Từ khóa: Màn đêm

Đêm càng tối, sao càng sáng,
Càng khổ đau, Chúa càng gần!
The darker the night, the brighter the stars,
The deeper the grief, the closer is God!

Tác giả:
Từ khóa:

Lời cầu nguyện: chìa khóa của ban ngày và ổ khóa của ban đêm.
Prayer: the key of the day and the lock of the night.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi thích màn đêm. Không có bóng tối, chúng ta sẽ chẳng thể thấy được sao trời.
I like the night. Without the dark, we’d never see the stars.

Tác giả:
Từ khóa:

Có lẽ chỉ khi màn đêm buông xuống, một chiếc giường, một tấm chăn ấm áp cùng một giấc mơ đẹp, mới có thể an ủi được cuộc sống mỗi ngày đều có quá nhiều chuyện không như ý của chúng ta.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đêm là nửa kia của cuộc đời, và là nửa tốt đẹp hơn.
Night is the other half of life, and the better half.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi quá yêu những vì sao đến nỗi chẳng thấy sợ hãi đêm đen nữa.
I have loved the stars too fondly to be fearful of the night.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta bảo buổi đêm mang đến lời khuyên, nhưng không nói lời khuyên nhất định là tốt.
It is said that the night brings counsel, but it is not said that the counsel is necessarily good.

Tác giả:
Từ khóa:

Cho tới khi phải chịu đựng trong bóng tối, không ai biết buổi sáng sẽ ngọt ngào và đáng quý với trái tim và đôi mắt mình như thế nào.
No man knows till he has suffered from the night how sweet and dear to his heart and eye the morning can be.

Tác giả:
Từ khóa: ,

U sầu làm sao những âm thanh trong đêm đông.
Melancholy were the sounds on a winter’s night.

Tác giả:
Từ khóa:

Cuộc sống bắt đầu vào đêm.
Life begins at night.

Tác giả:
Từ khóa:

Nhìn một người yên bình chết đi khiến chúng ta nghĩ đến sao băng; một đốm sáng giữa triệu đốm sáng trên bầu trời mênh mông, bừng lên trong khoảng khắc chỉ để mãi mãi biến mất vào bóng đêm bất tận.
Watching a peaceful death of a human being reminds us of a falling star; one of a million lights in a vast sky that flares up for a brief moment only to disappear into the endless night forever.

Tác giả:
Từ khóa: ,