Tác giả: Johann Wolfgang von Goethe

Mọi thứ đều khó trước khi dễ.
Everything is hard before it is easy.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Điều lớn lao nhất trên thế gian này không phải là nơi ta đứng mà là hướng ta đi.
The greatest thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.

0

Hướng dẫn làm được rất nhiều, nhưng khuyến khích làm được mọi thứ.
Instruction does much, but encouragement everything.

0

Ít người có trí tưởng tượng cho hiện thực.
Few people have the imagination for reality.

0

Thế giới mới trống rỗng làm sao nếu người ta chỉ nghĩ tới núi, sông và thành thị; nhưng biết ai đó nghĩ và cảm nhận với ta, và ai đó, bất chấp xa xôi cách trở, gần gũi với ta về mặt tinh thần, khiến trái đất đối với ta trở thành miền đất có người sinh sống.
The world is so empty if one thinks only of mountains, rivers & cities; but to know someone who thinks & feels with us, & who, though distant, is close to us in spirit, this makes the earth for us an inhabited garden.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta không phải tới thăm nhà thương điên để tìm những tâm trí hỗn loạn; hành tinh của chúng ta là viện tâm thần của vũ trụ.
We do not have to visit a madhouse to find disordered minds; our planet is the mental institution of the universe.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Không có gì tầm thường trên thế giới. Tất cả đều tùy thuộc vào góc nhìn.
There is nothing insignificant in the world. It all depends on the point of view.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Tình yêu có thể làm được nhiều việc, nhưng bổn phận còn làm được nhiều hơn.
Love can do much, but duty more.

0

Chỉ có hai di sản vững bền mà ta có thể mong trao lại cho con cái. Một là gốc rễ, một là đôi cánh.
There are only two lasting bequests we can hope to give our children. One of these is roots, the other, wings.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Tận hưởng khi có thể, và chịu đựng khi bắt buộc.
Enjoy when you can, and endure when you must.

0

Người không biết chút nào về ngoại ngữ chẳng biết gì về ngôn ngữ của chính mình.
Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Tâm hồn biết nhìn cái đẹp đôi khi phải bước một mình.
The soul that sees beauty may sometimes walk alone.

0

Đời tôi có còn là gì nếu tôi không còn hữu ích cho người khác.
What is my life if I am no longer useful to others.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Một ngày kia tôi chói sáng dọc bầu trời,
Để lại phía sau vệt lửa;
Tôi rơi xuống đất, và tôi nằm đây –
Ai sẽ nâng tôi dậy?
– Sao băng
Once I blazed across the sky,
Leaving trails of flame;
I fell to earth, and here I lie –
Who’ll help me up again?
-A Shooting Star

0
Tác giả:
Từ khóa:

Gỗ cháy vì nó có vật chất đúng bên trong; và người ta nổi danh nhờ có đúng chất bên trong.
Wood burns because it has the proper stuff in it; and a man becomes famous because he has the proper stuff in him.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Nhân loại là giống loài buồn chán. Hầu hết mọi người bỏ phần lớn cuộc đời nỗ lực để sống, và chút tự do ít ỏi còn lại lấp đầy họ với nỗi sợ hãi tới mức họ tìm mọi cách để vứt bỏ nó.
The human race is a monotonous affair. Most people spend the greatest part of their time working in order to live, and what little freedom remains so fills them with fear that they seek out any and every means to be rid of it.

0

Không gì mạnh mẽ như sự dịu dàng, không gì dịu dàng như sức mạnh chân chính.
Nothing is so strong as gentleness, nothing so gentle as real strength.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Hàng ngày, mỗi người đều nên nghe chút âm nhạc, đọc chút thơ ca, và xem tranh ảnh đẹp, để những lo toan trần tục không xóa đi cảm nhận về cái đẹp, thứ mà Chúa trời đã gieo mầm trong tâm hồn con người.
A man should hear a little music, read a little poetry, and see a fine picture every day of his life, in order that worldly cares may not obliterate the sense of the beautiful which God has implanted in the human soul.

0

Chúng ta chỉ biết chính xác khi biết ít; sự nghi ngờ tăng lên cùng với kiến thức.
We know accurately only when we know little; doubt grows with knowledge.

0

Mỗi ngày, ai cũng nên ít nhất nghe một bài hát, đọc một bài thơ, xem một bức tranh ảnh đẹp, và, nếu có thể, nói một vài lời lẽ phải.
One ought, every day at least, to hear a little song, read a good poem, see a fine picture, and, if it were possible, to speak a few reasonable words.

1

Số phận đáp lại ước nguyện của ta, nhưng theo cách riêng của nó, để cho ta thứ gì đó vượt ra ngoài ước nguyện của ta.
Destiny grants us our wishes, but in its own way, in order to give us something beyond our wishes.

0

Chín điều cần thiết để sống thỏa nguyện:
Đủ sức khỏe để biến công việc thành lạc thú.
Đủ tiền bạc để đáp ứng nhu cầu bản thân.
Đủ sức mạnh để chống lại và vượt qua nghịch cảnh.
Đủ trang nhã để thú nhận tội lỗi và bỏ chúng lại sau lưng.
Đủ kiên nhẫn để lao lực cho tới khi đạt được điều gì đó tốt đẹp.
Đủ khoan dung để thấy được điểm tốt ở hàng xóm.
Đủ yêu thương để khiến mình có ích cho mọi người.
Đủ đức tin để biến lời răn của Chúa trời thành hiện thực.
Đủ hy vọng để vứt bỏ nỗi sợ hãi bất an hướng về tương lai.
Nine requisites for contented living:
Health enough to make work a pleasure.
Wealth enough to support your needs.
Strength to battle with difficulties and overcome them.
Grace enough to confess your sins and forsake them.
Patience enough to toil until some good is accomplished.
Charity enough to see some good in your neighbor.
Love enough to move you to be useful and helpful to others.
Faith enough to make real the things of God.
Hope enough to remove all anxious fears concerning the future.

0

Whatever you can do, or dream you can do, DO IT NOW! Boldness has Genius, Power and Magic in it.
Bất cứ bạn có thể làm gì, hoặc có thể mơ ước điều gì, HÃY BẮT ĐẦU ĐI! Lòng dũng cảm có Thiên tài, Sức mạnh và Điều kỳ diệu trong đó.

0

Không ai bị nô dịch đến vô vọng hơn những người tin tưởng mù quáng rằng mình tự do.
None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,