Tác giả: Ralph Waldo Emerson

Đừng quá nhút nhát và đắn đo trong hành động. Cuộc sống là thử nghiệm.
Don’t be too timid and squeamish about your actions. All life is an experiment.

Hãy đánh giá bản tính tự nhiên của bạn bởi những gì bạn làm trong giấc mơ.
Judge of your natural character by what you do in your dreams.

Hãy nắm bắt nhịp bước của tự nhiên: bí mật của nàng là sự kiên nhẫn.
Adopt the pace of nature: her secret is patience.

Tác giả:
Từ khóa:

Những tư tưởng tốt nhất của chúng ta đến từ người khác.
Our best thoughts come from others.

Nguyên nhân và hệ quả là hai mặt của một vấn đề.
Cause and effect are two sides of one fact.

Lý do tại sao người ta không phục tùng chúng ta là bởi họ thấy bùn trong đáy mắt chúng ta.
The reason why men do not obey us, is because they see the mud at the bottom of our eye.

Tác giả:
Từ khóa:

Tài sản đầu tiên là sức khỏe.
The first wealth is health.

Tác giả:
Từ khóa:

Những trái tim lớn lao bền bỉ phát ra lực bí mật không ngừng thu hút những sự kiện lớn lao.
Great hearts steadily send forth the secret forces that incessantly draw great events.

Tác giả:
Từ khóa:

Tính cách cao hơn trí tuệ. Một linh hồn cao quý mạnh mẽ trong cuộc sống cũng như trong tư duy.
Character is higher than intellect. A great soul will be strong to live as well as think.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ý tưởng phải được tạo thành qua khối óc và bàn tay của những người tốt và can đảm, không thì nó cũng chẳng hơn là những giấc mơ.
Ideas must work through the brains and the arms of good and brave men, or they are no better than dreams.

Tác giả:
Từ khóa:

Our greatest glory is not in never failing, but in rising up every time we fail.
Sự vẻ vang lớn nhất của chúng ta không phải nằm ở chỗ chưa bao giờ bị thất bại mà nằm ở chỗ vươn lên mỗi khi thất bại.

Tác giả:

Trừ phi bạn cố làm điều gì đó ngoài những gì mà bạn đã thành thạo, bạn sẽ không bao giờ phát triển.
Unless you try to do something beyond what you have already mastered, you will never grow.

Không điều gì ngoại thân có quyền lực chi phối bạn.
Nothing external to you has any power over you.

Tác giả:
Từ khóa:

Thiên nhiên mới xảo quyệt làm sao khi giấu đi từng nếp nhăn của sự già cỗi không tưởng nổi sau những đóa hồng và vi-ô-lét và sương sớm!
How cunningly nature hides every wrinkle of her inconceivable antiquity under roses and violets and morning dew!

Tác giả:
Từ khóa: ,

With the past, I have nothing to do; nor with the future. I live now.
Tôi chẳng có gì để làm với quá khứ; với tương lai cũng vậy. Tôi sống trong hiện tại.

Tác giả:

Tự nhiên luôn khoác trên mình màu sắc của tâm linh.
Nature always wears the colors of the spirit.

Tác giả:
Từ khóa:

Không sự thay đổi hoàn cảnh nào có thể sửa chữa khiếm khuyết trong bản tính.
No change of circumstances can repair a defect of character.

Sắc đẹp mà không có sự lịch thiệp cũng như lưỡi câu không gắn mồi câu.
Beauty without grace is the hook without the bait.

Nguy hiểm sinh ra ngay từ khi sự sống bắt đầu.
As soon as there is life there is danger.

Tác giả:
Từ khóa:

Đam mê tái tạo thế giới cho tuổi trẻ. Nó khiến mọi thứ trở nên sống động và đáng kể.
Passion rebuilds the world for the youth. It makes all things alive and significant.

Những chiến thắng thật sự và bền lâu là chiến thắng của hòa bình, không phải của chiến tranh.
The real and lasting victories are those of peace, and not of war.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Điều nằm sau bạn và điều nằm trước bạn không bằng được điều nằm trong bạn.
What lies behind you and what lies in front of you, pales in comparison to what lies inside of you.

Tác giả:
Từ khóa:

Sắc đẹp là một món quà hướng ngoại hiếm khi bị ai ghét, chỉ trừ những người không nhận được nó.
Beauty is an outward gift, which is seldom despised, except by those to whom it has been refused.

Tác giả:
Từ khóa:

Số phận chẳng là gì hơn ngoài những việc được thực hiện trong một trạng thái tồn tại trước đó.
Fate is nothing but the deeds committed in a prior state of existence.

Tác giả:
Từ khóa: