Chuyên mục: Tổng hợp

Và cám dỗ đi tìm đóa hoa hồng không có gai luôn luôn không ở cách xa và luôn luôn khó mà kháng cự.
And the enticement to seek a rose without thorns is never far away and always difficult to resist.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Tôi chỉ thấy rõ ràng những gì tôi nhớ.
I only see clearly what I remember.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Nguồn sức mạnh to lớn thường là sự kiên nhẫn giản đơn.
The greatest power is often simple patience.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có thể bắt đầu làm thế giới thay đổi theo hướng tốt đẹp hơn mỗi ngày, dù hành động đó nhỏ bé đến bao nhiêu.
You can start changing our world for the better daily, no matter how small the action.

0

Một trại ấp bỏ không luôn luôn là một cảnh đáng buồn, nhưng ở miền Nam này chúng ta phải nhìn sâu hơn bề mặt một chút, và rồi chúng ta thấy mỗi khu vườn tược um tùm và nhà cửa trống không, là một dấu hiệu của tự do cho nô lệ, và mỗi người yêu đất nước mình, thậm chí dù không có cảm tình với nô lệ, nên vui mừng.
A deserted homestead is always a sad sight, but here in the South we must look a little deeper than the surface, and then we see that every such overgrown plantation, and empty house, is a harbinger of freedom to the slaves, and every lover of his country, even if he have no feeling for the slaves themselves, should rejoice.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Hãy để nghỉ ngơi là sự cần thiết chứ không phải là mục đích. Chỉ nghỉ ngơi đủ lâu để lấy lại sức khỏe mà thôi.
Make rest a necessity, not an objective. Only rest long enough to gather strength.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Công lý khó tránh khỏi tranh cãi; sức mạnh dễ dàng nhận ra và không bị tranh cãi. Vậy nên chúng ta không thể trao sức mạnh cho công lý, bởi vì sức mạnh mâu thuẫn với công lý, và tuyên bố chính bản thân mình là đúng. Và bởi vậy, không thể khiến điều đúng mạnh mẽ, chúng ta đã biến điều mạnh thành đúng.
Justice is subject to dispute; might is easily recognised and is not disputed. So we cannot give might to justice, because might has gainsaid justice, and has declared that it is she herself who is just. And thus being unable to make what is just strong, we have made what is strong just.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Hầu hết các phiền phức đều không cần thiết. Chúng ta chiến thắng Tự nhiên; chúng ta có thể bắt tự nhiên mọc lúa mì; chúng ta có thể giữ ấm khi tự nhiên gọi bão tuyết. Thế nên chúng ta dựng lên ác quỷ chỉ vì thích thú – chiến tranh, trò chính trị, phân biệt chủng tộc, tranh chấp lao động.
Most troubles are unnecessary. We have Nature beaten; we can make her grow wheat; we can keep warm when she sends blizzards. So we raise the devil just for pleasure–wars, politics, race-hatreds, labor-disputes.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Lòng hận thù đã gây ra nhiều vấn đề trên thế giới, nhưng lại chưa giải quyết được vấn đề nào cả.
Hate, it has caused a lot of problems in the world, but has not solved one yet.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Đây là bài học mà giáo viên lịch sử dạy: sự lặp lại.
This is the lesson that history teaches: repetition.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn đặt mình vào vị trí khiến bạn phải vươn ra ngoài phạm vi thoải mái của mình, bạn buộc phải mở rộng ý thức.
If you put yourself in a position where you have to stretch outside your comfort zone, then you are forced to expand your consciousness.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Thân dê mà lốt cọp, thấy cỏ thì thích, thấy chó sói thì sợ, quên mất cả bộ da cọp đang khoác bên ngoài.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả mọi thứ đều chỉ đáng giá đúng như tiếng ợ, sự khác biệt là tiếng ợ làm thỏa mãn hơn.
Everything is worth precisely as much as a belch, the difference being that a belch is more satisfying.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Người bình thường chỉ đổ 25% năng lượng và khả năng vào công việc. Thế giới sẽ ngả mũ đón chào người đổ hơn 50% khả năng của mình, và thế giới sẽ xoay mình vì số ít những người cống hiến cả 100%.
The average person puts only 25% of his energy and ability into his work. The world will take off its hat to those who put in more than 50% of their capacity and the world will stand on its head for those few and far between souls who devote 100%.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả những thuyết âm mưu luôn luôn là một cách để lảng tránh trách nhiệm của chúng ta. Nó là một kiểu căn bệnh xã hội rất quan trọng mà chúng ta dùng để tránh thừa nhận thực tại như chính nó và tránh đi trách nhiệm.
All the theories of conspiracy were always a way to escape our responsibilities. It is a very important kind of social sickness by which we avoid recognizing reality such as it is and avoid our responsibilities.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Nói người khác khiến mình thống khổ, không bằng nói sự tu dưỡng của chính mình không đủ.
与其说是别人让你痛苦,不如说自己的修养不够。

0

Nếu anh lãnh đạo tài tình, anh sẽ có được sự vui vẻ phục tùng.
If you command wisely, you’ll be obeyed cheerfully.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi không phải dân kỹ thuật. Tôi nhìn kỹ thuật bằng con mắt của khách hàng, con mắt của người bình thường.
I’m not a tech guy. I’m looking at the technology with the eyes of my customers, normal people’s eyes.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Đừng bao giờ ngừng nụ cười ngay cả khi bạn buồn bã, ai đó có thể sẽ phải lòng nụ cười của bạn.
Never stop smiling not even when you’re sad, someone might fall in love with your smile.

0

Đôi khi món quà có giá trị nhất được gửi tặng theo cái cách mà bạn không bao giờ có thể ngờ đến.

0
Tác giả:
Từ khóa:

“Mong ước” trong lúc hành thiền có thể là bạn hay kẻ thù. Nếu là bạn, nó sẽ khiến ta muốn hành thiền, muốn tìm hiểu, muốn chấm dứt khổ đau. Nếu là kẻ thù, nó sẽ khiến ta mong ước những gì chưa xảy ra, muốn đối tượng của mình có được những gì mà chính đối tượng đó không có. Nhưng cuối cùng, chúng ta phải xả bỏ mọi mong ước, ngay cả mong ước giác ngộ, mới giải thoát được.
Desire in practice can be a friend or as enemy. As a friend, it makes us want to practice, to understand, to end suffering. But to be always desiring something that has not yet arisen, to want things to be other than they are, just causes more suffering, and this is when desire can be a foe. In the end, we must learn to let go to all our desires, even the desire for enlightenment. Only then can we be free.

0

Tôi rất thích từ “cân bằng”. Phẩm chất quan trọng nhất của người lãnh đạo có lẽ là khả năng cân bằng được Âm và Dương.
I really like the word ‘balance’. The most important trait of leaders is probably the ability to balance Yin and Yang.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Mỗi rắc rối đều là một món quà – không có rắc rối chúng ta sẽ không phát triển.
Every problem is a gift–without problems we would not grow.

0

Chỉ động lực không là không đủ. Nếu bạn có một kẻ ngu và bạn truyền động lực cho hắn, giờ bạn đã có một kẻ ngu hăng hái.
Motivation alone is not enough. If you have an idiot and you motivate him, now you have a motivated idiot.

0
Tác giả:
Từ khóa: