Kho tàng Danh ngôn

Danh ngôn ngẫu nhiên

Hồ nước không nhìn thấy dù chỉ một hạt cát hay một viên sỏi, nhưng không phải bởi vì hồ nước vừa cạn vừa trong, mà có khả năng hồ nước này sâu thăm thẳm, căn bản không có đáy… Nhìn không thấy đáy thì làm sao biết bên trong liệu có cát có sỏi hay không?

Tác giả:
Từ khóa:

Vì sự thật luôn lạ lùng, còn lạ lùng hơn là hư cấu.
For truth is always strange; stranger than fiction.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trên thế giới này thật ra chỉ có tình thân, tình bạn & sự nhiệp là đáng để đầu tư, bởi vì những thứ này sẽ tích lũy dần dần theo đúng những gì bạn đã bỏ ra. Chỉ duy nhất có mỗi tình yêu vào một thời điểm nào đó, đột nhiên trở thành con số không tròn trĩnh. Cho nên đầu tư vào tình yêu chẳng bằng đầu tư vào tình bạn.

Tác giả:

Người ta nói rằng khi bạn tới thiên đường bạn sẽ gặp lại người mình yêu… chậc, thế điều gì xảy ra nếu người bạn yêu đang ở với người yêu của mình?
They say when you get to heaven that you meet up with the one you love…well, what happens if the one you love is with the one they love?

Tác giả:
Từ khóa:

Cái chết phổ biến hơn sự sống; ai cũng chết nhưng không phải ai cũng sống.
Death is more universal than life; everyone dies but not everyone lives.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tôi dùng triết lý Thái cực quyền trong kinh doanh. Bình tĩnh, luôn có đường ra và Giữ bản thân cân bằng và trong lúc đó, đừng cố giết đối thủ.
I use Thai Chi philosophy in business: Calm down, There’s always a way out and Keep yourself balanced, and meanwhile, don’t try to kill your competitors.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tiếng xấu thường dễ bị nhầm với danh vọng.
Notoriety is often mistaken for fame.

Tác giả:
Từ khóa:

Con Chó Xấu Tính

Có một con chó nọ cứ hay lao vào tấn công bất cứ ai mà nó gặp, nhưng nó làm điều này rất bất ngờ đến mức không ai nghĩ […]


Ác quỷ nằm ấp ủ trong lồng ngực của kẻ khốn cùng.
The devil lies brooding in the miser’s chest.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

When I was about twelve I used to think I must be a genius, but nobody’s noticed. If there is such a thing as a genius, I am one, and if there isn’t I don’t care.
Khi tôi mười hai tuổi, tôi từng nghĩ mình hẳn phải là thiên tài, nhưng không ai để ý. Nếu có thứ gì đó gọi là thiên tài, tôi chính là nó, và nếu không có, tôi không quan tâm.

Tác giả:

Bây giờ nhé: Cuộc sống là cà phê, và công việc, tiền bạc, vị trí xã hội là những chiếc tách. Chúng chỉ là những dụng cụ để nắm giữ và chứa đựng cuộc sống, và không làm thay đổi chất lượng của cuộc sống. Đôi khi, chỉ bởi vì chúng ta không thưởng thức được vị cà phê mà chúng ta được ban tặng. Vì thế, đừng để những chiếc tách làm chủ bạn… thay vì thế hãy thưởng thức cà phê.”

Nước mắt là nụ cười cực độ.

Tác giả:

Chúng ta không thể dạy bảo cho ai bất cứ điều gì, chúng ta chỉ có thể giúp họ phát hiện ra những gì còn tiềm ẩn trong họ

Tác giả:

Nỗi sợ hãi mà ngay cả bản thân mình cũng không giải thích nổi mới thực sự khiến người ta sợ hãi, bởi cái cảm giác không biết gì về con đường xa xăm, mù mịt phía trước.

Anh không thể chỉ hỏi khách hàng xem họ muốn gì và rồi cố đem nó cho họ. Tới lúc anh hoàn thiện nó, họ đã muốn thứ mới mẻ khác rồi.
You can’t just ask customers what they want and then try to give that to them. By the time you get it built, they’ll want something new.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thà nghèo mà sống lương thiện, còn hơn ngu dại mà ăn nói quanh co.

Tác giả:
Từ khóa:

Có thể có tình bạn mà không có tình yêu, nhưng tình yêu mà không có tình bạn, tình đồng chí và những mối quan tâm chung thì sẽ trở thành tình yêu nhỏ nhen. Đó không phải là tình yêu mà chỉ là sự thỏa mãn thói ích kỷ, một sự trống rỗng hào nhoáng.

Tác giả:

Trong tất cả những gì bạn khoác lên người, biểu cảm là quan trọng nhất.
Of all the things you wear, your expression is the most important.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi chúng ta chấp nhận giới hạn của mình, chúng ta đã vượt qua nó.
Once we accept our limits, we go beyond them.

Tác giả:
Từ khóa:

Ngày mà Thượng đế tạo ra hi vọng có lẽ cùng một ngày ngài tạo ra mùa Xuân

The day the Lord created hope was probably the same day he created Spring.

Tác giả:

Tốt nhất là làm mọi việc một cách có hệ thống, bởi chúng ta chỉ là con người, và sự hỗn loạn là kẻ thù tồi tệ nhất của chúng ta.
It is best to do things systematically, since we are only humans, and disorder is our worst enemy.

Tác giả:
Từ khóa:

My formula for living is quite simple. I get up in the morning and I go to bed at night. In between, I occupy myself as best I can.

Tác giả:

Làm một chút mà làm tốt vẫn hơn làm rất nhiều mà không hoàn hảo.
Better a little which is well done, than a great deal imperfectly.

Tác giả:
Từ khóa:

Đây chính là đàn ông, anh có thể vì người con gái anh yêu mà nhảy vào nước sôi lửa bỏng, điên đảo thần hồn; còn đối với người anh ta không yêu, ngay cả một câu nói ấm áp cũng không nói.

Tác giả: