Tác giả: Victor Hugo

Lời khen giống như một nụ hôn qua tấm mạng.
A compliment is like a kiss through a veil.

Tác giả:
Từ khóa:

Tình yêu là một phần tạo nên linh hồn. Yêu có cùng bản chất với linh hồn. Giống như linh hồn, yêu cũng là hỏa tinh của thần; giống như linh hồn, yêu không bị ăn mòn, không thể chia tách, không hề khô héo. Yêu là ngọn lửa trong tim mỗi người, không giới hạn thời gian và không gian, không gì có thể ngăn chặn và hủy diệt. Con người luôn cảm thấy ngọn lửa tình yêu cháy tận xương tủy, thắp sáng tận chân trời.

Tác giả:

The greatest happiness of life it the conviction that we are loved – loved for ourselves, or rather, loved in spite of ourselves.
Hạnh phúc lớn nhất ở đời là có thể tin chắc rằng ta được yêu thương – yêu vì chính bản thân ta, hay đúng hơn, yêu bất kể bản thân ta.

Tác giả:

Đau khổ cũng đa dạng như con người. Một người chịu đựng những gì mình có thể.
Pain is as diverse as man. One suffers as one can.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lịch sử là gì? Đó là tiếng vọng của quá khứ trong tương lai và là ánh phản chiếu của tương lai trên quá khứ.
What is history? An echo of the past in the future; a reflex from the future on the past.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Không có quân đội nào có thể đứng vững trước sức mạnh của một tư tưởng đã chín muồi.
No army can withstand the strength of an idea whose time has come.

Tác giả:
Từ khóa:

At the shrine of friendship never say die, let the wine of friendship never run dry.
Ở ngôi đền Tình bạn, đừng bao giờ nói từ chết; hãy để ly rượu tình bạn không bao giờ cạn.

Tác giả:

Thận trọng là đứa con trưởng của sự khôn ngoan.
Caution is the eldest child of wisdom.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hai mà là một; một người đàn ông và một người đàn bà hòa hợp thành một vị thiên thần, ấy là cõi thiên đường…

Tác giả:

Hạnh phúc lớn nhất trên đời này là tin rằng mình được yêu.

Tác giả:

Yêu cái đẹp là thấy ánh sáng.
To love beauty is to see light.

Tác giả:
Từ khóa:

Một đứa trẻ được dạy bảo tốt sẽ trở thành người tốt.

Tác giả:

Tình yêu đó là vẻ đẹp vĩnh cửu và sự bất diệt của con người.

Tác giả:

Đức hạnh khoác mành che mặt, sự xấu xa khoác mặt nạ.
Virtue has a veil, vice a mask.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Linh hồn của con người vẫn cần lý tưởng hơn thực tế. Chúng ta tồn tại nhờ thực tế; nhưng chúng ta sống vì lý tưởng.
The human soul has still greater need of the ideal than of the real. It is by the real that we exist; it is by the ideal that we live.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người có học biết mình ngu dốt.
The learned man knows that he is ignorant.

Tác giả:
Từ khóa:

Ngôn từ mạnh mẽ và chua chát cho thấy một động cơ yếu ớt.
Strong and bitter words indicate a weak cause.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Linh hồn có ảo tưởng như chim có cánh: nó được chúng nâng đỡ.
The soul has illusions as the bird has wings: it is supported by them.

Tác giả:
Từ khóa:

Khổ đau cũng như hoa quả. Chúa không khiến nó mọc lên trên những cành quá yếu ớt để chịu nổi nó.
Sorrow is a fruit. God does not make it grow on limbs too weak to bear it.

Trái tim phụ nữ quyến luyến cái nó cho.
Trái tim đàn ông được giải phóng bới cái nó nhận.

Tác giả:

Không có đất nước nào nhỏ bé. Sự vĩ đại của một dân tộc không được quyết định bởi số người, cũng như sự vĩ đại của một người không được đo bằng chiều cao của anh ta.
There is no such thing as a little country. The greatness of a people is no more determined by their numbers than the greatness of a man is by his height.

Tác giả:
Từ khóa:

Có những người cha không yêu con; nhưng chẳng có người ông nào không yêu cháu.

Tác giả:

Cái ngày mà một phụ nữ đi qua trước mặt bạn, tỏa ánh sáng cho bạn bước theo chân nàng, thì cái ngày đó bạn khốn đốn rồi, bạn đã yêu. Hình ảnh của nàng sẽ đưa bạn sang một lĩnh vực rực rỡ của tâm hồn bạn, nơi không có gì phải cũng chẳng có gì trái, đó là lĩnh vực của cái đẹp và tình yêu. Lúc này bạn chỉ còn một việc để làm : ” Nghĩ đến nàng thiết tha đến mức nàng buộc phải nghĩ đến bạn”

Tác giả:

Nụ cười của sự vui mừng gần nước mắt hơn là tiếng cười.
Joy’s smile is much closer to tears than laughter.

Tác giả:
Từ khóa: ,