Từ khóa: Khám phá bản thân

Bí ẩn cuối cùng là chính bản thân ta. Khi ta đã tính toán được khối lượng của mặt trời, và đo được khoảng cách tới mặt trăng, và lập bản đồ sao cả bảy thiên đường, vẫn còn chính bản thân ta. Ai có thể tính toán được quỹ đạo của chính tâm hồn mình?
The final mystery is oneself. When one has weighed the sun in the balance, and measured the steps of the moon, and mapped out the seven heavens star by star, there still remains oneself. Who can calculate the orbit of his own soul?

Người ta thường có thói quen nhìn ngắm bên ngoài. Chảng hạn như khi nhìn giảng đường này, họ sẽ nói: “Giảng đường này thật lớn!”. Thật ra nó chẳng lớn chút nào. Nó lớn hay không, tùy theo quan niệm của ta mà thôi. Thật ra, giảng đường này nó chỉ vậy thôi, chẳng lớn mà cũng chẳng bé. Thế nhưng, người ta luôn luôn chạy theo cảm quan của mình. Người ta bận rộn nhìn và đánh giá mọi vật chung quanh mà không có thì giờ để nhìn vào chính mình.
People are always looking outwards, at people and things. They look at this hall, for example, and say, “Oh, it’s so big!” Actually it’s not big at all. Whether or not it seems big, depend on your perception of it. In fact this hall is just the size it is, neither big nor small. But people run after their feelings all the tine. They are so busy looking around and having opinions what they see that they have no time to look at themselves.

Tất cả cuộc đời của một con người không là gì hơn ngoài quá trình tự sinh thành chính mình; đúng vậy, chúng ta nên hoàn toàn được sinh thành khi ta qua đời – mặc dù hầu hết con người đều có số phận bi kịch là chết đi trước khi sinh thành.
The whole life of the individual is nothing but the process of giving birth to himself; indeed, we should be fully born when we die – although it is the tragic fate of most individuals to die before they are born.

Bạn phải tìm được điều gì khiến mình bừng sáng để bạn có thể soi sáng thế giới theo cách riêng của mình.
You have to find what sparks a light in you so that you in your own way can illuminate the world.

Tác giả:
Từ khóa:

Người không biết khả năng của bản thân không hiểu được chính mình.
The man who doesn’t know his own ability is ignorant of himself.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ai cũng nhận được tiếng gọi. Và công việc thực sự của bạn trong cuộc đời là tìm ra càng nhanh càng tốt tiếng gọi ấy là gì, bạn có sứ mệnh trở thành người thế nào, và bắt đầu trân trọng điều đó theo cách tốt nhất mà bạn có thể.
Everybody has a calling. And your real job in life is to figure out as soon as possible what that is, who you were meant to be, and to begin to honor that in the best way possible for yourself.

Tác giả:
Từ khóa:

Dù bạn nghĩ gì, hãy chắc chắn đó đúng là điều bạn nghĩ; dù bạn muốn gì, hãy chắc chắn đó đúng là điều bạn muốn; dù bạn cảm thấy thế nào, hãy chắc chắn đó đúng là điều bạn cảm thấy.
Whatever you think, be sure it is what you think; whatever you want, be sure that is what you want; whatever you feel, be sure that is what you feel.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi không cảm thấy cần biết chính xác tôi là ai. Điều thú vị chính trong cuộc sống và trong công việc là trở thành con người khác với khởi điểm của ta.
I don’t feel that it is necessary to know exactly what I am. The main interest in life and work is to become someone else that you were not in the beginning.

Khi ba mươi tuổi, người ta nên biết rõ mình như trong lòng bàn tay, biết rõ con số cụ thể của những khiếm khuyết và phẩm chất của mình, biết mình có thể đi xa bao nhiêu, đoán trước những thất bại – là chính bản thân mình. Và trên hết, chấp nhận những điều đó.
At 30 a man should know himself like the palm of his hand, know the exact number of his defects and qualities, know how far he can go, foretell his failures – be what he is. And, above all, accept these things.

Người sáng tác chính bản thân mình thông thái hơn người sáng tác một cuốn sách.
He that composes himself is wiser than he that composes a book.

Hiểu bản thân là điểm bắt đầu của mọi sự uyên thâm.
Knowing yourself is the beginning of all wisdom.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi là ai trên thế gian này? A, đó là một câu đố lớn.
Who in the world am I? Ah, that’s the great puzzle.

Mỗi khi bạn chấp nhận mạo hiểm hoặc bước ra khỏi vùng thoải mái của mình, bạn có một cơ hội lớn để khám phá thêm về bản thân và những khả năng của mình.
Every time you take a risk or move out of your comfort zone, you have a great opportunity to learn more about yourself and your capacity.

Vượt qua gian khó dẫn tới lòng can đảm, sự tự tin, và sự tự hiểu biết bản thân.
Overcoming difficulties leads to courage, self-respect, and knowing yourself.

Nhiệm vụ chính của con người trong cuộc sống là tự sinh thành chính mình, trở thành những gì mình có tiềm năng. Sản phẩm quan trọng nhất cho nỗ lực đó là tính cách của anh ta.
Man’s main task in life is to give birth to himself, to become what he potentially is. The most important product of his effort is his own personality.

Bạn phải khám phá ra bản thân, điều bạn làm, và tin tưởng vào nó.
You’ve got to discover you, what you do, and trust it.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi có đủ sức sống trong tôi để khiến người ta đủ ghen tị đến mức muốn đẩy ngã tôi. Tôi có nhiều can đảm trong tôi đến mức tôi có sự mặt dày mày dạn, sự trơ tráo phi thường để lại đứng lên. Thế đấy. Đó là cách bạn hiểu mình là ai.
I have enough of life in me to make somebody jealous enough to want to knock me down. I have so much courage in me that I have the effrontery, the incredible gall to stand up. That’s it. That’s how you get to know who you are.

Con người có thể làm được những chuyện đáng kinh ngạc và tiếp thu khối lượng kiến thức không lổ mà vẫn không hiểu được bản thân mình. Nhưng đau khổ khiến người ta nhìn vào bên trong bản thân. Nếu thành công, thì bên trong con người sẽ là khởi đầu của sự học hỏi.
A man may perform astonishing feats and comprehend a vast amount of knowledge, and yet have no understanding of himself. But suffering directs a man to look within. If it succeeds, then there, within him, is the beginning of his learning.

Mạo hiểm sẽ dẫn đến sự lo lắng, nhưng không mạo hiểm có nghĩa là đánh mất bản thân… Và sự mạo hiểm cao nhất chính là nhận thức được bản thân mình.
To venture causes anxiety, but not to venture is to lose one’s self…. And to venture in the highest is precisely to be conscious of one’s self.

Nhiệm vụ chính của con người là sinh thành chính mình.
Man’s main task is to give birth to himself.

Tự hiểu biết bản thân là điểm khởi đầu của việc tự chỉnh đốn bản thân.
Self-knowledge is the beginning of self-correction.

Bạn là thầy dạy của chính mình. Tìm kiếm một vị thầy không giúp bạn giải tỏa hoài nghi. Tìm hiểu chính mình để thấy sự thật bên trong, không phải bên ngoài. Tự hiểu mình là điều quan trọng nhất.
You are your own teacher. Looking for teachers can’t solve your own doubts. Investigate yourself to find the truth inside, not outside. Knowing yourself is most important.

Điều đầu tiên mà tôi thấy quan tâm là tôi đã được sinh ra. Đó là những từ tuyệt diệu. Cuộc đời này, thứ mà cả thời gian lẫn sự vĩnh hằng đều không thể rút ngắn – linh hồn này, linh hồn bất diệt, đã bắt đầu. Tâm trí tôi lạc lối trong sự huyền diệu đó.
The first thing which I can record concerning myself is, that I was born. These are wonderful words. This life, to which neither time nor eternity can bring diminution – this everlasting living soul, began. My mind loses itself in these depths.

Chúng ta tiếp tục hình thành tính cách trong cả cuộc đời. Nếu chúng ta hoàn toàn hiểu rõ bản thân mình, chúng ta nên chết đi cho rồi.
We continue to shape our personality all our life. If we knew ourselves perfectly, we should die.