Kho tàng Danh ngôn

Danh ngôn ngẫu nhiên

Cuộc đời chỉ là một chuỗi những cơ hội ngẫu nhiên. Cái khó là nắm bất cơ hội mà hành động. Đừng bao giờ để vuột mất.”Không phải ngày nào bạn cũng gặp cơ hội may đâu.

Tác giả:

Ai cũng phải quyết định mình sẽ bước dưới ánh sáng của lòng vị tha sáng tạo, hay trong bóng tối của tính ích kỷ hủy diệt.
Every man must decide whether he will walk in the light of creative altruism or in the darkness of destructive selfishness.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Quen mềm yếu khiến trái tim cũng sẽ dần trở nên mềm yếu. Quen dựa dẫm ỷ lại sẽ dần dần quên mất cách dựa vào chính bản thân mình như thế nào. Một khi nước mắt mất hiệu lực, một khi rơi vào tình huống cô lập không có cứu viện, nếu như đã là kẻ mềm yếu, sao còn khả năng bảo vệ được bản thân và những người thân bên cạnh?

Tác giả:

Khi các triết gia cố gắng làm chính trị, họ không còn là triết gia nữa.
When philosophers try to be politicians they generally cease to be philosophers.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thỉnh thoảng hãy đi xa, hãy nghỉ ngơi đôi chút, bởi khi quay lại công việc, khả năng phán đoán của bạn sẽ chắc chắn hơn. Hãy đi đâu đó xa xôi, bởi khi ấy công việc dường như ít hơn và bạn có thể thấy được nhiều hơn, đồng thời sự thiếu hài hòa và cân xứng cũng dễ được phát hiện hơn.
Every now and then go away, have a little relaxation, for when you come back to your work your judgment will be surer. Go some distance away because then the work appears smaller and more of it can be taken in at a glance and a lack of harmony and proportion is more readily seen.

Tác giả:
Từ khóa:

“Thân thể khỏe mạnh” và “tư tưởng lành mạnh” là hai điều hạnh phúc lớn nhất trong cuộc sống.

Tác giả:

Cảm giác thiếu an toàn là cảm giác tồi tệ nhất mà những cặp tình nhân có thể cảm thấy: đôi khi ngay cuộc hôn nhân buồn tẻ không tình yêu cũng còn tốt đẹp hơn. Cảm giác thiếu an toàn vặn vẹo ý nghĩa và đầu độc lòng tin tưởng.
Insecurity is the worst sense that lovers feel: sometimes the most humdrum desireless marriage seems better. Insecurity twists meanings and poisons trust.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi quá yêu những vì sao đến nỗi chẳng thấy sợ hãi đêm đen nữa.
I have loved the stars too fondly to be fearful of the night.

Tác giả:
Từ khóa:

Thất bại chỉ đơn giản là cơ hội để khởi đầu lại một lần nữa một cách sáng suốt hơn.
Failure is simply the opportunity to begin again, this time more intelligently.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tình yêu của người đàn ông chỉ là một phần trong cuộc sống, nhưng tình yêu của người đàn bà lại là toàn bộ cuộc sống.

Tác giả:

The drops of rain make a hole in the stone not by violence but by oft falling.
Những giọt mưa khoét được lỗ thủng vào trong đá không phải bằng bạo lực mà bằng cách rơi mải miết.

Tác giả:

Tất cả chúng ta đều thu được lợi ích từ việc được chỉnh lại đúng – nếu chúng ta được chỉnh lại đúng theo cách tích cực.
All of us profit from being corrected – if we’re corrected in a positive way.

Tác giả:
Từ khóa:

Love is a canvas furnished by nature and embroidered by imagination.

Tác giả:

Học vấn là tài sản vô hình của đàn ông, dung mạo là tài sản hữu hình của đàn bà.

Nụ cười của sự vui mừng gần nước mắt hơn là tiếng cười.
Joy’s smile is much closer to tears than laughter.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mọi nỗ lực đều cần đến khả năng bước dặm cuối cùng, lên kế hoạch cuối cùng, chịu đựng những giờ cuối cùng trôi qua. Chiến đấu tới cuối cùng… là đặc tính chúng ta cần có để đối diện với tương lai như những người kết thúc.
All endeavor calls for the ability to tramp the last mile, shape the last plan, endure the last hours toil. The fight to the finish spirit is the one… characteristic we must posses if we are to face the future as finishers.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đứa trẻ không chịu đi trong bộ giáp của cha mình, đây là biểu tượng cho khả năng độc nhất vô nhị của con người. “Tôi không phải trở thành giống như cha mình. Tôi không phải tuân theo các nguyên tắc của cha mình, hay thậm chí tin vào những gì mà ông tin. Đây là sức mạnh của tôi như một con người, khiến tôi có thể tự lựa chọn điều gì để tin và điều gì không thể tin, điều mình sẽ trở thành và điều mình sẽ không trở thành.”
The child who refuses to travel in the father’s harness, this is the symbol of man’s most unique capability. “I do not have to be what my father was. I do not have to obey my father’s rules or even believe everything he believed. It is my strength as a human that I can make my own choices of what to believe and what not to believe, of what to be and what not to be.”

Tác giả:
Từ khóa:

Trẻ con, ngay từ khi cai sữa, đã bắt đầu tiến về phía sự độc lập.
Little children, from the moment they are weaned, are making their way toward independence.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong tranh cãi gay gắt, sự thật bị đánh mất.
Nimium altercando veritas amittitur.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người ta bảo buổi đêm mang đến lời khuyên, nhưng không nói lời khuyên nhất định là tốt.
It is said that the night brings counsel, but it is not said that the counsel is necessarily good.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy luôn luôn bảo vệ thiện tâm của bản thân, giữ cho bản thân không tạo ác,
Hãy nhắc nhở bản thân phải làm việc thiện lương, nói lời thiện lương.
時時守護自己的善心,保持自己不造惡,
提醒自己要做善良的事、說善良的話。

Tiếng cười ồn ào thể hiện sự trống rỗng của tâm hồn.

Tác giả:

Sự thật không chỉ bị dối trá xâm hại; nó còn bị xúc phạm bởi sự câm lặng.
Truth is not only violated by falsehood; it may be outraged by silence.

Khi chân lý còn mang giày, lời nói hoang đường đã chạy tới hơn nửa phần của thế giới.

Tác giả: