉ như vậy, đừng chùn bước, và cuối cùng nó sẽ vỡ. Bạn sẽ phá vỡ nó. Có thứ phải vỡ, và sẽ không phải là bạn mà là trở ngại.
Stand up to an obstacle. Just stand up to it, that’s all, and don’t give way under it, and it will finally break. You will break it. Something has to break, and it won’t be you, it will be the obstacle.
Vượt qua sự mệt mỏi và căng thẳng tột độ, chúng ta có thể tìm thấy sự thoải mái và sức mạnh mà chúng ta chưa từng mơ sẽ có; những nguồn sức mạnh chưa bao giờ ta có được bởi ta chưa bao giờ gắng xông qua vật cản.
Beyond the very extreme of fatigue and distress, we may find amounts of ease and power we never dreamed ourselves to own; sources of strength never taxed at all because we never push through the obstruction.
Người ta thường nghĩ rằng thế giới, môi trường, các mối quan hệ ngoại thân là những điều đứng chắn trên đường họ đi tới sự phát đạt… nhưng tới cuối cùng thì luôn luôn là chính bản thân đứng chắn đường mình.
People generally think that it is the world, the environment, external relationships, which stand in one’s way, in the way of ones’ good fortune… and at bottom it is always man himself that stands in his own way.
Người leo núi giàu kinh nghiệm không sợ hãi trước ngọn núi – nó truyền cảm hứng cho anh ta. Người thắng cuộc bền bỉ không nản lòng trước rắc rối – nó thách thức anh
ta. Những ngọn núi được tạo ra để bị chinh phục; nghịch cảnh được thiết kế để bị đánh bại; rắc rối xuất hiện để được giải quyết. Chinh phục một ngọn núi vẫn tốt hơn chinh phục hàng ngàn quả đồi thấp.
The experienced mountain climber is not intimidated by a mountain – he is inspired by it. The persistent winner is not discouraged by a problem – he is challenged by it. Mountains are created to be conquered; adversities are designed to be defeated; problems are sent to be solved. It is better to master one mountain than a thousand foothills.
Giấc mơ là hình chiếu của cách sống mà bạn muốn có. Giấc mơ có thể thúc đẩy bạn. Giấc mơ có thể khiến bạn vượt qua trở ngại. Khi bạn cho phép giấc mơ lôi kéo mình, chúng sẽ cho bạn nguồn lực sáng tạo có thể vượt qua mọi trở ngại trên đường.
Dreams are a projection of the kind of life you want to lead. Dreams can drive you. Dreams can make you skip over obstacles. When you allow your dreams to pull you, they unleash a creative force that can overpower any obstacle in your path.