Từ khóa: Ngu xuẩn

Phẩm chất đặc biệt của kẻ ngu xuẩn là chỉ nhìn thấy khuyết điểm của người khác mà quên đi của bản thân.
It is the peculiar quality of a fool to perceive the faults of others and to forget his own.

Tranh cãi biến kẻ ngu xuẩn và người sáng suốt thành giống như nhau – và kẻ ngu xuẩn biết điều đó.
Controversy equalizes fools and wise men in the same way – and the fools know it.

Bản chất của con người là nghĩ sáng suốt và hành động lố bịch.
It is human nature to think wisely and act in an absurd fashion.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi kẻ ngu xuẩn làm điều gì đó khiến mình xấu hổ, anh ta luôn tuyên bố rằng đó là nghĩa vụ của anh ta.
When a stupid man is doing something he is ashamed of, he always declares that it is his duty.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nửa sau cuộc đời con người minh tuệ được dùng để xóa bỏ những điều ngu xuẩn, những định kiến và quan điểm sai lầm mà họ đã phạm phải trước đó.
The latter part of a wise person’s life is occupied with curing the follies, prejudices and false opinions they contracted earlier.

Ai cũng có quyền tỏ ra ngu ngốc, nhưng một số người lạm dụng đặc quyền đó.
Everyone is entitled to be stupid, but some abuse the privilege.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự ngu xuẩn không thể được chữa trị. Sự ngu xuẩn là tội tử hình chung duy nhất; hình phạt là cái chết. Không thể kháng án, và bản án được tự động thi hành, không hề khoan thứ.
Stupidity cannot be cured. Stupidity is the only universal capital crime; the sentence is death. There is no appeal, and execution is carried out automatically and without pity.

Tác giả:
Từ khóa:

Trái tim của kẻ khờ khạo nằm ở cửa miệng, nhưng cái miệng của người sáng suốt lại ngự ở trong tim.
The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of a wise man is in his heart.

Kẻ ngu dốt nghĩ mình thông thái, nhưng người thông thái biết mình ngu dốt.
The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself a fool.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Những chế độ độc tài ấp ủ sự phản kháng, nuôi dưỡng sự nô dịch, nuôi dưỡng sự tàn nhẫn; ghê tởm hơn là chúng nuôi dưỡng sự ngu dốt.
Dictatorships foster oppression, dictatorships foster servitude, dictatorships foster cruelty; more abominable is the fact that they foster idiocy.

Sự ngu xuẩn là một khái niệm không giới hạn.
Stupid is a boundless concept.

Tác giả:
Từ khóa:

Thà không mở miệng và để người ta nghĩ bạn là kẻ ngu ngốc còn hơn là mở miệng và xóa hết mọi sự nghi ngờ.
It is better to keep your mouth closed and let people think you are a fool than to open it and remove all doubt.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi học được từ lâu rằng đừng bao giờ giằng co với con lợn. Bạn sẽ bẩn, và hơn nữa, con lợn thích thế.
I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it.

Tác giả:
Từ khóa:

Anh ta nghĩ anh ta thông thái, ôi trời ạ! một tên ngốc!
He who thinks himself wise, O heavens! is a great fool.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người là loài động vật thông minh hành xử một cách ngu dại.
Man is a clever animal who behaves like an imbecile.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự khác biệt giữa thiên tài và kẻ ngu dốt là ở chỗ thiên tài luôn có giới hạn.
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chỉ có hai điều là vô hạn: vũ trụ và sự ngu xuẩn của con người, và tôi không chắc lắm về điều đầu tiên.
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former.

Tác giả:
Từ khóa:

Người thông thái nói vì họ có điều cần nói; kẻ ngu xuẩn nói bởi họ phải nói gì đó.
Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thiên nhiên chỉ tạo ra động vật ngu xuẩn. Xã hội mới tạo ra con người ngu xuẩn.
Nature makes only dumb animals. We owe the fools to society.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không có phòng ngự nào chống nổi sự ngu xuẩn.
There’s no defense against stupidity.

Tác giả:
Từ khóa:

Thiên đường của kẻ khờ là địa ngục của người khôn!
A fool’s paradise is a wise man’s hell!

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trước Chúa chúng ta đều thông thái và ngu xuẩn như nhau.
Before God we are all equally wise – and equally foolish.

Chúng ta đều sinh ra dốt nát, nhưng phải nỗ lực lắm mới giữ nguyên được là kẻ ngu xuẩn.
We are all born ignorant, but one must work hard to remain stupid.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Rất khó để giải phóng những kẻ ngu xuẩn ra khỏi thứ xiềng xích mà họ tôn thờ.
It is difficult to free fools from the chains they revere.

Tác giả:
Từ khóa: ,