Từ khóa: Phát triển bản thân

Chẳng có gì cao quý trong việc ưu việt hơn người khác; sự cao quý thực sự nằm ở việc vượt lên chính bản thân mình.
There is nothing noble in being superior to your fellow man; true nobility is being superior to your former self.

Thời gian trong đời ta là hữu hạn, bởi vậy ta nên cố gắng tự dạy bản thân, thay vì dạy dỗ người khác. Ta nên chinh phục bản thân, thay vì chinh phục người khác. Dù ta đi hay đến, đứng, ngồi hay nằm xuống, tâm trí ta nên tập trung vào hướng này. Nếu ta thực hành điều này và liên tục phát triển chánh niệm, trí tuệ nhanh chóng thăng hoa và đây là một cách hành thiền nhanh chóng.
We have limited time in our life, therefore we should try to teach ourselves, not to teach others. We should conquer ourselves, rather than conquer others. Whether coming or going, standing, sitting or lying down, our mind should be focused in this way. If we practise like this and develop mindfulness continuously, wisdom arises quickly and this is a fast way of practice.

Chúng ta tìm sự an ủi ở những người đồng thuận với ta – và tìm sự tiến bộ ở những người không.
We find comfort among those who agree with us – growth among those who don’t.

Có một luật lệ của cuộc đời vô cùng tàn nhẫn và công bằng rằng người ta phải tiến lên, hoặc nếu không phải trả giá nhiều hơn để vẫn giữ nguyên như cũ.
There was that law of life so cruel and so just which demanded that one must grow or else pay more for remaining the same.

Thách thức lớn nhất là trở thành tất cả những gì bạn có khả năng trở thành. Bạn sẽ không tin nổi việc mở rộng tối đa tiềm năng bản thân và vươn mình tới giới hạn thì có ý nghĩa như thế nào với tâm hồn con người
The big challenge is to become all that you have the possibility of becoming. You cannot believe what it does to the human spirit to maximize your human potential and stretch yourself to the limit.

Luôn luôn mơ và nhắm cao hơn khả năng của bản thân. Đừng bận tâm tới việc làm tốt hơn những người đương thời hay những người đi trước. Hãy cố để tốt hơn chính mình.
Always dream and shoot higher than you know you can do. Don’t bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself.

Bạn chuẩn bị bản thân để nhận ra cơ hội, để theo đuổi và nắm bắt cơ hội trong khi phát triển sức mạnh của tính cách, và xây dựng hình ảnh cái tôi cho phép bạn sống càng biết tôn kính bản thân mình.
You prepare yourself to recognize opportunity, to pursue and seize opportunity as you develop the strength of your personality, and build a self-image with which you are able to live with your self-respect alive and growing.

Đòi hỏi phát triển bản thân quan trọng hơn tới mức không thể so sánh được đối với nhu cần mở mang quyền lực bên ngoài.
The demands of internal growth are incomparably more important to us… than the need for any external expansion of our power.

Nhiệm vụ chính của con người là sinh thành chính mình.
Man’s main task is to give birth to himself.

Rất khó để giữ thứ mà bạn không đạt được qua sự phát triển bản thân.
It is hard to keep that which has not been obtained through personal development.

Tác giả:
Từ khóa:

Mọi thứ tiêu cực – áp lực, thử thách – đều là cơ hội để tôi vươn lên.
Everyting negative – pressure, challenges – is all an opportunity for me to rise.

Chừng nào một người vẫn còn khả năng tự làm mới bản thân, anh ta vẫn còn đang sống.
So long as a person is capable of self-renewal they are a living being.

Tôi tin tưởng sâu sắc vào sự tiến bộ. Cuộc sống không phải là về thành tựu, nó là về sự học hỏi và tiến bộ, và phát triển những phẩm chất như lòng trắc ẩn, sự kiên nhẫn, tính bền bỉ, tình yêu thương và niềm vui, và tương tự như vậy. Và nếu điều đó đúng, thì tôi nghĩ mục tiêu của chúng ta nên bao gồm điều gì đó có thể mở rộng chúng ta.
I’m a big believer in growth. Life is not about achievement, it’s about learning and growth, and developing qualities like compassion, patience, perseverance, love, and joy, and so forth. And so if that is the case, then I think our goals should include something which stretches us.

Ở thành phố, ở ngoại ô, trong rừng thẳm, không có chỗ để đưa tay ra — vì vậy nếu bạn phát triển, hãy vươn thẳng lên hoặc đâm thẳng xuống.
In city, in suburb, in forest, no way to stretch out the arms — so if you would grow, go straight up or deep down.

Có rất nhiều người mà tôi khâm phục, noi gương, và thậm chí xây dựng một số phần của cuộc đời tôi theo họ. Tôi học cách họ làm việc, và rồi tôi trải qua một giai đoạn “thử khoác lên” lối suy nghĩ và hành vi của họ. Sau một thời gian, những điều không cần thiết ở tôi biến mất trong khi những điều hữu ích ở lại.
There have been many people whom I have admired, emulated and even modeled parts of my life after. I study how they do things, and then I go through a period of ‘trying on’ those same thinking patterns and behaviors. After a while, what is not essentially me falls away while the useful parts remain.

Gạo đem vào giã bao đau đớn,
Gạo giã xong rồi, trắng tựa bông,
Sống ở trên đời người cũng vậy,
Gian nan rèn luyện mới thành công.

Tác giả:
Từ khóa:

Mục đích của cuộc đời là phát triển bản thân. Nhận ra thấu suốt bản tính của mình – đó là lý do tại sao mỗi chúng ta lại ở đây.
The aim of life is self-development. To realize one’s nature perfectly – that is what each of us is here for.

Mỗi rắc rối đều là một món quà – không có rắc rối chúng ta sẽ không phát triển.
Every problem is a gift–without problems we would not grow.

Luôn luôn cầu tiến bộ. Không tiến bộ thì là ngừng lại. Trong khi mình ngừng lại thì người ta cứ tiến bộ. Kết quả là mình thoái bộ, lạc hậu.
Tiến bộ không giới hạn. Mình cố gắng tiến bộ, thì chắc tiến bộ mãi.

Nếu bạn muốn có nhiều hơn, bạn phải trở thành nhiều hơn.
Để mọi chuyện thay đổi, bạn phải thay đổi.
Để mọi chuyện trở nên tốt đẹp hơn, bạn phải trở nên tốt đẹp hơn.
Nếu bạn cải thiện, mọi thứ sẽ cải thiện cho bạn.
Nếu bạn tiến bộ, tiền bạc sẽ nhiều hơn; những mối quan hệ của bạn, sức khỏe của bạn, công việc của bạn và mọi ảnh hưởng bên ngoài sẽ phản chiếu sự tiến bộ đó một cách tương quan.
If you want to have more, you have to become more.
For things to change, you have to change.
For things to get better, you have to become better.
If you improve, everything will improve for you.
If you grow, your money will grow; your relationships, your health, your business and every external effect will mirror that growth in equal correlation.

Tự do không là gì khác ngoài cơ hội trở nên tốt đẹp hơn.
Freedom is nothing but a chance to be better.

Tất cả cuộc đời của một con người không là gì hơn ngoài quá trình tự sinh thành chính mình; đúng vậy, chúng ta nên hoàn toàn được sinh thành khi ta qua đời – mặc dù hầu hết con người đều có số phận bi kịch là chết đi trước khi sinh thành.
The whole life of the individual is nothing but the process of giving birth to himself; indeed, we should be fully born when we die – although it is the tragic fate of most individuals to die before they are born.

Tôi không ngừng được tạo ra, và tái tạo. Những người khác nhau thu được những lời khác nhau từ tôi.
I am made and remade continually. Different people draw different words from me.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn không thể hy vọng xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn mà không cải thiện mỗi cá nhân. Để làm được điều đó, mỗi chúng ta phải nỗ lực vì sự tiến bộ của bản thân, và cùng lúc ấy, chia sẻ trách nhiệm chung của toàn nhân loại, nghĩa vụ đặc biệt của ta đến trợ giúp những người mà ta nghĩ mình sẽ có ích nhất với họ.
You cannot hope to build a better world without improving the individuals. To that end each of us must work for his own improvement, and at the same time share a general responsibility for all humanity, our particular duty being to aid those to whom we think we can be most useful.