Từ khóa: Tiền bạc

Hãy cẩn thận đừng quan tâm quá mức tới tiền bạc, địa vị hay vinh quang. Một ngày nào đó bạn sẽ gặp người chẳng quan tâm gì đến những thứ này. Và lúc đó bạn sẽ biết mình nghèo nàn đến thế nào.
Beware of overconcern for money, or position, or glory. Someday you will meet a man who cares for none of these things. Then you will know how poor you are.

Ta phải dạy con cái mình không dùng tiền mỗi lần một đô. Nếu bạn dùng tiền mỗi lần một đô, bạn sẽ có đầy những thứ linh tinh thay vì thứ đáng giá.
We must teach our children not to spend their money a dollar at a time. If you spend your dollar at a time, you’ll wind up with trinkets instead of treasures.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tiền bạc giống như tay hay chân – hãy sử dụng nó, không sẽ đánh mất nó.
Money is like an arm or leg – use it or lose it.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi nghĩ tiền bạc khiến con người vượt hơn bản thân mình. Nếu bạn keo kiệt, bạn có nhiều hơn để mà keo kiệt. Nếu bạn hào phóng, bạn có nhiều hơn để cho đi. Nó là một công cụ phóng đại. Trong thế giới ngày nay, nó là hư vô. Nó là những số một và những số không. Trong ngân hàng ngày nay, nó thậm chí không còn là giấy nữa. Nó giống như một khung vẽ. Nó giống như kẻ biến hình. Bạn chiếu gì vào nó, nó hiện lên cái đó. Nó là công cụ để dùng cho những điều tốt đẹp lớn lao trong đời. Nó là ánh phản chiếu của quyền lực. Nó là quyền lực có thể mang theo.
I think money makes people more of who they are. If you’re mean, you’ve got more to be mean with. If you’re giving, you’ve got more to give. It’s a magnifying device. In today’s world, it’s nothing. It’s ones and zeros.In banks today, it’s not even paper anymore. It’s like a canvas. It’s like a shape-shifter. Whatever you project on it, it’s there. It’s a tool to use for the greater good in your life. It’s a reflection of power. It’s portable power.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu muốn biết giá trị của tiền bạc, hãy ra ngoài và thử vay một ít.
If you would know the value of money, go and try to borrow some.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tiều là hạt giống của tiền, và đồng ghi nê đầu tiên đôi khi khó kiếm hơn một triệu đồng thứ hai.
Money is the seed of money, and the first guinea is sometimes more difficult to acquire than the second million.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mỗi gia đình nên có quyền sử dụng tiền sau khi nộp thuế của mình như mình muốn, chứ không phải như chính phủ định hướng. Chúng ta hãy mở rộng các lựa chọn, mở rộng ý chí để lựa chọn và cơ hội để lựa chọn.
Every family should have the right to spend their money, after tax, as they wish, and not as the government dictates. Let us extend choice, extend the will to choose and the chance to choose.

Đem tiền đi cho là chuyện dễ dàng và nằm trong khả năng của bất cứ ai. Nhưng quyết định người được cho, cho bao nhiêu và khi nào, vì mục đích nào và như thế nào, không phải nằm trong khả năng của tất cả, và cũng không phải chuyện dễ dàng.
To give away money is an easy matter and in any man’s power. But to decide to whom to give it and how large and when, and for what purpose and how, is neither in every man’s power nor an easy matter.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi tin rằng nếu bạn có một triệu, đó là tiền của bạn – khi bạn có 20 triệu, bạn bắt đầu gặp rắc rối. Khi bạn có một tỷ, đó không phải là tiền của bạn, đó là quỹ mà xã hội trao cho bạn. Họ tin rằng bạn có thể quản lý tiền tốt hơn chính phủ và những người khác.
I believe when you have $1 million, that’s your money – when you have $20 million, you start to have a problem. When you have $1 billion, that’s not your money, that’s the trust society gave you. They believe you can manage the money better than the government and others.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tiền bạc có thể giúp bạn mua giường, nhưng không thể mua được giấc ngủ ngon, mua nhà, nhưng không thể mua mái ấm, mua người đi cùng, nhưng không thể mua được bạn bè.
Money will buy you a bed, but not a good night’s sleep, a house, but not a home, a companion, but not a friend.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Mong muốn có tiền và sự thống khổ của tên trộm không bao giờ có thể được coi là cái cớ cho sự trộm cắp, vì có nhiều người trung thực chịu đựng những gian khổ nặng nề hơn một cách kiên cường. Bởi vậy chúng ta phải tìm cái cớ ở chỗ khác ngoài sự mong muốn có tiền, vì đó là đam mê của kẻ bủn xỉn, không phải của tên trộm.
Want of money and the distress of a thief can never be alleged as the cause of his thieving, for many honest people endure greater hardships with fortitude. We must therefore seek the cause elsewhere than in want of money, for that is the miser’s passion, not the thief’s.

Lúc có tiền nên nghĩ đến ngày không có tiền; chớ để đến ngày không có tiền, mới nhớ lại đến lúc có tiền.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thành công là phải lo lắng về mọi thứ chết tiệt trên thế giới, trừ tiền bạc.
Success is having to worry about every damn thing in the world, except money.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Không gì an toàn vững chắc đến mức tiền bạc không thể cướp đi.
Nothing is so strongly fortified that it cannot be taken by money.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự xấu xa cơ bản của thế giới này nảy sinh từ việc tiền Chúa tạo ra không đủ.
The fundamental evil of the world arose from the fact that the good Lord has not created money enough.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng tin rằng ta chỉ hạnh phúc nếu có tiền bạc, quyền lực… Chúng ta chỉ hạnh phúc khi có an trong lòng, có tình yêu và tình thương. Nếu chúng ta có thể an lạc trong từng giây phút của hiện tại thì chúng ta mới có thể có hạnh phúc.

Trên đời này, bạn buộc phải thừa nhận rằng tiền bạc là một thứ đồ tốt. Có tiền can thiệp chuyện phức tạp mấy cũng trở nên đơn giản, tình cảm thắm nồng đến mấy cũng trở nên phai nhạt, vết tích sâu mấy cũng có thê xóa nhòa.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu tiền đến cùng danh vọng, có danh vọng. Nếu tiền không đến cùng danh vọng, có tiền.
If cash comes with fame, come fame; if cash comes without fame, come cash.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tiền bạc là gốc rễ của cái ác, và nó lại là một cái rễ hữu ích đến mức chúng ta không thể sống mà không có nó, cũng như chúng ta không thể sống mà không có khoai tây.
Money is the root of all evil, and yet it is such a useful root that we cannot get on without it any more than we can without potatoes.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tiền không phải vạn năng, nhưng không có tiền thì tuyệt đối không làm gì được.

Tác giả:
Từ khóa:

Tiền bạc như đất cỏ,
Mặt mũi đáng nghìn vàng.

Người ham quyền lực bị hủy hoại vì quyền lực, người ham tiền bạc bị hủy hoại vì tiền bạc, người dễ phục tùng bị hủy hoại vì sự quỵ lụy, người tìm kiếm lạc thú bị hủy hoại vì lạc thú.
The man of power is ruined by power, the man of money by money, the submissive man by subservience, the pleasure seeker by pleasure.

Người ta nói tình yêu quan trọng hơn tiền bạc, nhưng bạn đã bao giờ thử thanh toán hóa đơn với một cái ôm chưa?
They say that love is more important than money, but have you ever tried to pay your bills with a hug?

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hầu hết con người yêu tiền bạc và sự an toàn nhiều hơn, và sáng tạo xây dựng ít đi khi họ lớn tuổi hơn.
Most men love money and security more, and creation and construction less, as they get older.