Tác giả: Jim Rohn

Mục đích của người lãnh đạo hiệu quả là hướng đội của bạn tập trung vào giải pháp thay vì tập trung vào vấn đề.
The goal of an effective leader is to recondition your team to be solution focused rather than problem focused.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy sống một cuộc đời đầy sức sống. Nếu bạn sống tốt, bạn sẽ kiếm tiền tốt. Nếu bạn sống tốt, điều đó sẽ thể hiện trên gương mặt bạn, trong giọng nói của bạn. Sẽ có điều gì đó độc đáo và màu nhiệm toát ra từ bạn nếu bạn sống tốt. Điều đó sẽ thấm đượm không chỉ trong đời sống cá nhân mà còn cả trong công việc. Và điều đó sẽ cho bạn nguồn sinh lực mà không gì khác có thể cho bạn.
Live a vital life. If you live well, you will earn well. If you live well, it will show in your face; it will show in the texture of your voice. There will be something unique and magical about you if you live well. It will infuse not only your personal life but also your business life. And it will give you a vitality nothing else can give.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Đừng mượn kế hoạch của người khác. Hãy phát triển triết lý sống của chính mình và nó sẽ dẫn bạn tới những nơi độc nhất vô nhị.
Don’t borrow someone else’s plan. Develop your own philosophy and it will lead you to unique places.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nơi tốt nhất để giải quyết một vấn đề là ở trên giấy.
The best place to solve a problem is on paper.

Tác giả:
Từ khóa:

Đây là điều thú vị đối với việc chia sẻ ý tưởng cùng người khác: Nếu bạn chia sẻ một ý tưởng mới với mười người, họ nghe nó một lần, và bạn sẽ được nghe nó mười lần.
Here’s what is exciting about sharing ideas with others: If you share a new idea with ten people, they get to hear it once and you get to hear it ten times.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chỉ có 3 màu sắc chính, 10 con số và 7 nốt nhạc; điều ta làm với chúng mới quan trọng.
There are only 3 colors, 10 digits, and 7 notes; its what we do with them that’s important.

Tác giả:
Từ khóa:

Hình thức đáng giá nhất của kỷ luật là kỷ luật mà bạn áp dụng cho chính mình. Đừng chờ đợi mọi chuyện xuống dốc đến mức người khác phải cưỡng chế kỷ luật vào cuộc sống của bạn.
The most valuable form of discipline is the one that you impose upon yourself. Don’t wait for things to deteriorate so drastically that someone else must impose discipline in your life.

Tác giả:
Từ khóa:

Rất khó để giữ thứ mà bạn không đạt được qua sự phát triển bản thân.
It is hard to keep that which has not been obtained through personal development.

Tác giả:
Từ khóa:

Việc lập mục tiêu có sức mạnh bởi nó tạo ra sự tập trung. Nó mài sắc giấc mơ. Nó cho ta khả năng để chú trọng vào đúng hành động ta cần để đạt được mọi thứ ta khao khát trong đời.
Goal-setting is powerful because it provides focus. It shapes our dreams. It gives us the ability to hone in on the exact actions we need to perform to achieve everything we desire in life.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mỗi chúng ta đều có hai lựa chon về điều ta sẽ làm với cuộc đời mình. Lựa chọn đầu tiên ta có thể chọn là sống ít hơn khả năng ta có thể. Kiếm được ít hơn. Có được ít hơn. Đọc ít hơn và nghĩ ít hơn. Thử ít hơn và rèn kỷ luật ít hơn. Đây là những lựa chọn dẫn đến một cuộc đời trống rỗng. Đây là những lựa chọn mà một khi ta lập, chúng sẽ dẫn tới một cuộc đời không ngừng sợ hãi thay vì một cuộc đời đầy những kỳ vọng kỳ diệu. Và lựa chọn thứ hai? Làm tất cả! Trở thành tất cả những gì ta có thể. Đọc mọi cuốn sách ta có thể. Kiếm nhiều hết mức ta có thể. Trao đi và chia sẻ nhiều hết mức ta có thể. Phấn đấu và kiến tạo và thành tựu nhiều hết mức ta có thể.
Each of us has two distinct choices to make about what we will do with our lives. The first choice we can make is to be less than we have the capacity to be. To earn less. To have less. To read less and think less. To try less and discipline ourselves less. These are the choices that lead to an empty life. These are the choices that, once made, lead to a life of constant apprehension instead of a life of wondrous anticipation And the second choice? To do it all! To become all that we can possibly be. To read every book that we possibly can. To earn as much as we possibly can. To give and share as much as we possibly can. To strive and produce and accomplish as much as we possibly can.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn trở thành con người như thế nào trực tiếp ảnh hưởng tới điều bạn nhận được.
What you become directly influences what you get.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn sẽ muốn đặt ra mục tiêu đủ lớn để trong quá trình phấn đấu đạt được nó, bạn trở thành con người đáng trở thành.
You want to set a goal that is big enough that in the process of achieving it you become someone worth becoming.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn không thể nói điều mà bạn không biết. Bạn không thể chia sẻ điều mà bạn không cảm thấy. Bạn không thể thể hiện điều mà bạn không có. Và bạn không thể cho thứ mà bạn không sở hữu. Để cho đi và chia sẻ, và để điều đó hữu ích, đầu tiên bạn phải có nó. Giao tiếp tốt bắt đầu bằng sự chuẩn bị tốt.
You cannot speak that which you do not know. You cannot share that which you do not feel. You cannot translate that which you do not have. And you cannot give that which you do not possess. To give it and to share it, and for it to be effective, you first need to have it. Good communication starts with good preparation.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn chia sẻ một ý tưởng hay đủ lâu, cuối cùng nó sẽ tác động đến những người giỏi.
If you share a good idea long enough, it will eventually fall on good people.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tiền lương của bạn không phải là trách nhiệm của người thuê bạn, nó là trách nhiệm của bạn. Người thuê bạn không thể điều khiển giá trị của bạn, nhưng bạn có thể.
Your paycheck is not your employer’s responsibility, it’s your responsibility. Your employer has no control over your value, but you do.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hãy mài sắc hứng thú của mình với hai đối tượng chính: cuộc sống và con người. Bạn sẽ chỉ thu thập được thông tin từ một nguồn tin nếu bạn hứng thú với nó.
Sharpen your interest in two major subjects: life and people. You will only gather information from a source if you are interested in it.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Chúng ta cần dạy con trẻ cách tranh luận về những vấn đề lớn trong cuộc sống. Tranh luận củng cố những điều trẻ tin và cho phép trẻ tự bảo vệ bản thân trước những luồng tư tưởng sẽ đến trước chúng.
We need to teach our children how to debate the major life issues. Debate strengthens their beliefs and enables them to defend themselves against ideologies that are going to come their way.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hạnh phúc không phải là thứ bạn trì hoãn cho tương lai; nó là thứ bạn thiết kế cho hiện tại.
Happiness is not something you postpone for the future; it is something you design for the present.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cùng một ngọn gió đưa đẩy tất cả chúng ta. Ngọn gió kinh tế, ngọn gió xã hội, ngọn gió chính trị. Cùng ngọn gió ấy đưa đẩy tất cả mọi người. Sự khác biệt nơi bạn hạ cánh một năm sau, ba năm sau, năm năm sau, sự khác biệt ở điểm đến không phụ thuộc vào ngọn gió mà vào hướng buồm.
The same wind blows on us all. The economic wind, the social wind, the political wind. The same wind blows on everybody. The difference in where you arrive in one year, three years, five years, the difference in arrival is not the blowing of the wind but the set of the sail.

Tác giả:
Từ khóa:

Tương lai không tốt đẹp hơn nhờ hy vọng, nó tốt đẹp hơn nhờ hoạch định. Và để hoạch định cho tương lai, chúng ta cần mục tiêu.
The future does not get better by hope, it gets better by plan. And to plan for the future we need goals.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Bạn không thể thay đổi cái đích chỉ sau một đêm, nhưng bạn có thể thay đổi phương hướng chỉ sau một đêm.
You cannot change your destination overnight, but you can change your direction overnight.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy chăm sóc bản thân. Đó là nơi duy nhất bạn có để sống.
Take care of your body. It’s the only place you have to live.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy cảm thông với cảnh ngộ của người khác. Bạn phải biết cả về bi kịch lẫn chiến thắng, thất bại lẫn thành công.
Be sensitive to the plight of others. You have to know about the tragedies as well as the triumphs, the failures as well as the success.

Tác giả:
Từ khóa:

Giá trị lớn nhất trong đời không phải là thứ bạn nhận được. Giá trị lớn nhất trong đời là con người bạn trở thành. Đó là lý do vì sao tôi muốn trả giá tốt cho mọi giá trị. Nếu tôi phải trả giá để có được nó, nó làm được gì đó cho con người tôi. Nếu tôi nhận được nó miễn phí, nó chẳng làm được gì cho con người tôi.
The major value in life is not what you get. The major value in life is what you become. That is why I wish to pay fair price for every value. If I have to pay for it or earn it, that makes something of me. If I get it for free, that makes nothing of me.

Tác giả:
Từ khóa: