Chuyên mục: Danh ngôn Sống chết

Bạn sinh ra là một bản chính, đừng chết như 1 bản sao.

0
Tác giả:

Nếu bạn không tìm được cách kiếm tiền trong khi ngủ, bạn sẽ làm việc cho tới khi chết.
If you don’t find a way to make money while you sleep, you will work until you die.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Mỗi chúng ta đều có trong mình điều gì đó không thể bị khước từ, thậm chí dù nó khiến ta gào thét để chết. Ta là bản thân mình, đó là tất cả. Giống như truyền thuyết Celtic cổ về con chim với cái gai đâm vào ngực, vẫn hót hết mình và chết. Bởi vì nó phải làm như thế, nhận thức tự thân của nó chẳng thể ảnh hưởng hay thay đổi kết quả, phải không? Ai cũng ngân nga điệu ca nhỏ bé của mình, tin tưởng rằng đó là bài hát hay nhất trên đời. Bạn không thấy sao? Chúng ta tự tạo ra những cái gai của chính mình, và chẳng bao giờ ngừng đếm cái giá. Tất cả những gì ta có thể làm là chịu đựng nỗi đau, và bảo bản thân mình rằng điều đó đáng giá.
Each of us has something within us which won’t be denied, even if it makes us scream aloud to die. We are what we are, that’s all. Like the old Celtic legend of the bird with the thorn in its breast, singing its heart out and dying. Because it has to, its self-knowledge can’t affect or change the outcome, can it? Everyone singing his own little song, convinced it’s the most wonderful song the world has ever heard. Don’t you see? We create our own thorns, and never stop to count the cost. All we can do is suffer the pain, and tell ourselves it was well worth it.

0

Hãy sống như ngày mai anh chết. Hãy học như anh sẽ sống mãi mãi.
Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Nghệ thuật là cây sự sống. Khoa học là cây cái chết.
Art is the tree of life. Science is the tree of death.

0

Con người khen ngợi đức hạnh, nhưng họ căm ghét nó, họ chạy trốn nó. Nó làm ta chết rét, và trong thế giới này, ta phải giữ chân mình ấm.
People praise virtue, but they hate it, they run away from it. It freezes you to death, and in this world you’ve got to keep your feet warm.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Nguy hiểm sinh ra ngay từ khi sự sống bắt đầu.
As soon as there is life there is danger.

0
Tác giả:
Từ khóa:

We must laugh before we are happy, for fear we die before we laugh at all.
Chúng ta phải cười trước khi ta hạnh phúc, bởi nỗi sợ rằng ta sẽ chết trước khi ta kịp cười.

0
Tác giả:

The fear of death follows from the fear of life. A man who lives fully is prepared to die at any time.
Nỗi sợ cái chết đến từ nỗi sợ cuộc sống. Người sống được hết mình luôn sẵn sàng chết bất cứ lúc nào.

0
Tác giả:

Khi cái bẫy sập xuống, con chuột nói: chào mừng cái chết.
Welcome death, quoth the rat, when the trap fell.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Cái chết có thể đến theo cách đau đớn nhất có thể, nhưng nó có thể dạy bạn bài học quan trọng nhất trong đời, khát vọng sống.
Death can come in the most painful way as possible, but can teach you the most important lesson of all, the will to live.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Bản tính con người là động; tĩnh hoàn toàn là cái chết.
Our nature lies in movement; complete calm is death.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Kẻ hèn nhát chết nhiều lần trước cái chết;
Người gan dạ chỉ nếm trải cái chết một lần.
Cowards die many times before their deaths;
The valiant never taste of death but once.

0

Người ta nên kiễu hãnh chết khi không còn có thể kiêu hãnh sống.
One should die proudly when it is no longer possible to live proudly.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Trái tim muốn đi tiếp; đó là đạo pháp của nó. Vì nếu nó không vận động, nó sẽ chết.
The heart wants to go on; that is its dharma. For unless it moves, it dies.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Không nơi nào có con đường dễ dàng dẫn đến tự do, và nhiều người trong chúng ta sẽ phải đi qua thung lũng nơi cái chết phủ bóng hết lần này tới lần khác trước khi ta tới được đỉnh núi mà ta mong đợi.
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Mơ ngủ cũng là chết. Nó giống như cái chết. Vậy nên ta nhảy múa, ta nhảy múa để không chết. Ta không muốn điều đó.
To be asleep is to be dead. It is like death. So we dance, we dance so as not to be dead. We do not want that.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn không muốn bị lãng quên ngay sau khi chết, hoặc viết thứ gì đó đáng đọc hoặc làm gì đó đáng được viết.
If you would not be forgotten as soon as you are dead, either write something worth reading or do things worth writing.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Thôi thúc muốn có những chuyến đi là một trong những dấu hiệu đầy hi vọng của sự sống.
The impulse to travel is one of the hopeful symptoms of life.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Tôi có một tham vọng lớn, đó là chết vì kiệt sức thay vì buồn chán.
I’ve got a great ambition to die of exhaustion rather than boredom.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Là tia sáng đối với người khác, tự mình tạo ra ánh sáng, đó là hạnh phúc cao nhất mà con người có thể đạt được. Khi đó, con người sẽ không sợ đau khổ, thiếu thốn. Khi đó con người sẽ không sợ cái chết, mặc dù chỉ lúc ấy, con người mới biết cách yêu thật sự cuộc sống.

0
Tác giả:

Ba người có thể giữ được bí mật, nếu hai người đã chết.
Three can keep a secret, if two of them are dead.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Ôi sự sống cao cả, ôi ngươi từ cội nguồn vinh quang, nhớ lấy thực chất sáng lạng của ngươi. Tin tưởng Nó. Trở về Nó. Nó là Nhà.

0
Tác giả:
Từ khóa:

One must work and dare if one really wants to live.
Anh phải lao động và táo bạo nếu anh thực sự muốn sống.

0
Tác giả: