Tác giả: Aesop

Đuôi tên gắn lông của chính chim đại bàng. Chúng ta thường cho kẻ thù công cụ hủy diệt bản thân ta.
The haft of the arrow had been feathered with one of the eagles own plumes. We often give our enemies the means for our own destruction.

Tác giả:
Từ khóa:

Người sáng suốt không lên tiếng trong thời kỳ nguy hiểm.
Wise men say nothing in dangerous times.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Quần áo đẹp có thể giúp cải trang, nhưng ngôn từ ngốc ngếch sẽ để lộ một kẻ ngu xuẩn.
Fine clothes may disguise, but foolish words will disclose a fool.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Vẻ bề ngoài là sự thay thế tồi cho giá trị bên trong.
Outside show is a poor substitute for inner worth.

Tác giả:
Từ khóa:

Chậm mà chắc sẽ thắng cuộc đua.
Slow but steady wins the race.

Tác giả:
Từ khóa:

Đoàn kết, chúng ta đứng vững; chia rẽ, chúng ta sụp đổ.
United we stand; divided we fall.

Tác giả:
Từ khóa:

Tự lừa gạt bản thân sẽ dẫn tới tự hủy diệt bản thân.
Self-conceit may lead to self-destruction.

Tác giả:
Từ khóa:

Đừng hy vọng có thưởng khi phụng sự kẻ ác, trốn thoát không bị thương tổn đã là tốt rồi.
Expect no reward when you serve the wicked, and be thankful if you escape injury for your pain.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong cơn khủng hoảng, hãy cho sự hỗ trợ chứ không phải lời khuyên.
Give assistance, not advice, in a crisis.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tự giúp bản thân là sự giúp đỡ tốt nhất.
Self-help is the best help.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng đếm gà con trước khi trứng nở.
Do not count your chickens before they are hatched.

Tác giả:
Từ khóa:

Đam mê cũng giống như nước và lửa, chúng là người hầu tốt nhưng là ông chủ tồi.
It is with our passions, as it is with fire and water, they are good servants but bad masters.

Tác giả:
Từ khóa:

Những vết thương mà chúng ta nhận, và những vết thương mà chúng ta gây ra ít khi nào nặng bằng nhau.
The injuries we do and the injuries we suffer are seldom weighed on the same scales.

Tác giả:
Từ khóa:

Từng là sói, sẽ luôn luôn là sói.
Once a wolf, always a wolf.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta càng muốn nhiều, người ta càng có nhiều để mất.
The more you want, the more you stand to lose.

Tác giả:
Từ khóa:

Rất dễ căm ghét thứ mình không thể có.
It is easy to despise what you cannot get.

Tác giả:
Từ khóa:

Chọn bạn đồng hành xấu, sẽ chẳng ai tin mình không xấu.
If you choose bad companions, no one will believe that you are anything but bad yourself.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Đừng bao giờ để tính cách và giá trị đặc biệt của bạn, bí mật mà chỉ bạn mà không còn ai khác biết, sự thật – đừng để nó bị lòng tự phụ ngấu nghiến nuốt.
Don’t let your special character and values, the secret that you know and no one else does, the truth – don’t let that get swallowed up by the great chewing complacency.

Tác giả:
Từ khóa: , , ,

Bề ngoài hay lừa gạt.
Appearances are deceptive.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thần linh sẽ giúp những người tự giúp mình.
The gods help them that help themselves.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tốt nhất là hãy trở nên hiểu biết nhờ bất hạnh của kẻ khác hơn là của bạn.
Better be wise by the misfortunes of others than by your own.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong thời khắc khẩn cấp, thậm chí ngay cả người hùng mạnh cũng cần tới kẻ yếu nhất.
In critical moments even the very powerful have need of the weakest.

Tác giả:
Từ khóa:

Đừng bao giờ tin lời khuyên của người đang gặp khó khăn.
Never trust the advice of a man in difficulties.

Tác giả:
Từ khóa:

Người bạn không chắc chắn còn tệ hơn kẻ thù chắc chắn. Hãy xếp người hoặc là loại này, hoặc là loại kia, rồi ta sẽ biết phải đối mặt với người đó như thế nào.
A doubtful friend is worse than a certain enemy. Let a man be one thing or the other, and we then know how to meet him.

Tác giả:
Từ khóa: , ,