Kho tàng Danh ngôn

Danh ngôn ngẫu nhiên

Cố gắng, cố gắng, cố gắng và tiếp tục cố gắng là luật lệ phải đi theo để trở thành chuyên sâu trong bất cứ điều gì.
Try, try, try, and keep on trying is the rule that must be followed to become an expert in anything.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Không khoan dung chúng sinh, không tha thứ chúng sinh, khổ là chính mình.
不宽恕众生,不原谅众生,是苦了你自己。

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Lúc có không tiết kiệm, khi nghèo mới hối hận.

0
Tác giả:

Những khoảng khắc huy hoàng nhất trong đời không phải là những ngày tháng thành công, đúng hơn là những ngày tháng mà từ trong chán nản và tuyệt vọng, bạn cảm thấy trào dâng trong lòng thách thức trước cuộc sống và hứa hẹn về những thành tựu tương lai.
The most glorious moments in your life are not the so-called days of success, but rather those days when out of dejection and despair you feel rise in you a challenge to life, and the promise of future accomplishments.

0

Dân nghèo thì mưu trí xảo trá phát sinh.
民貧則姦智生。 Dân bần tắc gian trí sanh.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Hạnh phúc cũng như sự giàu có, có những kí sinh trùng của nó.

0
Tác giả:

Hãy yên lặng, để cuộc đời có thể lên tiếng.
Be quiet, so that life may speak.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Khi mọi chuyện giống như một cuộc leo núi chật vật, hãy nghĩ về quang cảnh sẽ thấy trên đỉnh núi.
When everything feels like an uphill struggle, just think of the view from the top.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Đừng dựa dẫm quá nhiều vào ai trên thế gian này, bởi thậm chí ngay cả cái bóng của chính bạn cũng sẽ rời bỏ bạn khi bạn rơi vào bóng tối.
Don’t depend too much on anyone in this world, because even your shadow leaves you when you’re in darkness.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Vắt kiệt sức là kẻ thù của thành tựu. Sức mạnh bình thản đến từ suối nguồn sâu thẳm và dồi dào không cạn là điều mang đến thành công.
Overstraining is the enemy of accomplishment. Calm strength that arises from a deep and inexhaustible source is what brings success.

0

Có sự khác biệt giữa AO ƯỚC thứ gì đó và SẴN SÀNG để nhận được nó. Không ai sẵn sàng vì cái gì, cho đến khi anh ta tin rằng mình có thể đạt được nó. Trạng thái tâm trí phải là NIỀM TIN, chứ không chỉ là hy vọng và ước ao. Đầu óc cởi mở là điều tối quan trọng cho niềm tin.
There is a difference between WISHING for a thing and being READY to receive it. No one is ready for a thing, until he believes he can acquire it. The state of mind must be BELIEF, not mere hope or wish. Open-mindedness is essential for belief.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Trở ngại là những thứ đáng sợ mà bạn nhìn thấy khi đưa mắt chệch khỏi mục tiêu.
Obstacles are those frightful things you see when you take your eyes off your goal.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Từ những điều chúng ta vừa nói, thay đổi tự nhiên của một thực thể đến từ nguyên lý bên trong, vì nguyên nhân bên ngoài sẽ không thể ảnh hưởng tới bên trong.
It follows from what we have just said, that the natural changes of monads come from an internal principle, since an external cause would be unable to influence their inner being.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Không thể nào tiếp tục cuộc chuyện trò được, ai cũng nói quá nhiều.
It was impossible to get a conversation going, everybody was talking too much.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta có thể coi cuộc đời mình là một hồi muộn phiền vô dụng trong sự yên lặng an lành của hư vô.
We can regard our life as a uselessly disturbing episode in the blissful repose of nothingness.

0
Tác giả:
Từ khóa:

The best time to make friends is before you need them.
Thời điểm thích hợp nhất để kết bạn là trước khi ta cần đến họ.

0
Tác giả:

Đời sống, Đời chết. Đời cười, Đời khóc. Đời thử và Đời bỏ cuộc. Nhưng Đời trông khác biệt trong mắt của mỗi người.
Life lives, life dies. Life laughs, life cries. Life gives up and life tries. But life looks different through everyone’s eyes.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Rốt cuộc mục đích của cuộc đời chính là sống nó, trải nghiệm đến tận cùng, háo hức vươn ra và không bao giờ sợ hãi đón nhận những trải nghiệm mới mẻ và phong phú hơn.
The purpose of life, after all, is to live it, to taste experience to the utmost, to reach out eagerly and without fear for newer and richer experiences.

0

Bình an nằm ngay trong chúng ta, nó ở cùng chỗ với bất an và đau khổ. Không thể tìm bình an trong rừng sâu hay trên đồi cao. Cũng không thể do vị thầy khả kính, khả ái cho ta được. Ở đâu có đau khổ ở đó có con đường thoát ly. Càng cố gắng chạy trốn đau khổ là thật sự càng hướng đến khổ đau.
Peace is within oneself to be found in the same place as agitation and suffering. It’s is not found in a forest or on a hill top, nor is given by a teacher, Where you experience suffering, you can also find freedom from suffering. Trying to run away from suffering is actually to run toward it.

0
Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người có thể thay đổi hoàn cảnh, nơi ở, nhưng không thể thay đổi tâm hồn của mình.

0

If you cannot lift the load off another’s back, do not walk away. Try to lighten it.
Nếu bạn không thể nâng gánh nặng lên khỏi lưng người khác, đừng rời khỏi. Hãy cố gắng làm nhẹ nó.

0
Tác giả:

Nhưng chính tri thức về những chân lý cần thiết và vĩnh hằng làm chúng ta khác biệt với thú vật và cho chúng ta lý trí cùng khoa học đã mở cho ta hiểu biết về bản thân và về Chúa. Chúng ta gọi điều này bên trong mình là tâm hồn có lý trí hay trí óc.
But it is the knowledge of necessary and eternal truths which distinguishes us from mere animals, and gives us reason and the sciences, raising us to knowledge of ourselves and God. It is this in us which we call the rational soul or mind.

0

Bạn đến sớm, nghĩa là bạn đến đúng giờ. Bạn đến đúng giờ, thực ra là bạn đã đến muộn rồi.
If you’re early, you’re on time. If you’re on time, you’re late.

0
Tác giả:
Từ khóa:

Không buông ra, chính là đau khổ, buông ra, chính là mây trôi nước chảy. Thực ra buông ra cùng không buông ra, ngay tại chỗ một người có mong muốn chính mình hành hạ bản thân hay không. Ngươi muốn hành hạ chính mình không?

0
Tác giả:
Từ khóa: