Từ khóa: Mơ mộng

Chẳng có gì sai với việc xây lâu đài cát, miễn là bạn không tìm cách chuyển vào đó sống.
There’s nothing wrong with building dream castles as long as you don’t try to move in.

Tác giả:
Từ khóa:

Chẳng có gì quan trọng. Bạn đưa mình vào trạng thái mà bạn tưởng tượng những thứ không có cơ sở gì trong hiện thực… Ta bắt đầu lo lắng vì thứ gì đó, và nếu ta để mình tiếp tục làm như thế, dần dần ta tưởng tượng đủ mọi thứ. Đó là một kiểu tự hưởng thụ, và ta đi vào mơ mộng không ngừng. Cần thiết phải ngừng quá trình này lại và đối mặt với thế giới hiện thực – thứ chẳng hề tồi tệ đến thế.
Nothing matters. You get yourself into a state in which you imagine things which have no basis in reality… One begins for some reason to worry about something and, if one allows oneself to go on doing that, one gradually imagines all kinds of things. It is a kind of self-indulgence and one gets into a perpetual daydream. It is essential to stop this process and face the real world – which is never so bad as all that.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thực ra mọi người đều sống quá vất vả và áp lực, xung quanh đều là tường thép bao bọc, nên càng không thể giết đi giấc mơ duy nhất còn lại. Người hiện đại không có ranh giới cuối củng cũng chẳng có tín ngưỡng, nhưng chúng ta nên tin vào một số thứ gì đó, để chúng ta có thể tiếp tục sống. Tình yêu và hôn nhân cũng thế, chúng không phải là thứ để mua bán, con người nên chấp nhận hiện thực, nhưng cũng nên để lại chút không gian mơ mộng. Cho dù biết rõ là giả tạo, nhưng còn hơn là không có.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu mơ mộng một chút là nguy hiểm, liều thuốc chữa không phải là mơ ít đi, mà hãy mơ nhiều hơn, lúc nào cũng mơ.
If a little dreaming is dangerous, the cure for it is not to dream less, but to dream more, to dream all the time.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự khác biệt giữa người mơ và người nhìn xa trông rộng là người mơ nhắm mắt còn người nhìn xa trông rộng mở mắt.
The difference between a dreamer and a visionary is that a dreamer has his eyes closed and a visionary has his eyes open.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Về phần tôi, tôi không biết thứ gì chắc chắn, nhưng cảnh sao trời khiến tôi mơ mộng.
For my part I know nothing with any certainty, but the sight of the stars makes me dream.

Tác giả:
Từ khóa:

Cậu là người mơ mộng, và đó là nỗi bất hạnh của cậu đấy.
You are a dreamer, and that is your misfortune.

Nếu bạn muốn biến những ước mơ của mình thành hiện thực, điều đầu tiên mà bạn cần phải làm là thức dậy.
If you want to make your dreams come true, the first thing you have to do is wake up.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Một giờ làm việc cường độ cao đáng giá bằng cả một ngày mơ mộng.
One intense hour is worth a dreamy day.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Xã hội thường tha thứ cho kẻ phạm tội; nó chẳng bao giờ tha thứ cho người mơ mộng.
Society often forgives the criminal; it never forgives the dreamer.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Để làm được những điều lớn lao, chúng ta không những phải hành động mà còn phải mơ mộng, không những phải lên kế hoạch mà còn phải có niềm tin.
To accomplish great things, we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hãy tưởng tượng tất cả mọi người đều sống trong yên bình. Bạn có thể nói tôi là người mơ mộng, nhưng không phải chỉ có mình tôi. Tôi hy vọng một ngày nào đó bạn sẽ đến với chúng tôi, và thế giới sẽ trở thành một.
Imagine all the people living life in peace. You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one. I hope someday you’ll join us, and the world will be as one.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Sống mà không hề mơ mộng thì chưa phải là đã sống.
To live without dreaming is not to have lived at all.

Tác giả:
Từ khóa:

Một trong những điều bi thảm nhất mà tôi biết về bản tính con người là tất cả chúng ta có khuynh hướng trì hoãn cuộc sống. Chúng ta đều mơ mộng về vườn hồng màu nhiệm nào đó ở phía chân trời thay vì tận hưởng những đóa hồng lúc này nở rộ bên ngoài ô cửa sổ của mình.
One of the most tragic things I know about human nature is that all of us tend to put off living. We are all dreaming of some magical rose garden over the horizon instead of enjoying the roses that are blooming outside our windows today.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mọi điều mơ mộng đều là trò cười cho tới khi người đầu tiên thực hiện được nó; một khi trở thành hiện thực, nó biến thành chuyện bình thường.
Every vision is a joke until the first man accomplishes it; once realized, it becomes commonplace.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn không có mục tiêu hàng ngày, bạn chỉ là người mơ mộng.
If you don’t have daily objectives, you qualify as a dreamer.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Anh ngước lên mặt trăng và ngã vào rãnh nước.
You gazed at the moon and fell in the gutter.

Nếu bạn đã xây dựng những lâu đài ở trên mây, tác phẩm của bạn không nhất thiết sẽ mất đi; đó là nơi chúng nên ở. Giờ hãy đặt nền tảng bên dưới chúng.
If you have built castles in the air, your work need not be lost; that is where they should be. Now put foundations under them.

Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả những người thành công đều là những người mơ mộng. Họ tưởng tượng tương lai mình sẽ như thế nào, lý tưởng trong mọi khía cạnh, và rồi họ làm việc hàng ngày theo hướng thị kiến xa xôi đó, mục tiêu hay mục đích đó.
All successful people are big dreamers. They imagine what their future could be, ideal in every respect, and then they work every day toward their distant vision, that goal or purpose.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sự tồn tại hẳn sẽ không thể chịu nổi nếu chúng ta không bao giờ mơ mộng.
Existence would be intolerable if we were never to dream.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người mơ mộng là người chỉ có thể tìm được đường nhờ ánh trăng, và sự trừng phạt của anh ta là anh ta thấy bình minh trước phần còn lại của thế giới.
A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Thà rằng cứ để đầu óc trên mây và biết mình đang ở đâu… còn hơn hít thở bầu không khí rõ ràng hơn phía dưới và cứ ngỡ mình đang ở thiên đường.
It is better to have your head in the clouds, and know where you are… than to breathe the clearer atmosphere below them, and think that you are in paradise.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Những người mơ mộng là đấng cứu thế của thế giới này. Cũng như thế giới hữu hình được vô hình chống đỡ, nhân loại, qua tất cả những thử thách và tội lỗi và việc làm nhớp nhúa, được nuôi dưỡng bởi cảnh mộng tươi đẹp từ những kẻ mộng mơ cô độc của loài người.
The dreamers are the saviors of the world. As the visible world is sustained by the invisible, so men, through all their trials and sins and sordid vocations, are nourished by the beautiful visions of their solitary dreamers.

Tác giả:
Từ khóa:

Đừng rời xa ảo mộng của mình. Khi chúng không còn nữa, bạn vẫn có thể tồn tại, nhưng bạn cũng không sống nữa.
Don’t part with your illusions. When they are gone, you may still exist, but you have ceased to live.

Tác giả:
Từ khóa: ,