Từ khóa: Chia sẻ

Khi một người chia sẻ, tất cả mọi người đều thắng.
When somebody shares, everybody wins.

Tác giả:
Từ khóa:

Vì bạn nhận được nhiều niềm vui hơn khi đem niềm vui cho người khác, bạn nên suy nghĩ nhiều về niềm hạnh phúc bạn có thể cho.
Since you get more joy out of giving joy to others, you should put a good deal of thought into the happiness that you are able to give.

Rất bình thường khi cho đi một phần nhỏ cuộc đời để không đánh mất nó toàn bộ.
It is normal to give away a little of one’s life in order not to lose it all.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ngày hôm nay có thể trở thành một ngày đầy sinh lực với bạn – và với người khác – nếu bạn bỏ thời gian để trao cho ai đó nụ cười… để thốt lên một lời tử tế… để chìa tay ra cho người đang cần giúp đỡ… để viết một lời cảm ơn… để cho đi một lời khuyến khích với người đang cố gắng vượt qua rắc rối… để chia sẻ một phần tài sản vật chất với những người xung quanh.
Today can be a healthy unusual day for you – and for others – if you take time to give someone a smile… to express a word of kindness… to lend a helping hand to someone in need… to write a note of gratitude… to give a word of encouragement to someone who is temporarily overcome with problems… to share a portion of your material possessions with others

Yêu thương chỉ lan tỏa qua chia sẻ. Bạn chỉ có thể có nhiều yêu thương hơn cho mình bằng cách trao đi yêu thương.
Love only grows by sharing. You can only have more for yourself by giving it away to others.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn phải cho đi trước khi nhận được.
You give before you get.

Tác giả:
Từ khóa:

Để có thể tận hưởng niềm vui một cách trọn vẹn, bạn phải có ai đó để cùng sẻ chia niềm vui đó.
To get the full value of joy you must have someone to divide it with.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Yêu không chỉ là một danh từ – nó là một động từ; nó không chỉ là cảm xúc – nó là quan tâm, chia sẻ, giúp đỡ, hy sinh.
Love is more than a noun — it is a verb; it is more than a feeling — it is caring, sharing, helping, sacrificing.

Trước khi bạn nhận được kho báu tuyệt vời của một cuộc đời hạnh phúc, đầu tiên bạn phải cho đi. Trao bản thân bạn đi. Có ích cho người khác. Chỉ điều bạn cho đi mới có thể được nhân lên nhiều lần trở lại cuộc đời của bạn. Đây là luật thu hoạch, luật của đền đáp mười lần. Nếu bạn chẳng cho gì đi, thậm chí dù nó được nhân lên, bạn cũng sẽ chẳng nhận lại được gì cả.
Before you ever receive the wonderful treasures of a happy life, you must first give. Give of yourself. Be of service to others. Only what you give can be multiplied back into your own life. That is the law of the harvest, the law of the ten-fold return. If you give nothing, even if it is multiplied, you receive nothing.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người không thể cho đi bất cứ thứ gì cũng không thể cảm nhận bất cứ điều gì.
He who cannot give anything away cannot feel anything either.

Tác giả:
Từ khóa:

Giấc mơ bạn mơ một mình chỉ là một giấc mơ. Giấc mơ bạn mơ cùng người khác là hiện thực.
A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Người giàu có không phải là người có nhiều, mà là người cho nhiều.
Not he who has much is rich, but he who gives much.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đem tiền đi cho là chuyện dễ dàng và nằm trong khả năng của bất cứ ai. Nhưng quyết định người được cho, cho bao nhiêu và khi nào, vì mục đích nào và như thế nào, không phải nằm trong khả năng của tất cả, và cũng không phải chuyện dễ dàng.
To give away money is an easy matter and in any man’s power. But to decide to whom to give it and how large and when, and for what purpose and how, is neither in every man’s power nor an easy matter.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ba chiếc chìa khóa dẫn tới cuộc sống mãn nguyện: quan tâm tới người khác, dám làm vì người khác, chia sẻ cùng người khác.
Three keys to more abundant living: caring about others, daring for others, sharing with others.

Số lượng bạn cho đi không quan trọng. Quan trọng là số lượng đó mang ý nghĩa thế nào trong cuộc đời bạn.
The amount you give isn’t important. What matters is what that amount represents in terms of your life.

Tác giả:
Từ khóa:

Sáng suốt là biết được khi nào thì chia sẻ sự sáng suốt của mình và khi nào thì nên im lặng.
Wisdom is knowing when to share your wisdom and when to just keep quiet.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Nếu bạn có một quả táo và tôi có một quả táo và chúng ta trao đổi những quả táo này, bạn và tôi đều vẫn sẽ có một quả táo. Nhưng nếu bạn có một ý tưởng và tôi có một ý tưởng và chúng ta trao đổi những ý tưởng này, thì mỗi chúng ta sẽ có hai ý tưởng.
If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas.

Từ thứ mà ta nhận được, ta có thể sinh tồn; thế nhưng thứ mà ta cho đi sẽ tạo nên cuộc sống.
From what we get, we can make a living; what we give, however, makes a life.

Tác giả:
Từ khóa:

Khi một người chết đi, anh ta nắm trong tay chỉ những gì mình đã cho đi khi còn sống.
When a man dies he clutches in his hands only that which he has given away during his lifetime.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không có hạnh phúc trong việc sở hữu hay đón nhận, chỉ có hạnh phúc khi cho đi.
There is no happiness in having or in getting, but only in giving.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Cho đi thì tốt hơn là nhận lại, bởi vì cho đi bắt đầu quá trình nhận lại.
Giving is better than receiving because giving starts the receiving process.

Tác giả:
Từ khóa:

Hôn nhân đòi hỏi trao và giữ sự tin tưởng, chia sẻ ý nghĩ và cảm xúc, tôn trọng và luôn luôn thấu hiểu, hôn nhân đòi hỏi sự nhún nhường – nhún nhường để hối lỗi, nhún nhường để tha thứ. Hôn nhân đòi hỏi sự linh động (để cho đi và nhận lại) và sự kiên quyết: không thỏa hiệp đối với các nguyên tắc. Và một khiếu hài hước sáng dạ và tương đối. Cả hai cần cùng kéo về một hướng.
Marriage requires the giving and keeping of confidences, the sharing of thoughts and feelings, respect and understanding always, marriage requires humility – the humility to repent, the humility to forgive. Marriage requires flexibility (to give and take) and firmness: not to compromise principles. And a wise and moderate sense of humor. Both need to be pulling together in the same direction.

Nếu bạn muốn giữ hạnh phúc, bạn phải chia sẻ nó!
If you want to keep happiness, you have to share it!

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lý tưởng của tôi về thiên đường là một củ khoai tây nướng to và một ai đó để cùng chia sẻ nó.
My idea of heaven is a great big baked potato and someone to share it with.

Tác giả:
Từ khóa: