Tác giả: William James

Không gì mệt mỏi hơn cứ mãi lơ lửng với một công việc chưa hoàn thành.
Nothing is so fatiguing as the eternal hanging on of an uncompleted task.

Tác giả:
Từ khóa:

Hành động tưởng chừng đi sau cảm xúc, nhưng thực ra hành động và cảm xúc đi cùng nhau; và bằng cách điều chỉnh hành động, thứ mà ý chí có thể trực tiếp điều khiển, chúng ta có thể gián tiếp điều chỉnh cảm xúc, thứ mà ý chí không thể.
Action seems to follow feeling, but really action and feeling go together; and by regulating the action, which is under the more direct control of the will, we can indirectly regulate the feeling, which is not.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nghiên cứu thứ bất thường là cách tốt nhất để hiểu sự bình thường.
To study the abnormal is the best way of understanding the normal.

Tác giả:
Từ khóa:

Dòng tư duy tiếp tục chảy; nhưng phần lớn các mảnh của nó rơi xuống vực thẳm không đáy của sự lãng quên. Với một số mảnh, không ký ức nào vượt qua được khoảng khắc chúng trôi qua. Với một số mảnh khác, chúng giới hạn trong một vài khoảng khắc, một vài giờ, hoặc một vài ngày. Lại có những mảnh để lại vết tích không thể xóa đi, và chúng có thể được nhớ lại chừng nào cuộc sống còn tiếp diễn.
The stream of thought flows on; but most of its segments fall into the bottomless abyss of oblivion. Of some, no memory survives the instant of their passage. Of others, it is confined to a few moments, hours or days. Others, again, leave vestiges which are indestructible, and by means of which they may be recalled as long as life endures.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai cũng nên làm ít nhất hai việc mình ghét mỗi ngày, chỉ để luyện tập.
Everybody should do at least two things each day that he hates to do, just for practice.

Tác giả:
Từ khóa:

Tại sao chúng ta lại nên nghĩ về những điều tươi đẹp? Bởi vì suy nghĩ quyết định cuộc đời. Có một thói quen chung là oán trách môi trường xung quanh. Môi trường điều chỉnh cuộc đời nhưng không điều khiển cuộc đời. Linh hồn mạnh hơn những gì quanh nó.
Why should we think upon things that are lovely? Because thinking determines life. It is a common habit to blame life upon the environment. Environment modifies life but does not govern life. The soul is stronger than its surroundings.

Cách nhìn của chúng ta về thế giới thực sự được định hình bởi điều chúng ta quyết định lắng nghe.
Our view of the world is truly shaped by what we decide to hear.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hãy hành động như thể bạn tạo được sự khác biệt. Đúng đấy.
Act as if what you do makes a difference. It does.

Bất cứ khi nào hai người gặp nhau, thực ra có tới sáu người có mặt. Với mỗi người, có con người mà anh ta tự nhìn nhận, có con người mà người khác thấy ở anh ta, và có con người thật của anh ta.
Whenever two people meet, there are really six people present. There is each man as he sees himself, each man as the other person sees him, and each man as he really is.

Tác giả:
Từ khóa:

Chính thái độ của chúng ta khi bắt đầu một việc khó khăn sẽ ảnh hưởng lên kết quả thành công nhiều hơn bất cứ điều gì khác.
It is our attitude at the beginning of a difficult task which, more than anything else, will affect its successful outcome.

Trong bóng râm mờ nhạt của tâm trí, chúng ta biết mình phải làm gì nhưng lại không thể bắt đầu.
In the dim background of mind we know what we ought to be doing but somehow we cannot start.

Tác giả:
Từ khóa:

Lẽ thường và tính hài hước cùng là một thứ, di chuyển với tốc độ khác nhau. Tính hài hước cũng chỉ là lẽ thường mà thôi, nhưng đang nhảy múa.
Common sense and a sense of humor are the same thing, moving at different speeds. A sense of humor is just common sense, dancing.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Làm thế nào để có, để giữ, và để tìm lại hạnh phúc thực ra đối với hầu hết người đời ở mọi thời đại là động lực bí mật của tất cả những gì họ làm, và tất cả những gì họ sẵn sàng chịu đựng.
How to gain, how to keep, how to recover happiness is in fact for most men at all times the secret motive of all they do, and of all they are willing to endure.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Vũ khí tốt nhất chống lại sự căng thẳng là khả năng chọn một ý nghĩ hơn một ý nghĩ khác.
The greatest weapon against stress is our ability to choose one thought over another.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta giống như những hòn đảo trên biển khơi, tách biệt trên bề mặt nhưng kết nối dưới tầng sâu.
We are like islands in the sea, separate on the surface but connected in the deep.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Vượt qua sự mệt mỏi và căng thẳng tột độ, chúng ta có thể tìm thấy sự thoải mái và sức mạnh mà chúng ta chưa từng mơ sẽ có; những nguồn sức mạnh chưa bao giờ ta có được bởi ta chưa bao giờ gắng xông qua vật cản.
Beyond the very extreme of fatigue and distress, we may find amounts of ease and power we never dreamed ourselves to own; sources of strength never taxed at all because we never push through the obstruction.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bất cứ khi nào bạn xung đột với ai đó, có một yếu tố có thể tạo ra sự khác biệt giữa hủy hoại mối quan hệ và làm nó trở nên sâu sắc hơn. Yếu tố đó là thái độ.
Whenever you’re in conflict with someone, there is one factor that can make the difference between damaging your relationship and deepening it. That factor is attitude.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Thành công hay thất bại phụ thuộc nhiều vào thái độ hơn là vào năng lực. Những người thành công hành động như thể họ đã thành đạt, hay đang thưởng thức điều gì đó. Không lâu sau, nó trở thành hiện thực. Hành động, quan sát, cảm thấy thành công, hành xử theo điều đó, và bạn sẽ kinh ngạc vì kết quả tích cực.
Success or failure depends more upon attitude than upon capacity. Successful men act as though they have accomplished or are enjoying something. Soon it becomes a reality. Act, look, feel successful, conduct yourself accordingly, and you will be amazed at the positive results.

The great use of life is to spend it for something that will outlast it.

Tác giả:

Cộng đồng đình trệ khi không có thôi thúc của cá nhân. Thôi thúc của cá nhân tàn lụi khi không có sự cảm thông của cộng đồng.
The community stagnates without the impulse of the individual. The impulse dies away without the sympathy of the community.

Tác giả:
Từ khóa:

Nhiều người tưởng họ đang suy nghĩ, trong khi họ thực ra chỉ đang sắp xếp lại định kiến của mình.
A great number of people think they are thinking when they are merely rearranging their prejudices.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn muốn chất lượng, hãy hành động như thể bạn đã có nó rồi.
If you want a quality, act as if you already had it.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự lung lạc của rượu lên nhân loại rõ ràng nằm ở khả năng kích thích những khả năng huyền bí của bản tính cong người, thường bị đè bẹp xuống mặt đất bởi hiện thực lạnh lùng và những lời phê bình khô khan khi tỉnh táo.
The sway of alcohol over mankind is unquestionably due to its power to stimulate the mystical faculties of human nature, usually crushed to earth by the cold facts and dry criticisms of the sober hour.

Tác giả:
Từ khóa:

Không ai khốn khổ hơn kẻ chẳng có gì là thói quen ngoài sự do dự.
There is no more miserable human being than one in whom nothing is habitual but indecision.

Tác giả:
Từ khóa: