Tác giả: Johann Wolfgang von Goethe

Không gì mạnh mẽ như sự dịu dàng, không gì dịu dàng như sức mạnh chân chính.
Nothing is so strong as gentleness, nothing so gentle as real strength.

Tác giả:
Từ khóa:

Love does not dominate; it cultivates.

Sẽ chẳng ai nói gì nhiều trong xã hội nếu họ biết mình thường hay hiểu nhầm nhau đến thế nào.
No one would talk much in society if they knew how often they misunderstood others.

Tác giả:
Từ khóa:

Tài năng phát triển trong cô độc, tính cách phát triển giữa dòng đời.
Talent develops in solitude, character develops in the stream of life.

Người không biết chút nào về ngoại ngữ chẳng biết gì về ngôn ngữ của chính mình.
Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.

Tác giả:
Từ khóa:

Thế giới mới trống rỗng làm sao nếu người ta chỉ nghĩ tới núi, sông và thành thị; nhưng biết ai đó nghĩ và cảm nhận với ta, và ai đó, bất chấp xa xôi cách trở, gần gũi với ta về mặt tinh thần, khiến trái đất đối với ta trở thành miền đất có người sinh sống.
The world is so empty if one thinks only of mountains, rivers & cities; but to know someone who thinks & feels with us, & who, though distant, is close to us in spirit, this makes the earth for us an inhabited garden.

Tác giả:
Từ khóa:

Quá nhiều các bậc phụ huynh khiến cuộc đời trở nên khó khăn đối với con cái mình vì quá sốt sắng tìm cách biến nó trở thành dễ dàng cho con trẻ.
Too many parents make life hard for their children by trying, too zealously, to make it easy for them.

Tác giả:
Từ khóa:

Qua tìm kiếm và vấp váp mà chúng ta học hỏi.
By seeking and blundering we learn.

Chí khí, trong những điều lớn lao và nhỏ nhặt, có nghĩa là làm đến tận cùng những gì bạn cảm thấy mình có thể làm.
Character, in great and little things, means carrying through what you feel able to do.

Tác giả:
Từ khóa:

Mỗi ngày, ai cũng nên ít nhất nghe một bài hát, đọc một bài thơ, xem một bức tranh ảnh đẹp, và, nếu có thể, nói một vài lời lẽ phải.
One ought, every day at least, to hear a little song, read a good poem, see a fine picture, and, if it were possible, to speak a few reasonable words.

Gieo hạt không khó như gặp hái.
Sowing is not as difficult as reaping.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy táo bạo lao vào cuộc sống rộn ràng, và nắm lấy nó ở nơi nào bạn muốn, nó luôn luôn thú vị.
Plunge boldly into the thick of life, and seize it where you will, it is always interesting.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn phải nói với tôi về quan điểm của bạn, hãy nói với tôi điều mà bạn tin tưởng. Tôi đã có đủ hoài nghi cho mình rồi.
If you must tell me your opinions, tell me what you believe in. I have plenty of doubts of my own.

Mọi tình huống – không, mọi khoảng khắc – đều có giá trị vô hạn; bởi nó đại diện cho trọn vẹn vĩnh hằng.
Every situation–nay, every moment–is of infinite worth; for it is the representative of a whole eternity.

Tác giả:
Từ khóa:

Những người suy nghĩ sâu sắc và chân thực có thái độ chống lại dư luận.
People who think honestly and deeply have a hostile attitude towards the public.

Bất cứ điều gì bạn có thể làm hay mơ ước, hãy bắt tay thực hiện. Sự táo bạo chính là tài năng, sức mạnh và ma thuật

Chỉ có thể loại bỏ nghi ngờ bằng hành động.
Doubt can only be removed by action.

Mọi thứ đều khó trước khi dễ.
Everything is hard before it is easy.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều lớn lao nhất trên thế gian này không phải là nơi ta đứng mà là hướng ta đi.
The greatest thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.

Ai cũng muốn trở thành ai đó, nhưng chẳng ai muốn tiến bộ…
Everybody wants to be somebody,but nobody wants to grow…

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn chưa từng vừa ăn vừa khóc, bạn còn chưa nếm trải vị đời.
If you’ve never eaten while crying you don’t know what life tastes like.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai là người hạnh phúc nhất? Đó là người biết trân trọng công lao của người khác, và tìm được niềm vui trong hạnh phúc của người khác, thậm chí dù đó không phải hạnh phúc của anh ta.
Who is the happiest of men? He who values the merits of others, and in their pleasure takes joy, even as though ’twere his own.

Tôi có thể nói với anh, anh bạn trung thực, về điều để tin: hãy tin vào cuộc sống; nó dạy hay hơn sách vở hay nhà diễn thuyết.
I can tell you, honest friend, what to believe: believe life; it teaches better that book or orator.

Nhân loại là giống loài buồn chán. Hầu hết mọi người bỏ phần lớn cuộc đời nỗ lực để sống, và chút tự do ít ỏi còn lại lấp đầy họ với nỗi sợ hãi tới mức họ tìm mọi cách để vứt bỏ nó.
The human race is a monotonous affair. Most people spend the greatest part of their time working in order to live, and what little freedom remains so fills them with fear that they seek out any and every means to be rid of it.