Tác giả: Winston Churchill

Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
Thành công không phải là cuối cùng, thất bại không phải là chết người: lòng can đảm đi tiếp mới quan trọng.

Tác giả:

Hãy học lịch sử, hãy học lịch sử. Trong lịch sử có tất cả những bí mật của tài trị quốc.
Study history, study history. In history lies all the secrets of statecraft.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn có kẻ thù ư? Tốt. Điều đó có nghĩa là bạn đã đứng lên vì thứ gì đó, vào lúc nào đó trong đời.
You have enemies? Good. That means you’ve stood up for something, sometime in your life.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Bạn sẽ không bao giờ đi được đến hết đường nếu bạn dừng chân để ném đá vào mọi con chó sủa.
You will never get to the end of the journey if you stop to shy a stone at every dog that barks.

Tác giả:
Từ khóa:

Làm hết sức là chưa đủ; đôi khi chúng ta phải làm điều gì cần thiết.
It’s not enough that we do our best; sometimes we have to do what’s required.

Tác giả:
Từ khóa:

Vinh dự nên đi ở nơi mà cái chết và nguy hiểm đi.
Honours should go where death and danger go.

Khẩu vị của tôi đơn giản lắm: tôi dễ dàng thỏa mãn với thứ tốt nhất.
My tastes are simple: I am easily satisfied with the best.

Tác giả:
Từ khóa:

Mọi điều lớn lao đều đơn giản, và nhiều điều có thể được thể hiện chỉ bằng một danh từ: tự do, công lý, danh dự, bổn phận, khoan dung, hy vọng.
All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope.

Những người dân khỏe mạnh là tài sản lớn nhất của bất cứ quốc gia nào.
Healthy citizens are the greatest asset any country can have.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Để thực sự hạnh phúc và an toàn, người ta phải có ít nhất hai hoặc ba sở thích, và tất cả chúng đều phải chân thực.
To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real.

Sống có nghĩa lý gì, nếu không phải để đấu tranh vì những lý do cao thượng, và khiến
thế giới rối ren này trở thành một nơi tốt đẹp hơn cho những người sẽ sống trong đó sau khi chúng ta ra đi?
What is the use of living, if it be not to strive for noble causes and to make this muddled world a better place for those who will live in it after we are gone?

Bạn chẳng bao giờ có thể đoán được liệu vận rủi có cuối cùng lại hóa ra là vận may hay không.
You never can tell whether bad luck may not after all turn out to be good luck.

Tác giả:
Từ khóa:

Tài giao thiệp là khả năng bảo người khác xuống địa ngục theo cách mà họ trông chờ được lên đường.
Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip.

Tác giả:
Từ khóa:

Đừng bao giờ nhượng bộ. Đừng bao giờ nhượng bộ. Đừng bao giờ, đừng bao giờ nhượng bộ – trong bất cứ chuyện gì, dù vĩ đại hay nhỏ bé, lớn lao hay tầm thường – đừng bao giờ nhượng bộ, trừ khi bị thuyết phục bởi đức hạnh và lẽ phải. Đừng bao giờ thỏa hiệp trước thế lực. Đừng bao giờ khuất phục trước sức mạnh tưởng chừng áp đảo của kẻ địch.
Never give in. Never give in. Never, never, never, never—in nothing, great or small, large or petty – never give in, except to convictions of honour and good sense. Never yield to force. Never yield to the apparently overwhelming might of the enemy.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Làm chủ được khó khăn là chiến thắng được cơ hội.
Difficulties mastered are opportunities won.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta không có quyền năng đoán trước được vận mệnh của mình.
It is not in our power to anticipate our destiny.

Tác giả:
Từ khóa:

Diều bay cao nhờ chống lại gió, chứ không phải với gió.
Kites rise highest against the wind, not with it.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự gọn gàng là một đức hạnh, sự cân đối thường là một yếu tố của cái đẹp.
Tidiness is a virtue, symmetry is often a constituent of beauty.

Chúng ta định hình những tòa nhà; sau đó chúng định hình chúng ta.
We shape our buildings; thereafter they shape us.

Tác giả:
Từ khóa:

Thái độ là một thứ nhỏ bé tạo ra sự khác biệt lớn.
Attitude is a little thing that makes a big difference.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Từ sự phức tạp tột cùng, sự đơn giản tột cùng xuất hiện.
Out of intense complexities, intense simplicities emerge.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mỗi ngày bạn đều có thể tiến bộ. Mỗi bước đều có thể có thu hoạch. Nhưng phía trước bạn là con đường mãi kéo dài, mãi dốc lên, mãi mở mang. Bạn biết bạn sẽ không bao giờ đi đến cuối đường. Nhưng điều này không khiến nản lòng, mà chỉ bổ sung thêm vào niềm vui và vinh quang của cuộc hành trình.
Every day you may make progress. Every step may be fruitful. Yet there will stretch out before you an ever-lengthening, ever-ascending, ever-improving path. You know you will never get to the end of the journey. But this, so far from discouraging, only adds to the joy and the glory of the climb.

Trách nhiệm là cái giá của sự vĩ đại.
Resposibility is the price of greatness.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi không bao giờ ‘lo lắng’ về hành động, chỉ lo về sự thiếu hành động mà thôi.
I never ‘worry’ about action, but only about inaction.

Tác giả:
Từ khóa: ,