Từ khóa: Bản thân

Tất cả những cảm xúc thân thiện hướng tới người khác đều đến từ những cảm xúc thân thiện tự hướng tới bản thân mình.
All friendly feelings toward others come from the friendly feelings a person has for himself.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi đã luôn viết chỉ cho bản thân mình – để làm rõ với mình, để hiểu bên trong nội tâm chuyện gì đang thực sự xảy ra.
I have always written only for myself – to clarify things, to clarify things with myself, to understand in an inner way what is actually happening.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Nói người khác khiến mình thống khổ, không bằng nói sự tu dưỡng của chính mình không đủ.
与其说是别人让你痛苦,不如说自己的修养不够。

Con người luôn luôn hành động, cảm nhận và thực hiện theo điều mình tưởng tượng là đúng về bản thân mình và môi trường quanh mình
A human being always acts and feels and performs in accordance with what he imagines to be true about himself and his environment.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không ai có thể xây dựng cho bạn cây cầu mà bạn phải dùng để bước qua dòng chảy cuộc đời, không ai trừ chính bản thân bạn. Chắc chắn là có vô số con đường và cây cầu và bán thần có thể đưa bạn qua sông; nhưng chỉ khi bạn trả cái giá là chính bản thân; bạn sẽ đem cầm chính mình và thua cuộc. Trên thế gian này có một con đường duy nhất mà không ai khác có thể đi, trừ chính bạn: nó dẫn tới đâu? Đừng hỏi, cứ đi theo nó đi.
Nobody can build the bridge for you to walk across the river of life, no one but you yourself alone. There are, to be sure, countless paths and bridges and demi-gods which would carry you across this river; but only at the cost of yourself; you would pawn yourself and lose. There is in the world only one way, on which nobody can go, except you: where does it lead? Do not ask, go along with it.

Đừng tin những lời người khác nói, hãy tin vào cảm giác của chính mình.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy làm điều không ai khác có thể làm cho bạn. Bỏ qua mọi điều khác.
Do what nobody else can do for you. Omit to do anything else.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người ta thường nghĩ rằng thế giới, môi trường, các mối quan hệ ngoại thân là những điều đứng chắn trên đường họ đi tới sự phát đạt… nhưng tới cuối cùng thì luôn luôn là chính bản thân đứng chắn đường mình.
People generally think that it is the world, the environment, external relationships, which stand in one’s way, in the way of ones’ good fortune… and at bottom it is always man himself that stands in his own way.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi ba mươi tuổi, người ta nên biết rõ mình như trong lòng bàn tay, biết rõ con số cụ thể của những khiếm khuyết và phẩm chất của mình, biết mình có thể đi xa bao nhiêu, đoán trước những thất bại – là chính bản thân mình. Và trên hết, chấp nhận những điều đó.
At 30 a man should know himself like the palm of his hand, know the exact number of his defects and qualities, know how far he can go, foretell his failures – be what he is. And, above all, accept these things.

Nỗi đau khổ sâu sắc nhất là nhận ra ta chính là nguyên nhân chủ yếu gây ra tất cả những bất hạnh của ta.
The keenest sorrow is to recognize ourselves as the sole cause of all our adversities.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Sự cạnh tranh lớn nhất tôi phải đối mặt là cạnh tranh với bản thân mình để trở nên tốt đẹp hơn.
The best competition I have is against myself, to become better.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tại sao bạn lại keo kiệt với bản thân? Tại sao bạn lại chần chừ? Bạn tiết kiệm vì cái gì – vì một lúc nào đó khác? Không có lúc nào đó khác. Chỉ có hiện tại. Ngay lúc này.
Why are you stingy with yourselves? Why are you holding back? What are you saving for – for another time? There are no other times. There is only now. Right now.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không có giá trị nào trong cuộc sống trừ những gì bạn chọn đặt lên nó, và không có hạnh phúc ở bất cứ đâu trừ điều bạn mang đến cho bản thân mình.
There is no value in life except what you choose to place upon it and no happiness in any place except what you bring to it yourself.

Chiến thắng bản thân là chiến thắng tốt và cao quý nhất; bị đánh bại bởi bản tính của mình là thất bại tồi tệ và nhục nhã nhất.
To conquer oneself is the best and noblest victory; to be vanquished by one’s own nature is the worst and most ignoble defeat.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta không bao giờ bất mãn với người khác hơn khi chúng ta bất mãn với chính bản thân.
We are never more discontented with others than when we are discontented with ourselves.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tự giúp bản thân là sự giúp đỡ tốt nhất.
Self-help is the best help.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi tin rằng cuộc sống là một chuyến hành trình, thường khó khăn và đôi khi tàn nhẫn không ngờ, nhưng chúng ta đều được chuẩn bị tốt cho nó nếu chúng ta biết nắm lấy tài năng của bản thân và cho phép chúng nảy nở.
I believe that life is a journey, often difficult and sometimes incredibly cruel, but we are well equipped for it if only we tap into our talents and gifts and allow them to blossom.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cuộc đời tôi không làm tôi hài lòng, vậy nên tôi tạo ra cuộc đời tôi.
My life didn’t please me, so I created my life.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Học… học để là chính mình, và học để từ bỏ với vẻ thanh cao những gì không phải là mình.
Learn to… be what you are, and learn to resign with a good grace all that you are not.

Đừng bao giờ nghe theo kỳ vọng của người khác. Bạn nên sống cuộc đời của chính mình, và sống theo kỳ vọng của chính mình.
Never listen to other people’s expectations. You should live your life and live up to your own expectation.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúa trời quyết định điều bạn phải đi qua. Bạn quyết định cách mình đi qua nó.
God will take care of what you go through. You take care of how you go through it.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi muốn thay đổi thế giới. Nhưng tôi phát hiện ra điều duy nhất bạn có thể chắc chắn làm thay đổi là chính bản thân mình.
I wanted to change the world. But I have found that the only thing one can be sure of changing is oneself.

Chỉ bên trong bạn mới tồn tại hiện thực mà bạn khao khát. Tôi không thể cho bạn thứ gì mà không có sẵn bên trong bản thân bạn. Tôi không thể mở cửa triển lãm tranh nào cho bạn ngoài chính tâm hồn bạn.
Only within yourself exists the other reality for which you long. I can give you nothing that has not already its being within yourself. I can throw open to you no picture gallery but your own soul.

Cuộc đời tựa như viên đá mài, chính bạn và chỉ bạn là người quyết định viên đá ấy mài bạn chẳng còn gì hay làm bạn sáng bóng.
Life is a grindstone, and whether it grinds you down or polishes you up is for you and you alone to decide.

Tác giả:
Từ khóa: ,