Tác giả: George Bernard Shaw

A government that robs Peter to pay Paul can always depend on the support of Paul.

Tác giả:

Một ông lão thổ dân da đỏ từng mô tả cuộc đấu tranh nội tâm trong mình như sau: Bên trong tôi có hai con chó. Một con chó xấu xa và ác độc. Một con chó tốt đẹp. Con chó xấu xa lúc nào cũng đánh nhau với con chó tốt đẹp. Khi được hỏi con chó nào thắng, ông nghiền ngẫm một lúc rồi trả lời, con chó tôi cho ăn nhiều nhất.
A Native American elder once described his own inner struggles in this manner: Inside of me there are two dogs. One of the dogs is mean and evil. The other dog is good. The mean dog fights the good dog all the time. When asked which dog wins, he reflected for a moment and replied, The one I feed the most.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Rượu là thuốc gây mê để ta chịu đựng cuộc phẫu thuật cuộc đời.
Alcohol is the anesthesia by which we endure the operation of life.

Tác giả:
Từ khóa:

Kiểm duyệt dẫn tới sự hoàn thiện về mặt lô-gic rằng chẳng ai được đọc bất cứ cuốn sách nào ngoài những cuốn sách mà chẳng ai muốn đọc.
Censorship ends in logical completeness when nobody is allowed to read any books except the books that nobody reads.

Tác giả:
Từ khóa:

Love is a gross exaggeration of the difference between one person and everybody else.

Tác giả:

Không thể có tiến bộ mà không có thay đổi, và người không thể thay đổi tư duy không thể thay đổi bất cứ điều gì.
Progress is impossible without change, and those who cannot change their minds cannot change anything.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn để đầu mình trống dù chỉ một góc nhỏ nhất, những quan điểm của người khác sẽ đổ tới từ mọi hướng.
If you leave the smallest corner of your head vacant for a moment, other people’s opinions will rush in from all quarters.

Người không thể thay đổi cách nghĩ chẳng thể thay đổi bất cứ điều gì.
Those who cannot change their minds cannot change anything.

Tác giả:
Từ khóa: ,

A happy family is but an earlier heaven.

Tác giả:

Cả người lạc quan và người bi quan đều đóng góp cho xã hội. Người lạc quan phát minh ra máy bay, người bi quan phát minh ra cái dù.
Both optimists and pessimists contribute to society. The optimist invents the aeroplane, the pessimist the parachute.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta trở nên khôn ngoan không phải nhờ hồi tưởng lại quá khứ, mà bởi trách nhiệm của ta đối với tương lai.
We are made wise not by the recollection of our past, but by the responsibility for our future.

Tác giả:
Từ khóa: ,

First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.

Tác giả:

Lòng yêu nước là niềm tin rằng đất nước này ưu việt hơn tất cả các đất nước khác bởi vì bạn sinh ra tại đó.
Patriotism is your conviction that this country is superior to all others because you were born in it.

Tác giả:
Từ khóa:

Use your health, even to the point of wearing it out. That is what it is for. Spend all you have before you die; do not outlive yourself.

Tác giả:

Love is a gross exaggeration of the difference between one person and everybody else.

Tác giả:

Điều bi thảm nhất trên thế giới là khi bậc thiên tài lại không phải là người có danh dự.
The most tragic thing in the world is a man of genius who is not a man of honor.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chừng nào tôi còn mong muốn, tôi còn lý do để sống. Sự thỏa mãn là cái chết.
As long as I have a want, I have a reason for living. Satisfaction is death.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Anh ta chẳng biết gì cả; và anh ta nghĩ mình biết mọi thứ. Điều đó rõ ràng chỉ đến một sự nghiệp chính trị.
He knows nothing; and he thinks he knows everything. That points clearly to a political career.

Tác giả:
Từ khóa:

Người hào hoa là người đổ vào thế giới nhiều hơn mình lấy ra.
A gentleman is one who puts more into the world than he takes out.

Tác giả:
Từ khóa:

The only service a friend can really render is to keep up your courage by holding up to you a mirror in which you can see a noble image of yourself.
Sự giúp đỡ duy nhất mà một người bạn có thể thực sự đem đến cho bạn là giữ vững lòng dũng cảm của bạn bằng cách giơ một tấm gương cho bạn soi để bạn có thể nhìn thấy hình ảnh cao quý của chính mình.

Tác giả:

Đức hạnh không phải là kiêng không làm điều xấu, mà là không mong muốn nó.
Virtue consists, not in abstaining from vice, but in not desiring it.

Tác giả:
Từ khóa:

Luôn luôn có nguy hiểm cho những ai sợ hãi.
There is always danger for those who are afraid.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Luật vàng là chẳng có luật vàng nào.
The golden rule is that there are no golden rules.

Tác giả:
Từ khóa:

When I was a young man I observed 9 out of 10 things I did were failures. I didn’t want to be a failure so I did 10 times more work.
Khi tôi còn trẻ, tôi chú ý thấy 9 trong 10 việc tôi làm là thất bại. Tôi không muốn bị thất bại nên tôi đã làm việc nhiều hơn gấp 10 lần.

Tác giả: