Tác giả: Plato

At the touch of love everyone becomes a poet.

Tác giả:

Hãy tử tế, bởi bất cứ ai bạn gặp đều đang chiến đấu một cuộc chiến khó khăn hơn.
Be kind, for everyone you meet is fighting a harder battle.

Tác giả:
Từ khóa:

Người đặt mọi thứ dẫn tới hạnh phúc phụ thuộc vào bản thân mình, chứ không phải người khác, đã lập kế hoạch tốt nhất để sống hạnh phúc. Đây là con người biết tiết chế, con người có chí khí và có sự sáng suốt.
The man who makes everything that leads to happiness depends upon himself, and not upon other men, has adopted the very best plan for living happily. This is the man of moderation, the man of manly character and of wisdom.

Tác giả:
Từ khóa: , , ,

We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light.
Chúng ta có thể dễ dàng tha thứ cho đứa trẻ sợ bóng đêm; bi kịch thực sự của cuộc đời là khi con người sợ ánh sáng.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sai lầm lớn nhất trong chữa trị bệnh tật là có bác sĩ chữa thể xác và có bác sĩ chữa tinh thần, dù hai thứ đó không thể chia tách.
The greatest mistake in the treatment of diseases is that there are physicians for the body and physicians for the soul, although the two cannot be separated.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự bắt đầu là phần quan trọng nhất của công việc.
The beginning is the most important part of the work.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nhân loại sẽ chẳng bao giờ thấy rắc rối chấm dứt trừ phi người yêu sự thông tuệ nắm quyền lực chính trị, hoặc người nắm quyền lực chính trị trở thành người yêu sự thông tuệ.
Mankind will never see an end of trouble until lovers of wisdom come to hold political power, or the holders of power become lovers of wisdom.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thước đo giá trị một người là điều anh ta làm khi nắm quyền lực trong tay.
The measure of a man is what he does with power.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the Gods.

Tác giả:

Tính cách đơn giản chỉ là thói quen tiếp diễn lâu dài.
Character is simply habit long continued.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có ba loại người; yêu tri thức, yêu danh dự, và yêu lợi lộc.
There are three classes of men; lovers of wisdom, lovers of honor, and lovers of gain.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Người học, học mãi và không thực hành cũng giống như người cày, cày mãi mà chẳng gieo trồng.
The one who learns and learns and doesn’t practice is like the one who plows and plows and never plants.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chiến thắng bản thân là chiến thắng tốt và cao quý nhất; bị đánh bại bởi bản tính của mình là thất bại tồi tệ và nhục nhã nhất.
To conquer oneself is the best and noblest victory; to be vanquished by one’s own nature is the worst and most ignoble defeat.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cái vỏ rỗng kêu to nhất, nên người ít thông minh nhất cũng lắm lời nhất nhất.
An empty vessel makes the loudest sound, so they that have the least wit are the greatest babblers.

Tác giả:
Từ khóa:

Cái đẹp trong phong cách, sự hài hòa, lịch thiệp và sự nhịp nhàng phụ thuộc vào tính đơn giản.
Beauty of style and harmony and grace and good rhythm depend on simplicity.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Con người là một sinh linh trong cuộc tìm kiếm ý nghĩa.
Man is a being in search of meaning.

Tác giả:
Từ khóa:

Life must be lived as play.

Tác giả:

Khi người ta nói xấu bạn, hãy sống sao cho không ai tin kẻ đó.
When men speak ill of thee, live so as nobody may believe them.

Tác giả:
Từ khóa:

Trong mỗi chúng ta, thậm chí ngay cả những người ôn hòa nhất, đều có một loại khát khao tồi tệ, hoang dã, và vô luật.
There is in every one of us, even those who seem to be most moderate, a type of desire that is terrible, wild, and lawless.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng ép trẻ học bằng sự bắt buộc hay hà khắc; mà hãy hướng trẻ học bằng điều thu hút tâm trí trẻ, để bạn có thể phát hiện tốt hơn năng khiếu đặc biệt của trẻ.
Do not train a child to learn by force or harshness; but direct them to it by what amuses their minds, so that you may be better able to discover with accuracy the peculiar bent of the genius of each.

Tác giả:
Từ khóa: , , ,

Người nhận thấy trên đường đời mình đã làm nhiều điều sai trái thường kinh sợ bật dậy mỗi đêm, giống như đứa trẻ gặp ác mộng, và cuộc đời anh ta đầy sợ bóng sợ gió; nhưng người lương tâm trong sạch tràn đầy vui vẻ và sự an nhàn tuổi già.
The man who finds that in the course of his life he has done a lot of wrong often wakes up at night in terror, like a child with a nightmare, and his life is full of foreboding: but the man who is conscious of no wrongdoing is filled with cheerfulness and with the comfort of old age.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người muốn trở nên lớn lao không nên yêu bản thân hay những gì mình có, mà chỉ yêu điều đúng đắn, dù nó được thực hiện bởi chính mình hay bởi người khác.
Those who intend on becoming great should love neither themselves or their own things, but only what is just, whether it happens to be done by themselves or others.

Tác giả:
Từ khóa:

Giáo dục và những lời răn dạy khởi đầu trong những năm đầu tuổi thơ, và tồn tại cho đến cuối đời.
Education and admonition commence in the first years of childhood, and last to the very end of life.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thi ca gần với sự thực chân chính hơn lịch sử.
Poetry is nearer to vital truth than history.

Tác giả:
Từ khóa: ,