Chuyên mục: Tổng hợp

Xã hội giờ toàn một bầy thanh nhã được tạo từ hai thành phần phi thường: những kẻ tẻ nhạt và những kẻ đang buồn chán.
Society is now one polished horde, formed of two mighty tries, the Bores and Bored.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu bạn muốn sai, vậy cứ đi theo đám đông đi.
If you want to be wrong then follow the masses.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Hãy sống khát khao, hãy sống dại khờ.
Stay hungry, stay foolish.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Lao động sản sinh ra ý tưởng.
Labor gives birth to ideas.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Sai; phải, quấy; tốt, xấu; tài và bất tài… đều tùy thuộc vào sự uyển chuyển, tỉnh sáng của tâm. Phật pháp vốn là pháp bất định, nếu sống cứ chấp chặt một bên, ứng xử không hợp lúc hợp thời thì dễ chuốc lấy tai họa, khổ lụy. Bởi vậy, người trí tuy hay nhìn vào nội tâm, song ứng đối với ngoại giới luôn nhanh lẹ, khế cơ khế thời. Đôi lúc thấy như hay, đôi lúc nhìn như dở! Họ tùy duyên, song lại bất biến! Điểm chính là tâm tư phải bình an, tĩnh lặng thì mới có được sự hành xử sáng suốt, ít lỗi lầm.

Tới là ngẫu nhiên, đi là tất nhiên. Cho nên bạn phải tùy duyên bất biến, bất biến tùy duyên.
来是偶然的,走是必然的。所以你必须,随缘不变,不变随缘。

Tác giả:
Từ khóa:

Thấy người hay, nghĩ sao cho bằng người; Thấy người dở, tự xét mình xem có dở như thế không.
见贤思齐焉,见不贤而内自省也 。
Kiến hiền tư tế yên, kiến bất hiền nhi nội tự tỉnh dã.

Tác giả:
Từ khóa:

Cách duy nhất để tìm ra giới hạn của những điều có thể là vượt qua chúng để tiến vào những điều không thể.
The only way to discover the limits of the possible is to go beyond them into the impossible.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Không có gì du dương hơn buổi hoàng hôn.
There is nothing is more musical than a sunset.

Tác giả:
Từ khóa:

Many people know so little about what is beyond their short range of experience. They look within themselves – and find nothing! Therefore they conclude that there is nothing outside themselves either.
Nhiều người không biết nhiều hơn những gì nằm ngoài tầm trải nghiệm nhỏ bé của mình. Họ nhìn vào trong mình – và chẳng tìm thấy gì cả! Vì thế họ kết luận rằng cũng chẳng có gì ở bên ngoài họ.

Tác giả:

Một ngày ở nông thôn
Đáng giá cả tháng ở thành thị
One day in the country 
Is worth a month in town

Tác giả:
Từ khóa:

Tới cuối cùng mọi mảnh ghép đều hợp lại với nhau. Cho tới khi ấy, hãy cười trước sự rối loạn, hãy sống trong từng khoảng khắc và biết rằng mọi thứ xảy ra đều có lý do.
Eventually all the pieces fall into place. Until then, laugh at the confusion, live for the moment and know that everything happens for a reason.

Tác giả:
Từ khóa:

Thứ ta gọi là khởi đầu thường chính là kết thúc. Và kết thúc chính là khởi đầu. Kết thúc là nơi từ đó ta bắt đầu.
What we call the beginning is often the end. And to make an end is to make a beginning. The end is where we start from.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Cái giá của sự vượt trội là kỷ luật. Cái giá của sự tầm thường là thất vọng.
The price of excellence is discipline. The cost of mediocrity is disappointment.

Bạn phải tới được bờ. Không có chỉ dẫn.
You have come to the shore. There are no instructions.

Tác giả:
Từ khóa:

Thời trang không phải là thứ chỉ tồn tại trong quần áo. Thời trang có ở trên bầu trời, trên đường phố, thời trang nằm trong ý tưởng, cách ta sống, điều đang xảy ra.
Fashion is not something that exists in dresses only. Fashion is in the sky, in the street, fashion has to do with ideas, the way we live, what is happening.

Tác giả:
Từ khóa:

Hãy hiểu cho rành chữ dại, khôn
Thế nào là dại, thế nào khôn
Khôn trong lấn lướt là khôn dại
Dại biết nhịn nhường, ấy dại khôn.

Tác giả:
Từ khóa:

Người sáng suốt lên tiếng khi họ có điều cần nói, kẻ khờ lên tiếng bởi vì họ phải nói gì đó.
Wise men speak when they have something to say, fools speak because they have to say something.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Âm nhạc là một loại ngôn ngữ hài hòa.
Music is a kind of harmonious language.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Mọi thứ ta thấy phụ thuộc vào cách ta nhìn chúng.
Everything we see depends on how we look at it.

Tác giả:
Từ khóa:

Trí tưởng tượng của chúng ta rất phóng đại hiện thực, bởi ta luôn nghĩ về nó, và vì vậy mà hạ thấp vĩnh hằng, bởi ta không nghĩ về nó, khiến ta biến vĩnh hằng thành hư vô và hư vô thành vĩnh hằng.
Our imagination so magnifies the present, because we are continually thinking about it, and so reduces eternity, because we do not think about it, that we turn eternity into nothing and nothing into eternity, and all this is so strongly rooted within us that all our reason cannot save us from it.

Lý tưởng là sự thấu hiểu giàu tưởng tượng về thứ đáng khát khao trong thứ có thể đạt được.
Ideals are an imaginative understanding of that which is desirable in that which is possible.

Tác giả:
Từ khóa:

Tất cả mọi thứ sẽ đến với người biết hối hả trong khi chờ đợi.
Everything comes to him who hustles while he waits.

Tác giả:
Từ khóa: ,

Nếu có chín con thỏ trên mặt đất và nếu bạn muốn bắt được một con, hãy tập trung vào một con thôi.
If there are nine rabbits on the ground and if you want to catch one, just focus on one.

Tác giả:
Từ khóa: