Chuyên mục: Danh ngôn Trí tuệ

Lý tưởng là suối nguồn của lịch sử, cái nôi của trí tuệ, cờ chiến của xung phong, kiếm sắc để chặt gai.

Tác giả:

Tư tưởng là sự lao động của trí tuệ, còn mơ màng là lạc thú.
Thought is the labour of the intellect, reverie is its pleasure.

Tác giả:
Từ khóa:

Trí óc lớn lên bằng những gì người ta nuôi dưỡng nó.

Tác giả:

Không ngôn từ nào trên trang giấy, hay những lời van nài khẩn khoản có thể dạy những trí tuệ non trẻ biết mình nên trở thành cái gì. Dù là tất cả sách trên các kệ sách cũng không – chính bản thân những người thầy mới làm được điều đó.
No printed word, nor spoken plea can teach young minds what they should be. Not all the books on all the shelves – but what the teachers are themselves.

Tác giả:
Từ khóa:

Vấn đề với phần lớn con người là họ nghĩ với hy vọng, hoặc sợ hãi, hoặc ước mong chứ không phải bằng trí óc.
The trouble with most people is that they think with their hopes or fears or wishes rather than with their minds.

Tác giả:
Từ khóa: , , ,

Thiên tài chỉ đơn giản là người đã nắm lấy toàn bộ trí tuệ của mình và hướng nó vào những mục tiêu mình lựa chọn, không để cho ảnh hưởng bên ngoài làm mình nản lòng hay bị dẫn nhầm đường.
A genius is simply one who has taken full possession of his own mind and directed it toward objectives of his own choosing, without permitting outside influences to discourage or mislead him.

Kỷ luật tách biệt khỏi trí tuệ không phải là kỷ luật thực sự, mà chỉ là sự theo đuổi tục lệ một cách vô nghĩa, cũng chính là ngụy trang cho sự ngu dốt.
Discipline divorced from wisdom is not true discipline, but merely the meaningless following of custom, which is only a disguise for stupidity.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đời người chính là ý chí kết bạn với tuổi trẻ, trí tuệ và tuổi già đi chung.

Tác giả:

Khoa học vẫn chưa cho ta biết sự điên cuồng là hay không là trí tuệ siêu phàm.
Science has not yet taught us if madness is or is not the sublimity of the intelligence.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người thành công nhất trên thế giới có những trận chiến của riêng mình. Họ cũng có những niềm tin không hữu ích, những thói quen xấu, những mục tiêu và giá trị xung đột với nhau. Cuộc sống của họ không hoàn hảo. Tuy nhiên dù vậy, họ vẫn tìm được cách chạm tới các mục tiêu của mình. Họ làm điều này thế nào? Đầu tiên, họ không đổ lỗi cho cuộc đời hay hoàn cảnh. Thứ hai, họ sống hàng ngày với cảm giác gấp gáp. Cảm giác gấp gáp buộc họ làm việc chăm chỉ hơn và trí tuệ hơn suốt cả ngày. Điều này dẫn tới tiến triển và những cải thiện bền vững trong tuần, trong tháng, trong năm, cho tới khi họ đạt được kết quả mong muốn.
The most successful people in the world have their own personal battles. They also have unhelpful beliefs, dreadful habits and conflicting goals and values. Their lives are far from perfect. However, despite these issues, they still find a way to accomplish their goals and objectives. How do they do this? Well for starters they don’t make any excuses about their life or circumstances. And secondly, they live daily with a sense of urgency. This sense of urgency forces them to work harder and smarter throughout the day. This leads to steady progress and improvement over the course of a week, month and year, up until the point they achieve their desired outcomes.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cách tốt nhất để chuẩn bị cho tương lai là tập trung tất cả trí tuệ, tất cả nhiệt huyết vào việc thực hiện thật tốt công việc của ngày hôm nay. Đó là cách duy nhất khả thi để chuẩn bị cho tương lai.
The best possible way to prepare for tomorrow is to concentrate with all your intelligence, all your enthusiasm, on doing today’s work superbly today. That is the only possible way you can prepare for the future.

Kim tự tháp là do từng khối đá xếp chồng lên nhau tạo thành.

Tác giả:

Bản tính của ngu xuẩn là chỉ thấy lỗi của người khác mà quên đi sai lầm của mình.

Tác giả:

Tinh túy của trí tuệ đến từ kỹ năng đi tìm ý nghĩa của mọi trải nghiệm hàng ngày.
The essence of intelligence is skill in extracting meaning from everyday experience.

Tài năng giúp thắng trận đấu, nhưng tinh thần đội ngũ và trí thông minh giúp giành được giải quán quân.
Talent wins games, but teamwork and intelligence wins championships.

Muốn mang vòng nguyệt quế thì ít ra anh cũng phải có cái đầu.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chỗ đáng quí của trí tuệ nhân loại nằm ở chỗ có thể phát huy sức mạnh trong đau khổ, thấy ánh sáng trong bóng tối, thấy hi vọng trong tuyệt vọng. Trong nghịch cảnh cũng có thể hóa giải thành thuận cảnh.

Bởi tâm trí mạnh mẽ hơn cơ thể, những xấu xa mà tâm trí mắc phải cũng tồi tệ hơn những gì cơ thể mắc phải.
In so far as the mind is stronger than the body, so are the ills contracted by the mind more severe than those contracted by the body.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trí tuệ không có giới hạn, trừ những giới hạn do ta chấp nhận.
There are no limitations to the mind except those we acknowledge.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chất lượng của một tổ chức không bao giờ vượt qua chất lượng của những trí tuệ đã làm nên nó.
The quality of an organization can never exceed the quality of the minds that make it up.

Quả của trí tuệ có 3 loại: một là suy nghĩ chu đáo, hai là lời nói thích đáng, ba là hành vi công chính.

Tác giả:

Trí tuệ, không phải là mặc niệm của cái chết, mà là trầm tư của sự sống.

Tác giả:

Nhà thơ là giác quan, triết gia và trí tuệ của nhân loại.
Poets are the sense, philosophers the intelligence of humanity.

Tác giả:
Từ khóa:

Hồi kết của trí tuệ là mơ đủ cao để đánh mất giấc mơ khi đang theo đuổi nó.
The end of wisdom is to dream high enough to lose the dream in the seeking of it.