Từ khóa: Tiềm năng

Chúng ta đều bước đi trong bóng tối, và mỗi chúng ta phải học được cách thắp lên vầng sáng của riêng mình.
We all walk in the dark and each of us must learn to turn on his or her own light.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn có các nguồn lực. Nhưng bạn không bao giờ biết mình có chúng cho tới khi bạn hành động – và cho chúng cơ hội để trở nên hữu dụng với bạn.
You’ve got the resources. But you never know you’ve got them until you act – and give them a chance to work for you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Có một nơi bên trong bạn, nơi mà mọi thứ đều có thể. Hãy tới đó đi.
There is a place within yourself where anything is possible. Go there.

Tác giả:
Từ khóa:

Bên trong bạn ẩn chứa mọi điều mà bạn từng mơ có thể trở thành.
Within yourself lies everything you’ve ever dreamed of being.

Tác giả:
Từ khóa:

Nuôi dưỡng và rèn luyện tâm hồn và thể xác đúng cách sẽ giải phóng tất cả tiềm năng của bạn.
Feeding and exercising your mind and body correctly unleashes your full potential.

Tôi có trái tim, có tâm hồn cao thượng, những thứ khiến tôi dường như có giá trị hơn bản thân tôi, bởi vì tôi là tất cả những gì tôi có thể trở thành.
I have possessed that heart, that noble soul, in whose presence I seemed to be more than I really was, because I was all that I could be.

Bạn chẳng bao giờ biết được mình có thể làm nhiều đến thế nào trong đời.
You never know how much can you do in your life.

Tác giả:
Từ khóa:

Giáo dục không nên tiếp tục chỉ xoay quanh truyền thụ kiến thức, mà cần đi theo một con đường mới, theo đuổi việc giải phóng tiềm năng của con người.
Education should no longer be mostly imparting knowledge, but must take a new path, seeking the release of human potentials.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Tiềm năng của người bình thường giống như một đại dương bao la chưa được khai phá, một lục địa mới chưa được phát hiện, một thế giới của những khả năng chờ đợi được giải phóng và định hướng về điều tốt đẹp lớn lao nào đó.
The potential of the average person is like a huge ocean unsailed, a new continent unexplored, a world of possibilities waiting to be released and channeled toward some great good.

Tác giả:
Từ khóa:

Bạn được thiên định phác họa cho thành tựu, thiết kế cho thành công, và gieo vào những hạt giống của sự vĩ đại.
You were designed for accomplishment, engineered for success, and endowed with the seeds of greatness.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Bất cứ bộ phận nào không thể thực hiện hết tiềm năng của mình, nó sẽ trở nên ốm yếu.
If any organism fails to fulfill its potentialities, it becomes sick.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mỗi người trong các bạn đều giỏi giang về chuyện gì đó. Mỗi người trong các bạn đều có thứ gì đó để dâng cho đời. Và bạn có trách nhiệm với bản thân để tìm ra đó là gì. Đấy là cơ hội mà giáo dục có thể mang lại.
Every single one of you has something you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cỏ dại là gì? Một loại cây mà phẩm chất tốt chưa bao giờ được khám phá.
What is a weed? A plant whose virtues have never been discovered.

Tác giả:
Từ khóa:

Tri thức là sức mạnh tiềm năng duy nhất.
Knowledge is only potential power.

Con người chỉ bắt đầu là con người khi anh ta ngừng than vãn và chửi rủa, và bắt đầu tìm kiếm thứ công lý ẩn sâu đang điều phối cuộc sống của mình. Và anh ta hướng tâm trí vào yếu tố điều phối đó, anh ta ngừng đổ tội cho người khác về tình cảnh của mình, và dựng mình đứng lên với những suy nghĩ mạnh mẽ và cao cả; ngừng vật lộn chống lại hoàn cảnh, và bắt đầu sử dụng chúng để hỗ trợ tiến bộ nhanh chóng của mình, và dùng chúng như một loại công cụ của thứ quyền năng và khả năng ẩn giấu bên trong anh ta.
A man only begins to be a man when he ceases to whine and revile, and commences to search for the hidden justice which regulates his life. And he adapts his mind to that regulating factor, he ceases to accuse others as the cause of his condition, and builds himself up in strong and noble thoughts; ceases to kick against circumstances, but begins to use them as aids to his more rapid progress, and as a means of the hidden powers and possibilities within himself.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Mặc dù con người bị chê là không biết được điểm yếu của bản thân, có lẽ cũng ít ai biết được điểm mạnh của bản thân. Trong con người cũng như trong đất, đôi lúc có mạch vàng mà chủ nhân không hề biết.
Although men are accused of not knowing their own weakness, yet perhaps few know their own strength. It is in men as in soils, where sometimes there is a vein of gold which the owner knows not of.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ở nơi nào đó trong tất cả chúng ta là sức mạnh để thay đổi thế giới.
Somewhere inside all of us is the power to change the world.

Tác giả:
Từ khóa:

Nỗ lực không ngừng – chứ không phải sức mạnh hay trí tuệ – là chìa khóa để mở ra tiềm năng.
Continuous effort – not strength or intelligence – is the key to unlocking our potential.

Tôi thán phục cá nhân vì những khả năng cao nhất của họ khi là một cá nhân, và tôi căm ghét nhân loại vì thất bại trong việc sống xứng tầm của những khả năng đó.
I worship individuals for their highest possibilities as individuals and I loathe humanity for its failure to live up to these possibilities.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Chừng nào bạn còn chưa đặt ra mục tiêu xác định, chính xác và rõ ràng, bạn sẽ không thể hiện được tối đa tiềm năng của bản thân.
Unless you have a definite, precise, clearly set goals, you are not going to realize the maximum potential that lies within you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nhiệm vụ chính của con người trong cuộc sống là tự sinh thành chính mình, trở thành những gì mình có tiềm năng. Sản phẩm quan trọng nhất cho nỗ lực đó là tính cách của anh ta.
Man’s main task in life is to give birth to himself, to become what he potentially is. The most important product of his effort is his own personality.

Bên trong bạn có một nơi mà mọi điều đều có thể. Hãy tới đó.
You have a place within yourself where anything is possible. Go there.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúa không có thời gian để tạo ra không-ai-cả, chỉ tạo ra ai-đó mà thôi. Tôi tin rằng mỗi chúng ta đều có tài năng thiên bẩm chờ đợi ra hoa kết trái.
God didn’t have time to make a nobody, only a somebody. I believe that each of us has God-given talents within us waiting to be brought to fruition.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự lớn lao có sẵn ở trong mỗi người. Việc của nhà lãnh đạo không phải là đặt sự lớn lao vào bất cứ ai. Việc của nhà lãnh đạo là khiến người ta phát hiện ra và sử dụng sự lớn lao đã có sẵn trong họ!
There is greatness in everyone already. The job of the leader is not to put greatness in anyone. The job of the leader is to make people discover and exploit the greatness already existing in them!

Tác giả:
Từ khóa: ,