Từ khóa: Gian khổ

Tất cả mọi con đường dẫn đến thành công đều phải đi qua đại lộ Vất vả vào lúc nào đó.
All roads that lead to success have to pass through hard work boulevard at some point.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thật ra, từ khi mới bắt đầu sinh ra, con người dù thế nào cũng phải trải qua gian khổ. Người thiện lương sẽ lựa chọn kết luận gian khổ là sai lầm của chính bản thân mình, cố gắng tự mình làm tốt hơn. Người ác độc sẽ quy kết gian khổ là sai lầm của người khác, nếu anh ta sống không tốt, anh ta cũng không để cho người khác sống tốt.

Tác giả:
Từ khóa:

Trong khó khăn, ta nhận biết được bạn và lột mặt nạ được kẻ thù.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Không có con đường nào dẫn tới vinh quang lại trải đầy hoa.
There is no road of flowers leading to glory.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thực ra trên thế giới này, có rất nhiều con đường, dù chọn con đường nào, cũng sẽ không bằng phẳng.

Tác giả:
Từ khóa:

Gánh nặng là dành cho những bờ vai đủ mạnh mẽ để nâng chúng.
Burdens are for shoulders strong enough to carry them.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người có ý chí vượt qua tất cả sự nặng nhọc có thể đạt được bất cứ mục tiêu nào.
The person who has the will to undergo all labor may win any goal.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cuộc sống không có lạc thú nào hơn ngoài vượt qua gian khó, bước từng bước tiến tới thành công, lập nên những ước vọng mới và chứng kiến chúng được thỏa mãn.
Life affords no higher pleasure than that of surmounting difficulties, passing from one step of success to another, forming new wishes and seeing them gratified.

Gian khổ làm nên con người hoặc bẻ gẫy con người.
Hardships make or break people.

Tác giả:
Từ khóa:

Đi trước bất cứ thành tựu lớn nào cũng là nhiều khó khăn và nhiều bài học; những thành tựu lớn không thể đạt được nếu thiếu đi chúng.
Any great achievement is preceded by many difficulties and many lessons; great achievements are not possible without them.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Dù là gian nan hay là cực khổ, nhưng so với rất nhiều người đã chết đi thì ít nhất bạn vẫn còn được sống.

Tác giả:
Từ khóa:

Càng khó khăn, càng vinh quang.
The greater the difficulty, the greater the glory.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mọi nghịch cảnh, mọi thất bại, mọi đau đớn đều mang trong nó hạt giống của một lợi ích bằng nó hoặc lớn hơn.
Every adversity, every failure, every heartache carries with it the seed on an equal or greater benefit.

Chúng ta thích thú cái đẹp của con bướm, nhưng hiếm khi ưa những thay đổi mà nó đã trải qua để đạt được vẻ đẹp đó.
We delight in the beauty of the butterfly, but rarely admit the changes it has gone through to achieve that beauty.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi chúng ta cảm thấy khốn khổ và không thể chịu đựng cuộc đời thêm được nữa, cây cối sẽ nói với chúng ta: Hãy yên lặng! Hãy yên lặng! Hãy nhìn tôi! Cuộc sống không dễ dàng, cuộc sống không khó khăn. Đó là những suy nghĩ trẻ con… Mái ấm không ở đây hay ở đó. Mái ấm hoặc ở trong bạn, hoặc không ở đâu cả.
When we are stricken and cannot bear our lives any longer, then a tree has something to say to us: Be still! Be still! Look at me! Life is not easy, life is not difficult. Those are childish thoughts… Home is neither here nor there. Home is within you, or home is nowhere at all.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Không phải con đường khó khăn; mà đúng hơn khó khăn mới chính là con đường.
It is not the path which is the difficulty; rather, it is the difficulty which is the path.

Tác giả:
Từ khóa:

Thành công và hạnh phúc nằm trong bạn. Quyết tâm hạnh phúc, và niềm vui sẽ đi cùng bạn để hình thành đạo quân bất khả chiến bại chống lại nghịch cảnh.
Your success and happiness lies in you. Resolve to keep happy, and your joy and you shall form an invincible host against difficulties.

Chúng ta càng tiến bước trên đường đời, mọi việc lại càng khó khăn hơn, nhưng chính trong khi chống lại gian khổ mà sức mạnh nội tâm của con tim được hình thành.
As we advance in life it becomes more and more difficult, but in fighting the difficulties the inmost strength of the heart is developed.

Người có đức nhân chịu gian khó trước, thu hoạch sau, đó là người có đức nhân.
仁者先难而后获,可谓仁矣。Nhân giả tiên nan nhi hậu hoạch, khả vị nhân hĩ.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi mọi chuyện giống như một cuộc leo núi chật vật, hãy nghĩ về quang cảnh sẽ thấy trên đỉnh núi.
When everything feels like an uphill struggle, just think of the view from the top.

Tác giả:
Từ khóa:

Vấn đề với cơ hội là nó luôn luôn tới cải trang như là sự vất vả.
The trouble with opportunity is that it always comes disguised as hard work.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cả thế giới ngập tràn thống khổ. Nó cũng ngập tràn chiến thắng.
All the world is full of suffering. It is also full of overcoming.

Khi chúng ta mong ước cuộc đời không nghịch cảnh, hãy nhớ rằng cây sồi trở nên mạnh mẽ trong gió ngược, và kim cương hình thành dưới áp lực.
When we long for life without difficulties, remind us that oaks grow strong in contrary winds and diamonds are made under pressure.

Nghịch cảnh sẽ luôn xuất hiện, vậy nên hãy đi qua gian khó và học được từ chúng.
Things will always go wrong so ride through your difficulties and learn from them.

Tác giả:
Từ khóa: , ,