Từ khóa: Tiềm năng

Sự lớn lao có sẵn ở trong mỗi người. Việc của nhà lãnh đạo không phải là đặt sự lớn lao vào bất cứ ai. Việc của nhà lãnh đạo là khiến người ta phát hiện ra và sử dụng sự lớn lao đã có sẵn trong họ!
There is greatness in everyone already. The job of the leader is not to put greatness in anyone. The job of the leader is to make people discover and exploit the greatness already existing in them!

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu ta làm tất cả những gì mình có thể làm, ta sẽ làm chính bản thân mình kinh ngạc.
If we did all the things we are capable of doing, we would literally astound ourselves.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn đã có sẵn mọi đặc điểm cần thiết để thành công, nếu bạn nhận ra, nắm giữ, phát triển và sử dụng chúng.
You already have every characteristic necessary for success if you recognize, claim, develop and use them.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mỗi người trong các bạn đều giỏi giang về chuyện gì đó. Mỗi người trong các bạn đều có thứ gì đó để dâng cho đời. Và bạn có trách nhiệm với bản thân để tìm ra đó là gì. Đấy là cơ hội mà giáo dục có thể mang lại.
Every single one of you has something you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nuôi dưỡng và rèn luyện tâm hồn và thể xác đúng cách sẽ giải phóng tất cả tiềm năng của bạn.
Feeding and exercising your mind and body correctly unleashes your full potential.

Cỏ dại là gì? Một loại cây mà phẩm chất tốt chưa bao giờ được khám phá.
What is a weed? A plant whose virtues have never been discovered.

Tác giả:
Từ khóa:

Nỗ lực không ngừng – chứ không phải sức mạnh hay trí tuệ – là chìa khóa để mở ra tiềm năng.
Continuous effort – not strength or intelligence – is the key to unlocking our potential.

Có một nơi bên trong bạn, nơi mà mọi thứ đều có thể. Hãy tới đó đi.
There is a place within yourself where anything is possible. Go there.

Tác giả:
Từ khóa:

Bên trong bạn ẩn chứa mọi điều mà bạn từng mơ có thể trở thành.
Within yourself lies everything you’ve ever dreamed of being.

Tác giả:
Từ khóa:

Ở nơi nào đó trong tất cả chúng ta là sức mạnh để thay đổi thế giới.
Somewhere inside all of us is the power to change the world.

Tác giả:
Từ khóa:

Bất cứ điều gì trí tuệ có thể nghĩ ra và tin tưởng, trí tuệ có thể đạt được bất chấp việc bạn đã thất bại bao nhiêu lần, hay mục tiêu và hy vọng của bạn cao ngất đến đâu.
Whatever the mind can conceive and believe, the mind can achieve regardless of how many times you may have failed in the past or how lofty your aims and hopes may be.

Có lẽ sự lãng phí nhất trong đời là khoảng cách giữa bạn hiện tại và điều bạn có thể trở thành.
Possibly the greatest waste in life is the gap between what you are and what you could become.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúa không có thời gian để tạo ra không-ai-cả, chỉ tạo ra ai-đó mà thôi. Tôi tin rằng mỗi chúng ta đều có tài năng thiên bẩm chờ đợi ra hoa kết trái.
God didn’t have time to make a nobody, only a somebody. I believe that each of us has God-given talents within us waiting to be brought to fruition.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một trong những đặc điểm của những con người ưu tú là họ không bao giờ so sánh mình với người khác. Họ chỉ so sánh mình với bản thân mình và với những thành tựu trong quá khứ và những tiềm năng trong tương lai.
One of the marks of excellent people is that they never compare themselves with others. They only compare themselves with themselves and with their past accomplishments and future potential.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Nhiệm vụ chính của con người trong cuộc sống là tự sinh thành chính mình, trở thành những gì mình có tiềm năng. Sản phẩm quan trọng nhất cho nỗ lực đó là tính cách của anh ta.
Man’s main task in life is to give birth to himself, to become what he potentially is. The most important product of his effort is his own personality.

Bạn luôn có thể tìm thấy mặt trời trong mình chỉ cần bạn tìm kiếm.
You can always find the sun within yourself if you will only search.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn chẳng bao giờ biết được mình có thể làm nhiều đến thế nào trong đời.
You never know how much can you do in your life.

Tác giả:
Từ khóa:

Các câu hỏi cho ta chìa khóa để mở ra tiềm năng không giới hạn của mình.
Questions provide the key to unlocking our unlimited potential.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có các nguồn lực. Nhưng bạn không bao giờ biết mình có chúng cho tới khi bạn hành động – và cho chúng cơ hội để trở nên hữu dụng với bạn.
You’ve got the resources. But you never know you’ve got them until you act – and give them a chance to work for you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có mọi điều mình cần để tạo dựng một điều gì đó lớn lao hơn nhiều bản thân.
You have everything you need to build something far bigger than yourself.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta đều bước đi trong bóng tối, và mỗi chúng ta phải học được cách thắp lên vầng sáng của riêng mình.
We all walk in the dark and each of us must learn to turn on his or her own light.

Tác giả:
Từ khóa:

Thách thức lớn nhất là trở thành tất cả những gì bạn có khả năng trở thành. Bạn sẽ không tin nổi việc mở rộng tối đa tiềm năng bản thân và vươn mình tới giới hạn thì có ý nghĩa như thế nào với tâm hồn con người
The big challenge is to become all that you have the possibility of becoming. You cannot believe what it does to the human spirit to maximize your human potential and stretch yourself to the limit.

Chừng nào bạn còn chưa đặt ra mục tiêu xác định, chính xác và rõ ràng, bạn sẽ không thể hiện được tối đa tiềm năng của bản thân.
Unless you have a definite, precise, clearly set goals, you are not going to realize the maximum potential that lies within you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Con người chỉ bắt đầu là con người khi anh ta ngừng than vãn và chửi rủa, và bắt đầu tìm kiếm thứ công lý ẩn sâu đang điều phối cuộc sống của mình. Và anh ta hướng tâm trí vào yếu tố điều phối đó, anh ta ngừng đổ tội cho người khác về tình cảnh của mình, và dựng mình đứng lên với những suy nghĩ mạnh mẽ và cao cả; ngừng vật lộn chống lại hoàn cảnh, và bắt đầu sử dụng chúng để hỗ trợ tiến bộ nhanh chóng của mình, và dùng chúng như một loại công cụ của thứ quyền năng và khả năng ẩn giấu bên trong anh ta.
A man only begins to be a man when he ceases to whine and revile, and commences to search for the hidden justice which regulates his life. And he adapts his mind to that regulating factor, he ceases to accuse others as the cause of his condition, and builds himself up in strong and noble thoughts; ceases to kick against circumstances, but begins to use them as aids to his more rapid progress, and as a means of the hidden powers and possibilities within himself.

Tác giả:
Từ khóa: , ,