Kho tàng Danh ngôn

Danh ngôn ngẫu nhiên

Đừng hoãn lại một việc gì về sau, bởi vì về sau bạn cũng không gặp dễ dàng hơn.

Tác giả:

Một trong những điểu yếu lớn nhất của hầu hết chúng ta là sự thiếu niềm tin vào bản thân. Một trong những thất bại thường thấy là đánh giá thấp giá trị khổng lồ của mình.
One of the greatest weaknesses in most of us is our lack of faith in ourselves. One of our common failings is to depreciate our tremendous worth.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Không có bầu trời ủ dột, nếu trái tim ta tỏa sáng.

Tác giả:

Bạn phải đến được điểm đến trong đời nơi mà hành trình đến đó quan trọng hơn là thắng hay thua.
You’ve got to get to the stage in life where going for it is more important than winning or losing.

Tác giả:
Từ khóa:

Cuộc đời mà ta không bao giờ tự hỏi về ý nghĩa cũng không đáng sống.
The life of which meaning one never ponders is not worth living.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn không biết phải làm gì, thì thực ra có cơ hội để làm điều gì đó mới mẻ. Chừng nào bạn biết rõ việc mình làm, sẽ chẳng có điều gì thú vị mấy xảy ra.
If you don’t know what to do, there’s actually a chance of doing something new. As long as you know what you’re doing, nothing much of interest is going to happen.

Tác giả:
Từ khóa:

Do not lose hold of your dreams or asprirations. For if you do, you may still exist but you have ceased to live.
Đừng để tuột mất ước mơ hay khát vọng của bạn. Vì nếu điều đó xảy ra, bạn có thể vẫn tồn tại nhưng bạn đã ngừng sống mất rồi.

Tác giả:

Thật ra giữa người với người chẳng có lần gặp mặt nào là lãng phí. Dù cho không có gì xảy ra đi chăng nữa thì nhất định bạn cũng thu hoạch được một điều gì đó, chỉ là đôi khi bạn không phát hiện ra điều ấy mà thôi.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi tôi nghĩ đến cuộc đời ngắn ngủi của mình hòa vào cõi vĩnh hằng bất tận, hay khoảng không nhỏ bé mà tôi có thể chạm đến hay nhìn thấy nuốt trọn trong cõi mênh mông vô cùng mà tôi không biến đến và cũng không biết đến tôi, tôi sợ hãi và kinh ngạc thấy mình ở đây thay vì ở đó… vào lúc này thay vì vào lúc đó.
When I consider the small span of my life absorbed in the eternity of all time, or the small part of space which I can touch or see engulfed by the infinite immensity of spaces that I know not and that know me not, I am frightened and astonished to see myself here instead of there … now instead of then.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không có thứ gọi là tài năng. Chỉ có áp lực.
There is no such thing as talent. There is pressure.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chia tay không phải là không yêu, nguyên nhân chủ yếu nhất không phải là vì muốn đối phương tốt hơn mà là làm cho bản thân mình dễ chịu hơn.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự cân bằng sống trong hiện tại. Cách chắc chắn nhất để trượt chân là tập trung vào điều đáng sợ có thể xảy ra.
Balance lives in the present. The surest way to lose your footing is to focus on what dreadful things might happen.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Anh quay lại và nhìn thẳng vào tôi và không nói gì cả, thậm chí dù chỉ một lời chào. Cứ như thể những tháng ngày chúng tôi ở bên nhau, những ngày tháng tôi yêu anh chẳng hề quan trọng, như thể chúng chưa bao giờ xảy ra.
He turned around and looked right at me and said nothing, not even hi. It was as if the months we had spent together, the times I spent loving him just weren’t important, as if they never happened.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tình yêu không thể giấu giếm được và khi người ta không yêu nữa, điều ấy lại càng khó giấu hơn.

Tác giả:

Trên mà không chính thì dưới có chính cũng thành ngụy, người lành cũng biến thành kẻ gian tà.
Kỳ vô chính, chính phục vi kỳ, thiện phục vi yêu.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cái gì có nhiều quá tốt quá, thì sợ sẽ nhanh mất, giống như một dòng chảy chảy qua đám cỏ xanh, thoáng chốc hoa tàn, chim bay, sông cạn, tính mạng phút chốc cũng thành sa mạc. Vì hạnh phúc quá, nên càng thấy sợ nỗi khổ đau.

Tác giả:

Bước đầu tiên hướng tới cái ác là che phủ hành động trong trắng trong bí ẩn, và ai thích che dấu cái gì không sớm thì cũng sẽ có lý do để che dấu nó.
The first step towards vice is to shroud innocent actions in mystery, and whoever likes to conceal something sooner or later has reason to conceal it.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy đeo những thất bại của mình như tấm huân chương vinh quang.
Wear your failure as a badge of honor.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Kiêu căng là bãi cát lún của lý trí.
Vanity is the quicksand of reason.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự chuẩn bị tốt nhất cho ngày mai là làm điều tốt nhất vào ngày hôm nay.
The best preparation for tomorrow is doing your best today.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Phải học cách xả bỏ mọi chuyện thế gian, đừng tìm cách chống lại chúng. Nhưng chúng ta lại muốn chúng thuận theo ý muốn của chúng ta. Chúng ta tìm đủ mọi cách để xếp đặt hay đối phó với chúng. Khi thân này bị bệnh, đau nhức, ta không thích và tìm kinh để tụng. Ta muốn kiểm soát và điều khiển thân này, ta không muốn cơ thể này đau. Kinh trở thành một loại nghi lễ huyền bí khiến chúng ta rối rắm thêm trong tham ái, dính mắc. Đó là vì chúng ta tụng kinh để trừ khử bệnh tật, để được sống bền vững lâu dài. Thật ra, Đức Phật ban cho chúng ta giáo pháp là để chúng ta biết sự thật của cơ thể này nhờ thế chúng ta có thể xả bỏ nó, nhưng chúng ta biến những lời dạy của Ngài thành kinh tụng để gia tăng thêm sự si mê của chúng ta.
We must learn to let go of conditions and not try to oppose or resist them. And yet we plead with them to comply with our wishes. We look for all sorts of means to organize them or make a deal with them. If the body gets sick and is in pain, we don’t want it to be so, so we look for various sutras to chant. We don’t want the body to be in pain. We want to control it. These sutras become some form of mystical ceremony, getting us even more entangled in clinging. This is because we chant them in order toward off illness, to prolong life and so on. Actually the Buddha gave us these teachings in order to help us know the truth of the body, so that we can let go and give up our longings. but we end up chanting them to increase our delusion.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy đi theo tiếng gọi bên trong, hãy lựa chọn và ném mình vào nó. Nếu bạn phạm phải sai lầm, thì bạn chỉ là có thêm một bài học đáng giá mà thôi.
Follow your gut, make a choice, and throw yourself into it. If you make a mistake, then you have merely afforded yourself a valuable lesson.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi một triết gia bảo điều gì đó là đúng thì điều ấy nhỏ bé không đáng kể. Khi ông ta bảo điều gì đó không phải nhỏ bé, thì điều ấy sai.
When a philosopher says something that is true then it is trivial. When he says something that is not trivial then it is false.

Tác giả:
Từ khóa:

Bên trong bạn có một nơi mà mọi điều đều có thể. Hãy tới đó.
You have a place within yourself where anything is possible. Go there.

Tác giả:
Từ khóa: