Kho tàng Danh ngôn

Danh ngôn ngẫu nhiên

Trong việc nuôi cái tâm, không gì tốt hơn là ít ham muốn.

Tác giả:

Bạn cần mơ giấc mơ lớn hơn cho bản thân. Đó là bài học. Hãy xây dựng tầm nhìn cao nhất cho cuộc đời mình và nó có thể sẽ trở thàn hiện thực.
You need to dream a bigger dream for yourself. That is the lesson. Hold the highest vision possible for your life and it can come true.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tình yêu sợ sự nghi ngờ, tuy vậy tình yêu lớn lên nhờ sự nghi ngờ và thường chết đi vì sự tin tưởng.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tôi phát hiện ra rằng tôi càng nói ít, tôi càng bắt đầu nhiều lời đồn.
I’ve discovered that the less I say, the more rumors I start.

Tác giả:
Từ khóa:

Hạnh phúc là loại rượu nho quí nhất, nhưng đối với những người tửu lượng kém thì nó nhạt nhẽo vô vị.

Tác giả:

Đừng đóng cửa trái tim qua việc nói là “Tôi không thể tìm được tình yêu”. Cách tốt nhất để nhận được tình yêu là cho đi, cách nhanh nhất để đánh mất tình yêu là giữ nó thật chặt, và cách tốt nhất để giữ tình yêu là cho tình yêu đôi cánh.

Em nhìn đó, biển cả cho dù có bao sâu đi nữa, bề mặt của nó vẫn luôn tĩnh lặng. Trên đời này thứ sâu hơn biển chính là lòng người. Có lúc mỉm cười, không có nghĩa là mình không đau khổ, không sợ hãi, không tuyệt vọng.

Tác giả:
Từ khóa:

Số phận chi phối một nửa hành vi của chúng ta, một nửa khác ủy thác cho chính chúng ta.

Tác giả:

Bất cứ bộ phận nào không thể thực hiện hết tiềm năng của mình, nó sẽ trở nên ốm yếu.
If any organism fails to fulfill its potentialities, it becomes sick.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người dùng lời nói để xoay chuyển càn khôn.

Tác giả:

Cái đẹp phải được phá vỡ hàng ngày để vẫn là cái đẹp.
But beauty must be broken daily to remain beautiful.

Tác giả:
Từ khóa:

Bao lâu bạn còn tự tin ở bạn thì người khác còn tin ở bạn.

Tác giả:

Nếu có một ngày, tôi có đủ khả năng cống hiến cho lợi ích công cộng của chúng ta, tôi cho rằng mình sẽ là người hạnh phúc nhất thế giới.

Tác giả:

Không sự tăng trưởng thịnh vượng nào, không sự mềm hóa nào trong cách xử sự, không đổi mới hay cải cách nào từng đưa sự bình đẳng tới gần hơn dù chỉ một milimet.
No advance in wealth, no softening of manners, no reform or revolution has ever brought human equality a millimeter nearer.

Tác giả:
Từ khóa:

Cần bao nhiêu thời gian là đủ ?
Cần bao nhiêu sức khoẻ là vừa ?
Cần bao nhiêu người thừa đi qua đời nữa ?
Cần bao nhiêu tĩnh lặng để chạm đến bình yên ?

Tác giả:

Yêu con yêu sau lưng
Giận con giận trước mặt.

Tác giả:
Từ khóa:

Cái gọi là duyên phận, chính là trong ngàn vạn người gặp được người cần gặp là anh, trong ngàn vạn năm, giữa mênh mông hoang hoải vô tận của thời gian, không sớm một bước cũng không muộn một bước.

Tác giả:
Từ khóa:

Tín ngưỡng là lao động tinh thần. Động vật không có tín ngưỡng, tín ngưỡng của người dã man và người nguyên thủy chỉ là sợ hãi và nghi hoặc. Chỉ có tập thể cao nhất mới có thể đạt được tín ngưỡng.

Tác giả:

Cảm thấy tuyệt đối đúng là điểm bắt đầu của kết thúc.
To feel absolutely right is the beginning of the end.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Phụ nữ có cái tài không ai bắt chước được trong việc biểu lộ tình cảm mà không cần đến những lời nói sôi nổi. Sự hùng biện của họ tập trung đặc biệt ở giọng nói, cử chỉ, tác phong và những cái nhìn.

Tác giả:

Trên đời này không có gì là nhất cả, tình yêu chỉ là cảm giác bất chợt đi qua cuộc đời mình, nhưng nó sẽ theo thời gian và lòng người mà thay đổi. Nếu như người đó rời xa mình, thì hãy học cách chờ đợi. Hãy để thời gian rửa sạch vết thương, để tâm hồn mình lắng lại rồi nỗi đau của mình cũng sẽ dần biến mất. Đừng mơ ước một tình yêu hoàn hảo, cũng đừng thổi phồng nỗi đau khi nó không còn…

Chính là trải nghiệm về những điều bí ẩn – thậm chí ngay cả khi lẫn trong niềm kính sợ – đã sản sinh ra tôn giáo.
It was the experience of mystery – even if mixed with fear – that engendered religion.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chỉ có thể loại bỏ nghi ngờ bằng hành động.
Doubt can only be removed by action.

Cây sậy nhỏ, nằm rạp dưới sức gió, rồi sẽ sớm đứng thẳng dậy khi bão đã qua.
The little reed, bending to the force of the wind, soon stood upright again when the storm had passed over.

Tác giả:
Từ khóa: