Tác giả: Aesop

Từng là sói, sẽ luôn luôn là sói.
Once a wolf, always a wolf.

Tác giả:
Từ khóa:

Can đảm từ xa thì dễ lắm.
It is easy to be brave from a safe distance.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người sáng suốt không lên tiếng trong thời kỳ nguy hiểm.
Wise men say nothing in dangerous times.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chọn bạn đồng hành xấu, sẽ chẳng ai tin mình không xấu.
If you choose bad companions, no one will believe that you are anything but bad yourself.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Người lớn giọng gào khóc nhất không phải lúc nào cũng là người bị tổn thương nhiều nhất.
Those who cry the loudest are not always the ones who are hurt the most.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tâm trí càng nhỏ, sự tự cao tự đại càng to.
The smaller the mind, the greater the conceit.

Tác giả:
Từ khóa:

Trong cơn khủng hoảng, hãy cho sự hỗ trợ chứ không phải lời khuyên.
Give assistance, not advice, in a crisis.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Đừng bao giờ để tính cách và giá trị đặc biệt của bạn, bí mật mà chỉ bạn mà không còn ai khác biết, sự thật – đừng để nó bị lòng tự phụ ngấu nghiến nuốt.
Don’t let your special character and values, the secret that you know and no one else does, the truth – don’t let that get swallowed up by the great chewing complacency.

Tác giả:
Từ khóa: , , ,

Phản bội bạn bè, và bạn thường sẽ thấy mình đã hủy hoại chính mình.
Betray a friend, and you’ll often find you have ruined yourself.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tốt nhất là hãy trở nên hiểu biết nhờ bất hạnh của kẻ khác hơn là của bạn.
Better be wise by the misfortunes of others than by your own.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cứ trông chờ lời cầu nguyện của ta được nghe thấy chỉ là vô vọng nếu ta chỉ cầu nguyện mà không phấn đấu.
It is in vain to expect our prayers to be heard, if we do not strive as well as pray.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đuôi tên gắn lông của chính chim đại bàng. Chúng ta thường cho kẻ thù công cụ hủy diệt bản thân ta.
The haft of the arrow had been feathered with one of the eagles own plumes. We often give our enemies the means for our own destruction.

Tác giả:
Từ khóa:

Người bạn không chắc chắn còn tệ hơn kẻ thù chắc chắn. Hãy xếp người hoặc là loại này, hoặc là loại kia, rồi ta sẽ biết phải đối mặt với người đó như thế nào.
A doubtful friend is worse than a certain enemy. Let a man be one thing or the other, and we then know how to meet him.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tiếng xấu thường dễ bị nhầm với danh vọng.
Notoriety is often mistaken for fame.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta càng muốn nhiều, người ta càng có nhiều để mất.
The more you want, the more you stand to lose.

Tác giả:
Từ khóa:

Không luận điểm nào, dù thuyết phục tới bao nhiêu, có thể trao lòng dũng cảm cho kẻ hèn nhát.
No argument, no matter how convincing, will give courage to a coward.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thương tổn có thể được tha thứ, nhưng không bị lãng quên.
Injuries may be forgiven, but not forgotten.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Thần linh sẽ giúp những người tự giúp mình.
The gods help them that help themselves.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng bao giờ tin lời khuyên của người đang gặp khó khăn.
Never trust the advice of a man in difficulties.

Tác giả:
Từ khóa:

Cây sậy nhỏ, nằm rạp dưới sức gió, rồi sẽ sớm đứng thẳng dậy khi bão đã qua.
The little reed, bending to the force of the wind, soon stood upright again when the storm had passed over.

Tác giả:
Từ khóa:

Những vết thương mà chúng ta nhận, và những vết thương mà chúng ta gây ra ít khi nào nặng bằng nhau.
The injuries we do and the injuries we suffer are seldom weighed on the same scales.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự tử tế, dù nhỏ tới thế nào, không bao giờ là lãng phí.
No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.

Tác giả:
Từ khóa:

Đoàn kết, chúng ta đứng vững; chia rẽ, chúng ta sụp đổ.
United we stand; divided we fall.

Tác giả:
Từ khóa:

Bề ngoài hay lừa gạt.
Appearances are deceptive.

Tác giả:
Từ khóa: ,