Tác giả: Thomas Fuller

Thà chịu bất công còn hơn tạo ra bất công.
‘Tis better to suffer wrong than do it.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự độc ác là tên bạo chúa luôn đi cùng với nỗi sợ hãi.
Cruelty is a tyrant that’s always attended with fear.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lí lẽ của người nghèo thường không được nghe thấy.
Poor men’s reasons are not heard.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không phải câu hỏi nào cũng xứng đáng có câu trả lời.
‘Tis not every question that deserves an answer.

Tác giả:
Từ khóa:

Cáo già không ưa người dạy học.
Old foxes want no tutors.

Tác giả:
Từ khóa:

Thà nhổ răng ra còn hơn lúc nào cũng đau đớn.
Better a tooth out than always aching.

Tác giả:
Từ khóa:

Nhiệt huyết thiếu đi tri thức chỉ là lửa thiếu đi ánh sáng.
Zeal without knowledge is fire without light.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bánh mì ăn xong sẽ bị quên.
Eaten bread is forgotten.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự cẩn thận và chăm chỉ mang tới may mắn.
Care and diligence bring luck.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Sự tuyệt vọng đem can đảm đến cho kẻ hèn.
Despair gives courage to a coward.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lời thề trong giông bão bị lãng quên lúc bình yên.
Vows made in storms are forgotten in calm.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Anh ngước lên mặt trăng và ngã vào rãnh nước.
You gazed at the moon and fell in the gutter.

Người nghèo không phải người có ít mà là người muốn nhiều.
He is not poor that hath not much, but he that craves much.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đồ thừa trong hình thái ít thấy được hơn chính là ký ức. Được cất giữ trong tủ lạnh của trí óc và ngăn chạn của trái tim.
Leftovers in their less visible form are called memories. Stored in the refrigerator of the mind and the cupboard of the heart.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Với cáo, chúng ta cũng phải là cáo.
With foxes we must play the fox.

Tác giả:
Từ khóa:

Một khu vườn tốt cũng có thể có cỏ dại.
A good garden may have some weeds.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu anh lãnh đạo tài tình, anh sẽ có được sự vui vẻ phục tùng.
If you command wisely, you’ll be obeyed cheerfully.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ai không sống theo đức tin của mình cũng sẽ không tin tưởng.
He does not believe who does not live according to his belief.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lòng quyết tâm vô hình có thể tựu thành hầu như mọi thứ, và trong nó chính là sự khác biệt giữa vĩ nhân và kẻ tầm thường.
An invincible determination can accomplish almost anything and in this lies the great distinction between great men and little men.

Tác giả:
Từ khóa:

Ác quỷ nằm ấp ủ trong lồng ngực của kẻ khốn cùng.
The devil lies brooding in the miser’s chest.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lòng kiên nhẫn bị lạm dụng sẽ trở thành giận dữ.
Abused patience turns to fury.

Tác giả:
Từ khóa: ,

If it were not for hopes, the heart would break.
Nếu không phải nhờ hy vọng, trái tim sẽ tan vỡ.

Tác giả:

Chẳng có gì làm vừa lòng cái lưỡi khắc nghiệt hơn là khi nó tìm thấy một trái tim giận dữ.
There is nothing that so much gratifies an ill tongue as when it finds an angry heart.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Chúng ta sinh ra đã khóc, sống để phàn nàn và chết trong thất vọng.
We are born crying, live complaining, and die disappointed.