Chuyên mục: Tổng hợp

Một trong những thử thách của sự lãnh đạo là khả năng nhận ra vấn đề trước khi nó trở thành sự tình khẩn cấp.
One of the tests of leadership is the ability to recognize a problem before it becomes an emergency.

Tôi đang ở trong vị thế để nói lên suy nghĩ của mình. Và đó là điều tôi dự định làm. Chúng ta những người đang sống hôm nay có thể ảnh hưởng tới tương lai của nền văn minh.
I am in a position to speak my mind. And that is what I propose to do. Those of us who are living today can influence the future of civilization.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không quốc gia nào từng suy sụp vì thương mại.
No nation was ever ruined by trade.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Xung đột càng lớn thì thắng lợi càng vinh quang.
The harder the conflict, the more glorious the triumph.

Tôi biết ơn cha tôi vì mọi thứ, và tôi thấy đặc biệt thú vị rằng những gì mà tôi học được trong một thị trấn nhỏ, trong một ngôi nhà rất khiêm tốn, lại chính là những thứ mà tôi tin rằng nhờ chúng tôi đã thắng được cuộc bầu cử.
I just owe almost everything to my father and it’s passionately interesting for me that the things that I learned in a small town, in a very modest home, are just the things that I believe have won the election.

Tác giả:
Từ khóa:

Nước mắt của thế gian này luôn bất biến. Với mỗi người bắt đầu khóc, ở nơi nào đó khác một người ngừng rơi lệ. Với tiếng cười cũng vậy.
The tears of the world are a constant quality. For each one who begins to weep, somewhere else another stops. The same is true of the laugh.

Một chiếc đinh gỉ đặt cạnh cái la bàn trung thực sẽ lôi kéo nó rời khỏi sự thật, và làm đắm con tàu.
A rusty nail placed near a faithful compass, will sway it from the truth, and wreck the argosy.

Tác giả:
Từ khóa:

Lời khen, cũng giống như vàng và kim cương, đáng quý vì nó hiếm.
Praise, like gold and diamonds, owes its value only to its scarcity.

Tác giả:
Từ khóa:

Người lãnh đạo phải truyền cảm hứng, nếu không đội ngũ của anh ta sẽ tan rã.
A leader must inspire or his team will expire.

Người không thể thay đổi cách nghĩ chẳng thể thay đổi bất cứ điều gì.
Those who cannot change their minds cannot change anything.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn không có mục tiêu hàng ngày, bạn chỉ là người mơ mộng.
If you don’t have daily objectives, you qualify as a dreamer.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Môi trường của ta, thế giới mà ta đang sống và làm việc, là tấm gương phản chiếu những thái độ và kỳ vọng của ta.
Our environment, the world in which we live and work, is a mirror of our attitudes and expectations.

Đến cuối cùng, không có nỗi khao khát nào sâu sắc hơn nỗi khao khát đơn giản muốn có người bầu bạn.
In the end there is no desire so deep as the simple desire for companionship.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu hôm qua bạn ngã, hôm nay hãy đứng lên.
If you fell down yesterday, stand up today.

Tác giả:
Từ khóa:

Nghe lời chê bai mà giận là ngồi cho người gièm pha. Nghe câu khen ngợi mà mừng làm mồi cho người nịnh hót.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Ai mà vâng liều, hứa liều, tất nhiên ít khi giữ được đúng.

Tác giả:
Từ khóa:

Trên thế gian chỉ có một điều duy nhất tồi tệ hơn việc bị người ta đàm luận, đó là không được ai nhắc đến.
There is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about.

Tác giả:
Từ khóa:

Đây là một thế giới tàn nhẫn, và người ta phải tàn nhẫn để đối phó với nó.
This is a ruthless world and one must be ruthless to cope with it.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Phán đoán đúng đến từ kinh nghiệm, và kinh nghiệm – chà, nó đến từ phán đoán tồi.
Good judgment comes from experience, and experience–well, that comes from poor judgment.

Tác giả:
Từ khóa:

Vẻ quyến rũ năm mươi phần trăm là điều bạn có và năm mươi phần trăm là điều người ta nghĩ bạn có.
Sex appeal is fifty percent what you’ve got and fifty percent what people think you’ve got.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy dành cuộc đời để phụng sự thế giới, và bạn sẽ thấy nó cũng phục vụ bạn.
Use your life to serve the world, and you will find that it also serves you.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những hành động của ta nằm trong tay ta, nhưng hậu quả của chúng thì không. Hãy nhớ điều đó, và nghĩ hai lần trước khi định làm bất cứ điều gì.
Our actions are in our own hands, but the consequences of them are not. Remember that, my dear, and think twice before you do anything.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Với lương tâm, quy luật của số đông không có tác dụng.
In matters of conscience, the law of the majority has no place.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều mà kẻ hèn nhát sợ nhất chính là quyết định.
The thing that cowardice fears most is decision.

Tác giả:
Từ khóa: ,