Từ khóa: Giấc mơ

Hãy vươn cao, vì những vì sao ẩn bên trong bạn. Hãy mơ sâu, vì mỗi giấc mơ đều vượt lên cái đích.
Reach high, for stars lie hidden in you. Dream deep, for every dream precedes the goal.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy đánh giá bản tính tự nhiên của bạn bởi những gì bạn làm trong giấc mơ.
Judge of your natural character by what you do in your dreams.

Hạnh phúc thay cho những ai dám mơ và sẵn sàng trả giá để biến ước mơ trở thành hiện thực.
Happy are those who dream dreams and are willing to pay the price to make them come true.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lý tưởng là những ước mơ cao thượng nhất của con người, rất khó thực hiện nhưng lại có thể thực hiện được và đòi hỏi phải phấn đấu lâu dài, gian khổ, kiên trì.

Cốt lõi của tham vọng chỉ là cái bóng của giấc mơ.
The very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn phải tìm được giấc mơ của mình, rồi con đường sẽ trở nên dễ dàng.
You must find your dream, then the way becomes easy.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy trân trọng tầm nhìn và những giấc mơ, bởi chúng là kết tinh của linh hồn bạn; bản thiết kế cho những thành tựu tối thượng của bạn.
Cherish your vision and your dreams as they are the children of your soul; the blueprints of your ultimate achievements.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đây là những kẻ điên rồ, lạc lõng, phản kháng, đầy rắc rối, những cái chốt tròn trong những cái lỗ vuông… những người có cách nhìn khác biệt – họ không ưa luật lệ… Bạn có thể trích dẫn họ, không tán đồng với họ, vinh danh họ hoặc lăng mạ họ, nhưng điều duy nhất bạn không thể làm là lờ họ đi bởi vì họ thay đổi nhiều điều… họ thúc đẩy nhân loại tiến lên phía trước, và trong khi một số người có thể thấy họ là điên rồ, chúng tôi thấy những thiên tài, bởi chỉ những người đủ điên rồ để nghĩ mình có thể thay đổi thế giới mới là những người thay đổi thế giới.
Here’s to the crazy ones, the misfits, the rebels, the troublemakers, the round pegs in the square holes… the ones who see things differently — they’re not fond of rules… You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them, but the only thing you can’t do is ignore them because they change things… they push the human race forward, and while some may see them as the crazy ones, we see genius, because the ones who are crazy enough to think that they can change the world, are the ones who do.

Đừng gieo trồng giấc mơ trên cánh đồng do dự, nơi chẳng thứ gì khác mọc lên ngoài cỏ dại “nếu-thì sao”.
Do not plant your dreams in the field of indecision, where nothing ever grows but the weeds of “what-if.”

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có biết rằng mọi bước bạn có thể mơ bước đi đều nằm trong khả năng của bạn, và mọi niềm vui bạn có thể mơ trông thấy cũng đều nằm trong khả năng của bạn không? Trong bạn có mọi điều mà bạn có thể mơ mình trở thành. Hãy trở thành mọi thứ Chúa trời muốn bạn làm. Điều đó nằm trong tầm tay bạn. Hãy dám nắm lấy giấc mơ và lấy câu nói này làm khẩu hiệu: Hãy để đó là tôi.
Do you know that within your power lies every step you ever dreamed of stepping and within your power lies every joy you ever dreamed of seeing? Within yourself lies everything you ever dreamed of being. Become everything that God wants you to be. It is within your reach. Dare to grow into your dreams and claim this as your motto: Let it be me.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng đặt giới hạn cho bất cứ điều gì. Bạn càng mơ cao, bạn càng đi xa.
You can’t put a limit on anything. The more you dream, the farther you get.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Có giấc mơ rốt cuộc cũng là một hình thức lập kế hoạch.
Dreaming, after all, is a form of planning.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cả giấc mơ và truyền thuyết đều là những cách liên lạc quan trọng giữa chúng ta và chính bản thân chúng ta. Nếu chúng ta không hiểu ngôn ngữ chúng được viết, chúng ta bỏ lỡ những điều chúng ta hiểu và tự nhắc bản thân trong những lúc chúng ta không quá bận rộn tìm cách chi phối thế giới bên ngoài.
Both dreams and myths are important communications from ourselves to ourselves. If we do not understand the language in which they are written, we miss a great deal of what we know and tell ourselves in those hours when we are not busy manipulating the outside world.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Giấc mơ không kết thúc… bởi thậm chí dù tôi lý luận với mình rằng chuyện đó là bất khả thi, có điều gì đó trong tôi chỉ đơn giản là không chịu ngừng hoạt động.
The dream would not down…for even though I reasoned with myself that the thing was impossible, there was something inside which simply would not stop working.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tất cả chúng ta đều thất bại trong việc theo đuổi giấc mơ về sự hoàn hảo. Vì vậy tôi đánh giá chúng ta trên cơ sở những thất bại huy hoàng khi cố làm những điều không thể.
All of us failed to match our dreams of perfection. So I rate us on the basis of our splendid failure to do the impossible.

Hãy tin tưởng vào những kỹ năng của bản thân. Suy nghĩ tiêu cực có thể giết chết giấc mơ trước khi người khác kịp làm việc đó. Sự nghi ngờ giết chết nhiều giấc mơ hơn là thất bại.
Have faith in your skills. Negative thoughts can kill your dreams before others do. Doubt kills more dreams than failure ever will.

Tác giả:
Từ khóa: , , ,

Thời niên thiếu tựa như giấc mộng dài trắc trở. Bất kể mộng có đẹp đến đâu, có hấp dẫn đến mức nào rồi cũng sẽ có ngày phải tỉnh lại.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy vươn đến bầu trời, dù không thể hái được vì sao sáng nhất nhưng ít ra, bạn cũng có thể đứng giữa muôn vàn tinh tú để thắp sáng ước mơ.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hiện thực – Ước mơ = Động vật
Hiện thực + Ước mơ = Tim đau (thường được gọi là Chủ nghĩa lý tưởng)
Hiện thực + Hài hước = Quan điểm hiện thực (hay còn gọi là Chủ nghĩa bảo thủ)
Ước mơ – Hài hước = Cuồng tín
Ước mơ + Hài hước = Ảo mộng
Hiện thực + Ước mơ + Hài hước = Sự khôn ngoan
Reality – Dreams = Animal Being
Reality + Dreams = A Heart-Ache (usually called Idealism)
Reality + Humor = Realism (also called Conservatism)
Dreams – Humor = Fanaticism
Dreams + Humor = Fantasy
Reality + Dreams + Humor = Wisdom

Hy vọng và ước mơ không phải là lờ đi thực tế. Đó là khoác lên thực tế màu sắc và cầu vồng.
To hope and dream is not to ignore the practical. It is to dress it in colors and rainbows.

Người thắng là người có giấc mơ và không bao giờ bỏ cuộc.
A winner is a dreamer who never gives up.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy là vua trong những giấc mơ của mình. Hãy lập lời thề rằng bạn sẽ vươn tới vị trí đó, với danh vọng không vết nhơ, và đừng lập lời thề nào khác có thể lấy mất sự tập trung của bạn.
Be king in your dreams. Make your vow that you will reach that position, with untarnished reputation, and make no other vow to distract your attention.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ai cũng có cả bầu trời đại dương để bay, nếu điều đó nằm trong tim họ. Mạo hiểm chăng? Có thể. Nhưng giấc mơ nào biết đến biên giới.
Everyone has ocean’s to fly, if they have the heart to do it. Is it reckless? Maybe. But what do dreams know of boundaries?

Hãy trân trọng những cảnh mộng của bạn. Hãy trân trọng những lý tưởng của bạn. Hãy trân trọng làn điệu khuấy động trong trái tim bạn, vẻ đẹp hình thành trong tâm trí bạn, sự đáng yêu phủ rèm che trước những suy nghĩ trong sáng nhất. Bởi chúng là nơi khởi nguồn của tất cả những hoàn cảnh tốt đẹp, những môi trường tuyệt vời. Dựa vào chúng, nếu bạn trung thành với chúng, thế giới của bạn cuối cùng sẽ được dựng xây.
Cherish your visions. Cherish your ideals. Cherish the music that stirs in your heart, the beauty that forms in your mind, the loveliness that drapes your purest thoughts. For out of them will grow all delightful conditions, all heavenly environment, of these, if you but remain true to them, your world will at last be built.

Tác giả:
Từ khóa: , ,