Chuyên mục: Tổng hợp

Đừng bao giờ phàn nàn, đừng bao giờ biện giải. Hãy kháng cự thôi thúc tự phòng vệ hay biện hộ.
Never complain, never explain. Resist the temptation to defend yourself or make excuses.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đua tranh là giành cho ngựa chứ không phải nghệ sĩ.
Competitions are for horses, not artists.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Yêu việc mình làm và cảm thấy việc mình làm quan trọng – còn gì có thể vui sướng hơn thế?
To love what you do and feel that it matters – how could anything be more fun?

Tác giả:
Từ khóa: ,

Ai là người theo bước vinh quang ra huyệt mộ?
Who tracks the steps of glory to the grave?

Tác giả:
Từ khóa:

Vận mệnh không đứng ở bên người hèn nhát.
Fortune is not on the side of the faint-hearted.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lịch sử là gì? Đó là tiếng vọng của quá khứ trong tương lai và là ánh phản chiếu của tương lai trên quá khứ.
What is history? An echo of the past in the future; a reflex from the future on the past.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Tình dục, cho dù nó là gì đi nữa, là một kỹ năng thể thao. Bạn càng thực hành nhiều, bạn càng có thể làm nhiều, bạn càng muốn nhiều, bạn càng có nhiều khoái cảm, nó càng ít khiến bạn mất sức.
Sex, whatever else it is, is an athletic skill. The more you practice, the more you can, the more you want to, the more you enjoy it, the less it tires you.

Tác giả:
Từ khóa:

Áng văn châm biếm và thơ trào phúng của thời kỳ hiện đại là tác dụng duy nhất của sự cô độc mà nó biết là đem ra làm sự trừng phạt, một án tù.

Tác giả:
Từ khóa:

Thiên đàng ở trong ngực, địa ngục ở trong tâm.

Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả những tư tưởng thực sự thông thái đã được nghĩ cả ngàn lần; nhưng để biến chúng thực sự thuộc về ta, ta phải thực sự suy ngẫm về chúng, cho tới khi chúng bắt rễ vào trải nghiệm của bản thân ta.
All truly wise thoughts have been thought already thousands of times; but to make them truly ours, we must think them over again honestly, until they take root in our personal experience.

Một người luôn phải bận rộn với tư tưởng của mình nếu muốn đạt được bất cứ cái gì.
A man has always to be busy with his thoughts if anything is to be accomplished.

Có lẽ chẳng có hiện tượng nào chứa nhiều cảm xúc tiêu cực như sự phẫn nộ vì đạo đức, nó cho phép ghen tị được hoành hành dưới vỏ bọc của đức hạnh.
There is perhaps no phenomenon which contains so much destructive feeling as moral indignation, which permits envy or to be acted out under the guise of virtue.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Người cho phải lập giới hạn, vì người nhận hiếm khi làm điều đó.
Givers have to set limits because takers rarely do.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu số phận chia cho bạn những quân bài xấu, hãy để sự khôn ngoan biến bạn thành người chơi giỏi.
Has fortune dealt you some bad cards. Then let wisdom make you a good gamester.

Tài sản giá trị nhất của công ty bạn chính là cách mà khách hàng biết đến nó.
Your company’s most valuable asset is how it is known to its customers.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nhìn chung, càng thấu hiểu sâu, càng ảo tưởng mạnh; càng thông minh, càng ít minh mẫn.
In general, the greater the understanding, the greater the delusion; the more intelligent, the less sane.

Tác giả:
Từ khóa:

Chẳng những triết lí phải dựa vào cá nhân mà phát sinh, mà mục tiêu tối hậu của nó cũng là cá nhân. Cá nhân tự nó là mục tiêu của nó rồi chứ không phải là công cụ cho những sáng tạo của tâm trí. Những triết lí xã hội tốt đẹp nhất đều nhắm cái mục tiêu tối cao này là trong một chế độ nào đó, làm sao tạo được những đời sống cá nhân sung sướng nhất. Nếu có những triết lí phủ nhận điều đó thì nó chỉ là những sản phẩm của những bộ óc bệnh hoạn, mất quân bình.

Tác giả:
Từ khóa:

Ai cũng có sai lầm, nhưng người ít khinh suất nhất là người mau hối lỗi nhất.
Every one goes astray, but the least imprudent are they who repent the soonest.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Trong mắt mèo, tất cả mọi thứ đều thuộc về mèo.
In a cat’s eye, all things belong to cats.

Tác giả:
Từ khóa:

Nhà triết học chưa bao giờ giết tu sĩ nào, trong khi đó tu sĩ đã giết nhiều nhà triết học vĩ đại.
The philosopher has never killed any priests, whereas the priest has killed a great many philosophers.

Tác giả:
Từ khóa:

Máy Phân tích không có bất kỳ ý muốn nào để tạo ra bất cứ thứ gì. Nó có thể làm được bất cứ điều gì mà chúng ta biết cách ra lệnh cho nó. Nó có thể theo đuổi phân tích, nhưng nó không có khả năng lường trước bất cứ khám phá mang tính phân tích hoặc sự thật nào. Công việc của nó là hỗ trợ chúng ta trong việc đưa những gì chúng ta đã biết vào hiện thực.
The Analytical Engine has no pretensions whatever to originate anything. It can do whatever we know how to order it to perform. It can follow analysis, but it has no power of anticipating any analytical revelations or truths. Its province is to assist us in making available what we are already acquainted with.

Tác giả:
Từ khóa:

Ngoài kiến thức, bạn cần sức khỏe tốt, và để có được nó, bạn cần chơi thể thao.
Apart from education, you need good health, and for that, you need to play sports.

Tác giả:
Từ khóa:

Trong chính trị, một nhà cầm quyền giỏi phải biết tuân theo hoàn cảnh, ước đoán và liên kết.
In politics a capable ruler must be guided by circumstances, conjectures and conjunctions.

Tác giả:
Từ khóa:

Tôi khuyên các bạn là chớ đặt những chương trình kế hoạch mênh mông, đọc nghe sướng tai nhưng không thực hiện được. Việc gì cũng cần phải thiết thực, nói được, làm được. Việc gì cũng phải từ nhỏ dần dần đến to, từ dễ dần đến khó, từ thấp dần đến cao. Một chương trình nhỏ mà thực hành được hẳn hoi hơn là một trăm chương trình to tát mà không làm được.

Tác giả:
Từ khóa: