Tác giả: Ralph Waldo Emerson

Tính cách cao hơn trí tuệ. Một linh hồn cao quý mạnh mẽ trong cuộc sống cũng như trong tư duy.
Character is higher than intellect. A great soul will be strong to live as well as think.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thiên tài luôn luôn thấy mình sinh ra sớm hơn một thế kỷ.
Genius always finds itself a century too early.

Tác giả:
Từ khóa:

Trước khi chúng ta đạt được quyền năng to lớn, chúng ta phải đạt được sự khôn ngoan để dùng tốt nó.
Before we acquire great power we must acquire wisdom to use it well.

Tác giả:
Từ khóa: ,

The ornament of a house is the friends who frequent it.
Niềm vinh dự cho một ngôi nhà là những người bạn thường ghé qua chơi.

Tác giả:

Những nụ hoa… đó là sự khẳng định đầy kiêu hãnh rằng một tia sáng của cái đẹp có giá trị hơn tất cả những tiện ích của thế giới này.
Flowers… are a proud assertion that a ray of beauty outvalues all the utilities of the world.

Tác giả:
Từ khóa:

Những chiến thắng thật sự và bền lâu là chiến thắng của hòa bình, không phải của chiến tranh.
The real and lasting victories are those of peace, and not of war.

Tác giả:
Từ khóa: ,

A friend may be reckoned the masterpiece of nature.
Một người bạn có thể được xem như là kiệt tác của tạo hóa.

Tác giả:

All mankind love a lover.

Tác giả:

Số phận chẳng là gì hơn ngoài những việc được thực hiện trong một trạng thái tồn tại trước đó.
Fate is nothing but the deeds committed in a prior state of existence.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy luôn làm điều bạn sợ phải làm.
Always do what you are afraid to do.

Tác giả:
Từ khóa:

Một trong những sự bồi thường tươi đẹp của cuộc đời là không ai có thể thực lòng cố gắng giúp đỡ người khác mà không giúp đỡ chính mình.
It is one of the beautiful compensations in this life that no one can sincerely try to help another without helping himself.

Tác giả:
Từ khóa:

Những tư tưởng tốt nhất của chúng ta đến từ người khác.
Our best thoughts come from others.

Con người chỉ thấy những thứ mà họ đã chuẩn bị tinh thần để thấy.
People only see what they are prepared to see.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy đánh giá bản tính tự nhiên của bạn bởi những gì bạn làm trong giấc mơ.
Judge of your natural character by what you do in your dreams.

Tôi thích sự im lặng trong nhà thờ trước khi buổi lẽ bắt đầu hơn bất kỳ sự rao giảng nào.
I like the silent church before the service begins, better than any preaching.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người sẽ nhẹ nhõm và vui vẻ khi dồn tâm sức vào công việc và nỗ lực hết mình; nhưng điều anh ta đã nói hay đã làm sẽ không cho anh ta sự yên bình.
A man is relieved and gay when he has put his heart into his work and done his best; but what he has said or done otherwise shall give him no peace.

The only way to have a friend is to be one.
Cách duy nhất để có một người bạn là chính mình phải là một người bạn.

Tác giả:

Nguyên nhân và hệ quả là hai mặt của một vấn đề.
Cause and effect are two sides of one fact.

It is one of the blessings of old friends that you can afford to be stupid with them.
Một trong những điều sung sướng của bạn cũ là bạn có thể ngu ngốc khi ở bên họ.

Tác giả:

Không sự thay đổi hoàn cảnh nào có thể sửa chữa khiếm khuyết trong bản tính.
No change of circumstances can repair a defect of character.

A man’s growth is seen in the successive choirs of his friends.

Tác giả:

Điều nằm sau bạn và điều nằm trước bạn không bằng được điều nằm trong bạn.
What lies behind you and what lies in front of you, pales in comparison to what lies inside of you.

Tác giả:
Từ khóa:

Ta đạt được sức mạnh của cám dỗ mà ta kháng cự.
We gain the strength of the temptation we resist.

Tác giả:
Từ khóa:

Ngôn từ cũng là hành động, và hành động cũng là một loại ngôn từ.
Words are also actions, and actions are a kind of words.

Tác giả:
Từ khóa: ,