The impulse to travel is one of the hopeful symptoms of life.
Thôi thúc muốn có những chuyến đi là một trong những dấu hiệu đầy hi vọng của sự sống.
Ngày hôm nay, tôi sẽ cẩn trọng hơn với từng lời nói của mình. Tôi sẽ lựa chọn ngôn từ và diễn đạt chúng một cách có suy nghĩ và chân thành nhất.
Đừng ép trẻ học bằng sự bắt buộc hay hà khắc; mà hãy hướng trẻ học bằng điều thu hút tâm trí trẻ, để bạn có thể phát hiện tốt hơn năng khiếu đặc biệt của trẻ.
Do not train a child to learn by force or harshness; but direct them to it by what amuses their minds, so that you may be better able to discover with accuracy the peculiar bent of the genius of each.
Mỗi ngày là một chuyến phiêu lưu tìm kiếm ý nghĩa của cuộc đời. Chính trong từng chuyện nhỏ nhặt mà bạn làm ngày hôm đó – dù đó là bỏ thời gian ở bên bạn bè, chạy việt dã hay chỉ đơn giản là ngắm nhìn đại dương sóng vỗ – bạn sẽ tìm thấy chìa khóa khám phá ý nghĩa của cuộc đời. Tôi thà ra ngoài tận hưởng hơn là trầm ngâm suy tư. Chúng ta có thể không bao giờ thực sự tìm ra ý nghĩa của cuộc sống, nhưng tri thức mà chúng ta đạt được trên cuộc hành trình đi tìm nó thực sự còn đáng giá hơn nhiều.
Each day is an adventure in discovering the meaning of life. It is each little thing that you do that day – whether it be spending time with your friends, running in a cross-country meet or just simply staring at the crashing ocean- that holds the key to discovering the meaning of life. I would rather be out enjoying these things than pondering them. We may never really discover the meaning of life, but the knowledge we gain in our quest to discover it is truly more valuable.
Bạn đang ở giữa một cuộc chiến: trận chiến giữa những giới hạn của đám đông muốn bạn từ bỏ ước mơ, với sức mạnh của tầm nhìn thực sự mà bạn có để sáng tạo và cống hiến. Đó là cuộc chiến giữa những người sẽ bảo bạn điều bạn không thể làm và phần tôi trong bạn biết rằng/ và luôn luôn biết rằng, chúng ta không chỉ là môi trường quanh mình; rằng một ước mơ, được củng cố bằng ý chí không khoan nhượng muốn đạt được nó, thực sự là hiện thực sắp xảy ra.
You’re in the midst of a war: a battle between the limits of a crowd seeking the surrender of your dreams, and the power of your true vision to create and contribute. It is a fight between those who will tell you what you cannot do, and that part of you that knows / and has always known / that we are more than our environment; and that a dream, backed by an unrelenting will to attain it, is truly a reality with an imminent arrival.
Chúng ta coi những sự thật này tự chúng đã là minh chứng: rằng tất cả con người được sinh ra bình đẳng; rằng họ được Đấng Sáng tạo của mình ban cho một số quyền không thể bị tước đoạt; và giữa chúng là sự sống, tự do, và sự theo đuổi hạnh phúc.
We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal; that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights; that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.
Chỉ là thất tình thôi mà. … Thất tình giống như cơn đau bụng kinh của phụ nữ, mọi khó chịu đều tồn tại trong ngày đầu tiên, ngày hôm sau nỗi đau giảm đi phân nửa, ngày thứ ba xem như chưa có chuyện gì xảy ra. Tôi đảm bảo 3 hôm sau cậu sẽ tươi tỉnh lại cho xem.
A new friendship is like an unripened fruit – it may become either an orange or a lemon.
Một tình bạn mới giống như một quả xanh chưa chín – nó có thể trở nên ngọt như cam hoặc chua như chanh.
Có một số việc luôn rất rõ ràng, dễ hiểu, nhưng chỉ nghe từ miệng người khác nói mới có thể nhìn ra được.