Chuyên mục: Tổng hợp

Nỗi sợ hãi mà ngay cả bản thân mình cũng không giải thích nổi mới thực sự khiến người ta sợ hãi, bởi cái cảm giác không biết gì về con đường xa xăm, mù mịt phía trước.

Tôi luôn luôn có quan điểm sự chăm chỉ chỉ đơn thuần là nơi ẩn náu của những người chẳng có việc gì để làm.
Indeed I have always been of the opinion that hard work is simply the refuge of people who have nothing to do.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu muốn vươn lên đến đỉnh, hãy bắt đầu từ dưới đáy.
If you wish to reach the highest, begin at the lowest.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Triết lý đầu tư của tôi là: đừng mất tiền.
My investment philosophy is: do not lose money.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn nghe thấy giọng nói bên trong mình bảo: “ngươi không thể vẽ”, thì hãy vẽ bằng mọi giá đi và giọng nói đó sẽ im lặng.
If you hear a voice within you say “you cannot paint,” then by all means paint, and that voice will be silenced.

Tác giả:
Từ khóa:

Ý thức là khi bạn nhận thức được điều gì đó, và lương tâm là khi bạn ước giá mà mình không nhận ra.
Conscious is when you are aware of something, and conscience is when you wish you weren’t.

Đức hạnh khoác mành che mặt, sự xấu xa khoác mặt nạ.
Virtue has a veil, vice a mask.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người cầm lửa đi tranh đấu thường cuối cùng chỉ còn lại tro.
People who fight fire with fire usually end up with ashes.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta có thể chạy trốn khỏi nơi ta đang ở, nhưng không thể chạy trốn khỏi bản thân mình.
We can run away from where we are, but not from what we are.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta thường hay phàn nàn họ chưa làm gì cho đời mình, và rồi chờ đợi ai đó nói ra rằng không phải vậy đâu.
Too often the people complain that they have done nothing with their lives and then they wait for somebody to tell them that this isn’t so.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng tôi đều làm việc cùng nhau; đó là bí mật.
We’re all working together; that’s the secret.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi nuối tiếc điều tôi không làm, không phải điều tôi đã làm.
I regret the things I didn’t do, not what I did.

Tác giả:
Từ khóa:

Căn bệnh lớn của chúng sanh là ‘chẳng thấy lỗi của mình, chuyên thấy lỗi của kẻ khác’. Chuyên thấy lỗi của kẻ khác thì sẽ tăng trưởng phiền não.

Sống mà không hề mơ mộng thì chưa phải là đã sống.
To live without dreaming is not to have lived at all.

Tác giả:
Từ khóa:

Chúng ta không bận tâm về việc không tới được bất cứ đâu nhiều bằng việc không có bạn đồng hành nào trên đường.
We do not mind our not arriving anywhere nearly so much as our not having any company on the way.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy luôn tha thứ cho kẻ thù; không gì làm họ bực mình hơn thế.
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cuộc hành trình đẹp tươi của ngày hôm nay chỉ có thể bắt đầu khi ta buông ngày hôm qua.
The beautiful journey of today can only begin when we learn to let go of yesterday.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Kết thúc là khởi đầu, và bạn vẫn tiếp tục.
The end is in the beginning and yet you go on.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy đi xa tới hết tầm mắt của mình; khi bạn tới đó, bạn sẽ nhìn được xa hơn nữa.
Go as far as you can see; when you get there you’ll be able to see farther.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Động lực là khi giấc mơ mặc vào đồ lao động.
Motivation is when your dreams put on work clothes.

Một cá nhân cũng có thể bắt đầu một phong trào đổi chiều lịch sử. Martin Luther King với phong trào quyền công dân, Mohandas Gandhi ở Ấn Độ, Nelson Mandela ở Nam Phi, đó là ví dụ về những người đứng lên với lòng can đảm và bất bạo lực để mang đến sự thay đổi cần thiết.
One individual can begin a movement that turns the tide of history. Martin Luther King in the civil rights movement, Mohandas Gandhi in India, Nelson Mandela in South Africa are examples of people standing up with courage and non-violence to bring about needed changes.

Luật vàng là chẳng có luật vàng nào.
The golden rule is that there are no golden rules.

Tác giả:
Từ khóa:

Tổ quốc tôi là thế giới, và tôn giáo tôi là làm điều tốt.
My country is the world, and my religion is to do good.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cuộc đời chỉ di chuyển về một hướng – và mỗi ngày chúng ta đều đối mặt với những hoàn cảnh thực tế, không phải với điều hẳn đã xảy ra, không phải với điều ta hẳn đã làm, nhưng với điều hiện có, và với nơi ta đang ở – và từ điểm này chúng ta phải tiến tới; không phải từ nơi ta đã ở, không phải từ nơi ta ước mình đã ở – mà từ nơi ta đang đứng.
Life moves in one direction only – and each day we are faced with an actual set of circumstances, not with what might have been, not with what we might have done, but with what is, and with where we are now- and from this point we must proceed; not from where we were, not from where we wish we were – but from where we are.

Tác giả:
Từ khóa: