Chuyên mục: Tổng hợp

Khi những bông hồng nở rộ giữa mùa hè, cảnh tượng quá hân hoan, hương thơm quá nồng nàn, khiến người ta chỉ còn biết mỉm cười và thốt lên: “Hãy ngắm nhìn những bông hồng kìa!”. Hay cũng có ai đó nói: “Hoa hồng năm nay thật đẹp!”. Nhưng họ đã quên đi một điều: hoa hồng thì năm nào cũng đẹp cả.

Tác giả:
Từ khóa:

Trung với nước, hiếu với dân, nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều ta biết là giọt nước, điều ta chưa biết là đại dương.
What we know is a drop, what we don’t know is an ocean.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Chúng ta đều sinh ra là trẻ con – mẹo là làm sao vẫn giữ mình như thế.
We are all born children – the trick is remaining one.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người khác có thể khoan dung hơn bạn tưởng. Nhưng bạn cần phải tha thứ cho chính mình. Hãy buông xuống những gì chua chát và bước tiếp.
People can be more forgiving than you can imagine. But you have to forgive yourself. Let go of what’s bitter and move on.

Tác giả:
Từ khóa:

Nếu bạn thấy rõ ràng sự đổi thay, thì bạn sẽ thấy được sự không thay đổi. Sự không đổi thay ở đây là: sự vật không thể nào không thay đổi. Nếu hiểu được rằng sự đổi thay là không bao giờ thay đổi thì bạn mới hiểu được Đức Phật, và bạn có thể tôn trọng cúng dường Ngài một cách đúng đắn.
If you really see uncertainly clearly, you will see that which is certain. The certainly is that things must inevitably be uncertain and that they cannot be otherwise. Do you understand? Knowing just this much, you can know the Buddha, you can rightly do reverence to him.

Ngôn ngữ là y phục của tư duy.
Language is the dress of thought.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sắc đẹp chẳng là gì cả, sắc đẹp không ở lại. Bạn không biết mình may đến thế nào khi xấu đâu, bởi nếu người ta yêu thích bạn, bạn biết người ta thích bạn vì chuyện khác.
Beauty is nothing, beauty won’t stay. You don’t know how lucky you are to be ugly, because if people like you, you know it’s for something else.

Tác giả:
Từ khóa:

Sự im lặng thật tốt biết bao; tách cà phê, cái bàn. Thật tố biết bao khi ngồi một mình như con chim biển đơn độc duỗi cánh trên cột buồm. Cứ để tôi ngồi dây mãi với những thứ thứ giản đơn, tách cà phê này, con dao này, cái dĩa này, những thứ là chính chúng, tôi là chính tôi.
How much better is silence; the coffee cup, the table. How much better to sit by myself like the solitary sea-bird that opens its wings on the stake. Let me sit here for ever with bare things, this coffee cup, this knife, this fork, things in themselves, myself being myself.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Người chiến sỹ phi công kinh nghiệm không mạo hiểm khi không cần thiết. Việc của anh ta là bắn hạ máy bay địch, và không để mình bị bắn hạ.
The experienced fighting pilot does not take unnecessary risks. His business is to shoot down enemy planes, not to get shot down.

Những gì sách dạy chúng ta cũng giống như lửa. Chúng ta lấy nó từ nhà hàng xóm, thắp nó trong nhà ta, đem nó truyền cho người khác, và nó trở thành tài sản của tất cả mọi người.
The instruction we find in books is like fire. We fetch it from our neighbours, kindle it at home, communicate it to others, and it becomes the property of all.

Tác giả:
Từ khóa: , ,

Hào quang của y học là nó luôn tiến về phía trước, và luôn luôn có thêm nhiều điều để học. Những bệnh tật của ngày hôm nay không che phủ chân trời của ngày mai, mà thúc đẩy nỗ lực lớn hơn nữa.
The glory of medicine is that it is constantly moving forward, that there is always more to learn. The ills of today do not cloud the horizon of tomorrow, but act as a spur to greater effort.

Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả những tư tưởng thực sự thông thái đã được nghĩ cả ngàn lần; nhưng để biến chúng thực sự thuộc về ta, ta phải thực sự suy ngẫm về chúng, cho tới khi chúng bắt rễ vào trải nghiệm của bản thân ta.
All truly wise thoughts have been thought already thousands of times; but to make them truly ours, we must think them over again honestly, until they take root in our personal experience.

Ngồi dưới bóng râm trong một ngày đẹp trời và ngắm nhìn cây cỏ xanh tươi là sự nghỉ ngơi hoàn hảo nhất.
To sit in the shade on a fine day and look upon verdure is the most perfect refreshment.

Tác giả:
Từ khóa:

Mỗi bước chân ta đều gặp vô tận; mỗi giây phút ta đều gặp vĩnh hằng.
We cross infinity with every step; we meet eternity in every second.

Tác giả:
Từ khóa:

Điều tốt đẹp đến với những người làm việc chăm chỉ và không bao giờ bỏ cuộc.
Good things come to those who work their asses off and never give up.

Tác giả:
Từ khóa:

Có lợi ích xa xỉ trong việc tự trách cứ bản thân. Khi ta quy lỗi cho bản thân mình, ta cảm thấy không ai có quyền đổ lỗi cho ta nữa.
There is a luxury in self-reproach. When we blame ourselves we feel no one else has a right to blame us.

Tác giả:
Từ khóa:

Tâm không hay hờn giận
Chẳng oán trách thù ai
Lòng khoan dung rộng rãi
Ấy là cảnh bồng lai.

Tác giả:
Từ khóa:

Người ta có thể trèo lên đỉnh Everest chỉ vì mình, nhưng khi tới đỉnh, anh ta cắm cờ của quốc gia mình.
A man may climb Everest for himself, but at the summit he plants his country’s flag.

Tác giả:
Từ khóa:

Thậm chí nhận thức rằng tôi có thể sai làm cũng không thể khiến tôi không phạm sai lầm. Chỉ sau khi ngã tôi mới đứng dậy được.
Even the knowledge of my own fallibility cannot keep me from making mistakes. Only when I fall do I get up again.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Đừng lãng phí sinh mạng của mình trong những chốn mà nhất định bạn sẽ ân hận.
不要浪费你的生命在你一定会后悔的地方上。

Tác giả:
Từ khóa:

Than thân trách phận là kẻ thù tồi tệ nhất của chúng ta, và nếu ta đầu hàng nó, ta sẽ chẳng làm được gì khôn ngoan trên thế giới này.
Self-pity is our worst enemy and if we yield to it, we can never do anything wise in this world.

Tác giả:
Từ khóa:

Lời đồn đại là thứ mà không ai bảo thích, nhưng ai cũng lại hưởng thụ.
Gossip is what no one claims to like, but everybody enjoys.

Tác giả:
Từ khóa:

Tuổi trẻ không có lý tưởng giống như buổi sáng không có mặt trời.

Tác giả:
Từ khóa: ,