Tác giả: Oprah Winfrey

Không cuộc hành trình của ai là trơn tru trôi chảy. Chúng ta ai cũng vấp ngã. Chúng ta ai cũng có những bước lùi. Đó chỉ là cách mà cuộc đời nói, ‘Đã đến lúc đổi hướng đi rồi’.
Nobody’s journey is seamless or smooth. We all stumble. We all have setbacks. It’s just life’s way of saying ‘Time to change course.’

Ý nghĩa thực sự của lòng can đảm là thấy sợ hãi, và rồi bước lên trước khi đầu gối run lên và trái tim đập mạnh – thậm chí ngay cả khi không ai hiểu được bước chân ấy trừ chính bạn. Tôi biết điều đó không dễ. Nhưng có hành động bạo dạn là cách duy nhất để thực sự tiến lên về hướng viễn cảnh lớn lao mà vũ trụ dành cho bạn.
The true meaning of courage is to be afraid, and then, with your knees knocking and your heart racing, to step out anyway—even when that step makes sense to nobody but you. I know that’s not easy. But making a bold move is the only way to truly advance toward the grandest vision the universe has for you.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Khi bạn đánh giá thấp điều mình làm, thế giới sẽ đánh giá thấp con người bạn.
When you undervalue what you do, the world will undervalue who you are.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Suy nghĩ của tôi là trao đi hy vọng, bởi vì nơi nào không có hy vọng, nơi đó không có tầm nhìn, và nơi nào không có tầm nhìn, con người sẽ lụi tàn.
My idea is to give hope, because where there is no hope, there is no vision, and where there is no vision, people will perish.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn bè làm bạn thất vọng hết lần này đến lần khác, một phần rất lớn là lỗi của chính bạn. Một khi ai đó đã lộ ra khuynh hướng tự coi mình là trung tâm, bạn phải nhận ra điều đó và tự mình giải quyết vấn đề; người ta sẽ không thay đổi chì vì bạn muốn họ thay đổi.
If friends disappoint you over and over, that’s in large part your own fault. Once someone has shown a tendency to be self-centered, you need to recognize that and take care of yourself; people aren’t going to change simply because you want them to.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Đam mê là năng lượng. Hãy cảm nhận sức mạnh đến từ việc tập trung vào điều làm bạn hưng phấn.
Passion is energy. Feel the power that comes from focusing on what excites you.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy tạo ra tầm nhìn cao nhất, rộng nhất cho cuộc đời mình, bởi vì bạn trở thành điều mình tin tưởng.
Create the highest, grandest vision possible for your life, because you become what you believe.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự may mắn là cuộc gặp gỡ của cơ hội và sự chuẩn bị.
Luck is a matter of preparation meeting opportunity.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Lòng tự tôn đến từ việc có thể định nghĩa thế giới theo những khái niệm của riêng mình, và từ chối nghe theo phán định của người khác.
Self-esteem comes from being able to define the world in your own terms and refusing to abide by the judgments of others.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy yêu thương ai đó. Chỉ một người thôi. Rồi để tình yêu thương chạm đến hai người. Bổ sung thêm càng nhiều người càng tốt. Rồi bạn sẽ thấy sự khác biệt.
Love somebody. Just one person. And then spread that to two. And as many as you can. You’ll see the difference it makes.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chìa khóa để biến giấc mơ thành hiện thực là không chỉ tập trung vào thành công mà còn tập trung vào tầm quan trọng – và rồi thậm chí ngay cả những bước nhỏ và những chiến thắng bé trên đường cũng sẽ có ý nghĩa lớn hơn.
The key to realizing a dream is to focus not on success but on significance – and then even the small steps and little victories along your path will take on greater meaning.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hãy đi theo bản năng của mình. Đó là nơi trí khôn chân chính thể hiện bản thân.
Follow your instincts. That’s where true wisdom manifests itself.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy biến những vết thương của mình trở thành sự khôn ngoan.
Turn your wounds into wisdom.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi biết một điều rằng, nếu bạn làm công việc mà bạn yêu, và công việc ấy lấp đầy bạn, phần còn lại sẽ đến.
What I know is, is that if you do work that you love, and the work fulfills you, the rest will come.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi những lời bàn tán về rắc rối tôi gặp phải vang to nhất, tôi làm điều mà mình luôn đề cập. Tôi yên lặng và lắng nghe câu trả lời cho câu hỏi Chuyện này xảy ra để dạy tôi điều gì? Câu trả lời đầu tiên trước nhất? Hãy đặt cái tôi xuống. Hãy bước ra khỏi cái tôi để bạn có thể nhận ra sự thật. Ngay khi tôi làm điều đó, tôi có thể nhận thấy vai trò của mình trong việc tạo ra “hoàn cảnh của bản thân”, mà không oán trách người khác. Và – bingo! – tôi nhận ra tất cả những tiếng ồn về sự chật vật của tôi chỉ là phản chiếu nỗi sợ hãi và đau khổ của tôi.
When the talk about my troubles was loudest, I did the thing I’ve always spoken of most. I got still and listened for the answer to What is this here to teach me? The answer, first and foremost? Lay your ego down. Step out of your ego so you can recognize the truth. As soon as I did that, I was able to see the role I had played in creating “my circumstances,” without blaming other people. And – bingo! – I realized that all the noise about my struggle was a reflection of my personal angst and fear.

Tác giả:
Từ khóa:

Ý nghĩa của sự sống là để tiến hóa thành con người trọn vẹn mà bạn có sứ mệnh trở thành.
The whole point of being alive is to evolve into the complete person you were intended to be.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Bạn cần mơ giấc mơ lớn hơn cho bản thân. Đó là bài học. Hãy xây dựng tầm nhìn cao nhất cho cuộc đời mình và nó có thể sẽ trở thàn hiện thực.
You need to dream a bigger dream for yourself. That is the lesson. Hold the highest vision possible for your life and it can come true.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy đi theo cảm xúc của mình. Nếu nó cảm thấy đúng, hãy tiến lên. Nếu nó cảm thấy không đúng, đừng làm nữa.
Follow your feelings. If it feels right, move forward. If it doesn’t feel right, don’t do it.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi không tin vào thất bại. Đó không phải là thất bại nếu bạn hưởng thụ quá trình.
I don’t believe in failure. It’s not failure if you enjoy the process.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn không thể cho hay nhận món quà nào đẹp đẽ hơn là việc trân trọng tiếng gọi của mình. Nó là lý do vì sao bạn sinh ra. Và làm thế nào để bạn sống chân thực nhất.
There is no greater gift you can give or receive than to honor your calling. It’s why you were born. And how you become most truly alive.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi bạn không biết phải làm gì, vậy đừng làm gì. Hãy yên lặng để bạn có thể nghe thấy giọng nói khẽ khàng thẽ thọt – GPS bên trong dẫn đường cho bạn tới phương Bắc chân chính.
When you don’t know what to do, do nothing. Get quiet so you can hear the still, small voice – your inner GPS guiding you to true North.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai cũng nhận được tiếng gọi. Và công việc thực sự của bạn trong cuộc đời là tìm ra càng nhanh càng tốt tiếng gọi ấy là gì, bạn có sứ mệnh trở thành người thế nào, và bắt đầu trân trọng điều đó theo cách tốt nhất mà bạn có thể.
Everybody has a calling. And your real job in life is to figure out as soon as possible what that is, who you were meant to be, and to begin to honor that in the best way possible for yourself.

Tác giả:
Từ khóa:

Cuộc sống cốt ở sự tiến bộ và thay đổi. Khi bạn không còn làm những điều đó – đó là lời thì thầm của bạn; đó là lời thì thầm rằng bạn nên làm điều gì đó khác.
Life is about growth and change. When you are no longer doing that — that is your whisper; that is your whisper that you are supposed to do something else.

Hãy làm một điều mà bạn nghĩ mình không thể thực hiện. Bạn thất bại. Hãy thử lại. Hãy làm tốt hơn vào lần sau. Những người duy nhất không bao giờ vấp ngã là những người chưa bao giờ dám bước trên dây cao. Đây là khoảng khắc của bạn. Hãy chiếm lĩnh nó.
Do the one thing you think you cannot do. Fail at it. Try again. Do better the second time. The only people who never tumble are those who never mount the high wire. This is your moment. Own it.

Tác giả:
Từ khóa: ,